El 14 de mayo, en la Sala de Prensa Extranjera del Palacio Grazioli de Roma, una estudiosa del arte del Renacimiento, Amel Olivares, comunicó a los periodistas presentes que, tras ocho años de investigación, había identificado una supuesta nueva obra de Miguel Ángel, conservada en una cámara acorazada de Ginebra: una reproducción al óleo sobre lienzo del Juicio Final de la Capilla Sixtina, de la que también se dice que es la única obra de Miguel Ángel al óleo sobre lienzo. La obra se parece mucho a otra reproducción del Juicio Final, la de Alessandro Allori: por eso, según el estudioso, Miguel Ángel, después de haberla realizado, se la dio a Allori para que hiciera una reproducción. Por razones iconográficas, estilísticas, históricas e incluso lógicas (a falta de documentación en contrario, es mucho más verosímil que el óleo sobre lienzo sea una copia del Juicio Final de Allori, y no al revés), la reconstrucción propuesta por el estudioso es completamente inverosímil. Sin embargo, antes de que algunos historiadores del arte, y este periódico entre otros, explicaran lo absurdo de la atribución en pocas palabras, la noticia de un “nuevo Miguel Ángel redescubierto” había sido recogida por RaiNews, Ansa, Adnkronos y la mayoría de los periódicos nacionales: todos ellos sólo recogen la versión de quienes propusieron la atribución.
No es la primera vez que ocurre, ni mucho menos. Hace poco más de dos meses, varios periódicos italianos e internacionales se hicieron eco de una noticia lanzada por primera vez porAnsa en Trieste: los herederos italianos del asesino del rey Guillermo II de Inglaterra quieren donar el tríptico que representa el momento del magnicidio a un importante museo británico. Y quieren hacerlo a pesar de haber recibido importantes ofertas de Arabia Saudí y Estados Unidos. La noticia rebota de periódico en periódico sin llamar la atención hasta que llega a The Guardian, que tiene millones de lectores: algunos de los cuales señalan que estilísticamente el tríptico no puede ser del siglo XI, que muchas de las figuras aparecen claramente reelaboradas a partir del tapiz de Bayeux (siglo XI, pero que se hizo famoso a partir del siglo XIX) y que algunas de las frases en latín contienen errores gramaticales groseros. El artículo fue enmendado, pero para entonces la noticia del supuesto tríptico medieval estaba en todas partes.
Hace poco más de un año, el descubrimiento de un nuevo Rafael había hecho tanto ruido: el "tondo de Brecy " no se describía como victoriano, como todo el mundo pensaba, sino como una obra de Rafael, un original. El resultado había sido proporcionado por una inteligencia artificial, que había reconocido como casi idénticos el tondo y la Madonna Sixtina conservada en Dresde, de la que el tondo de Brecy es (o se creía que era) una copia. La historia de la Ia que permite reconocer pinturas originales se consideró evidentemente tan apasionante que La Stampa acabó dedicándole un titular, escribiendo en la apertura de la pieza: “ahora también en el arte, la inteligencia artificial avanza a pasos agigantados, gana una partida al homo sapiens superexperto en historia del arte”. Pero más allá de los tonos más o menos entusiastas, la atribución fue dada por supuesta por casi todo el mundo, a pesar de que todo lo que había disponible era un software que reconocía como casi idénticos un original y una copia fiel.
Este patrón se repite constantemente. Por citar sólo algunos casos recientes, los periódicos se hicieron eco de la noticia de un nuevo Rafael encontrado (se trataba con toda probabilidad de una copia de Perugino) en septiembre de 2023, luego otro en diciembre de 2023; una Leda y el cisne fue atribuida a Leonardo da Vinci en marzo de 2023; luego muchos otros casos menores, con un debate sobre la segunda Gioconda que continúa con propuestas más o menos atrevidas con constancia. No es nada nuevo que se propongan atribuciones arriesgadas, siempre ha ocurrido. Pero sí parece aumentar la frecuencia con la que estos “tiros” se dan por buenos y son relanzados por sitios de noticias con gran credibilidad, como las agencias de noticias o los periódicos nacionales.
El esquema de estos lanzamientos y relanzamientos es siempre similar: una agencia de prensa o un diario recoge la noticia, sin verificarla (es decir, sin ponerse en contacto con uno o varios historiadores del arte que no tengan un interés privado en la obra), legitimándola así, y otros periódicos de la misma manera la relanzan, informando siempre de una única versión, hasta que -sucede raramente- alguien con una fuerte legitimidad académica y mediática afirma que la atribución es cuando menos improbable. A veces es un erudito en la materia el que, por diversas razones, convierte su hipótesis en una certeza, la mayoría de las veces profesores universitarios (que derivan autoridad de ello) de distintas procedencias, a menudo haciendo un uso instrumental de técnicas científicas que no se pueden utilizar para datar o atribuir: algo que el público medio, incluidos los periodistas, desconoce.
Seamos claros, no todas las hipótesis de nuevas atribuciones, ni siquiera las extraordinarias y sorprendentes, son de este tipo. Hay casos, incluso recientes, en los que la hipótesis es a la vez fundada y discutible: por ejemplo, en el caso del Salvator Mundi atribuido a Leonardo, una obra de nivel del siglo XVI que en realidad podría ser de Leonardo, o de un seguidor, o la tabla de Cimabue reconocida en 2019 en una cocina de Francia. Hay varios matices en el debate histórico-artístico. Sin embargo, en todos los casos que hemos mencionado, se trata de hipótesis mucho más improbables, a veces surrealistas, a veces técnicamente imposibles.
Lo que les lleva a acabar en periódicos importantes y reconocidos es una dinámica peligrosa, enraizada sobre todo en la crisis del periodismo: en particular, por una parte, el hecho de que muchos periodistas (la mayoría, incluso en las agencias de prensa) cobran por pieza, o por pitch, y por tanto tienen pocos incentivos para verificar -una verificación puede hacer saltar el pitch, y por tanto la tarifa- y, por otra, que las redacciones son cada vez más pequeñas, con cada vez menos redactores de a pie. Menos conocimientos, menos contactos a los que llamar en caso de duda, más trabajo. Y además, debido a una extraña práctica que no es sólo italiana, quienes informan de forma sesgada o deliberadamente engañosa de cosas que no están adecuadamente verificadas o bien fundamentadas, no se arriesgan en absoluto a sanciones o demandas, si se refieren a la ciencia, exacta o no, a diferencia de lo que ocurre en casi todos los demás ámbitos del periodismo.
Esta debilidad del sistema mediático es utilizada a menudo, de forma más o menos legítima, por personas con intereses privados (los propietarios de las obras, los galeristas, los colaboradores de los propietarios). Pero también es desgraciadamente utilizada por instituciones públicas, que “lanzan” noticias parcialmente falsas o engañosas, contando con que a las redacciones les resultará difícil, o poco útil, verificarlas. En una dinámica que hace cada vez más difícil a los lectores no expertos en la materia entender si la noticia está verificada o sólo contada, creando confusión y contribuyendo a contaminar el debate.
Un error que cometen muchos iniciados es pensar que ciertas noticias “no académicas” pueden ignorarse. Victor Veronesi, historiador del arte milanés que realiza una labor sistémica de verificación y desacreditación de noticias de prensa, con divulgación en redes sociales e información a periodistas, no tiene dudas al respecto: "No podemos dejar que estas posiciones, bastante difíciles de demostrar a falta de elementos, circulen, atascando los medios de comunicación. Hacen la vida más difícil a los periodistas, que pueden no ser capaces de entender cuándo se trata de un verdadero descubrimiento, cuándo de una investigación concluida con validez científica y cuándo de una hipótesis: esto también perjudica a la investigación científica y crítica’. Si todo lo que se necesita para contar la historia del arte y aumentar el valor de una obra en el mercado es un buen gabinete de prensa y una buena dosis de retórica e imaginación, esto perjudica en primer lugar a quienes se dedican seriamente al tema. En segundo lugar, para quienes desean conocerlo y comprenderlo.
Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.