Hier matin, une manifestation a eu lieu au Palazzo Ducale de Gênes, dans les salles accueillant l’exposition sur Artemisia Gentileschi (voici notre compte-rendu), qui a fait l’objet d’une vive controverse ces dernières semaines en raison de certains éléments de l’exposition contestés par les mouvements féministes (comme la salle rappelant le viol de la peintre, ou la présence de gadgets avec des phrases de son violeur Agostino Tassi, ou encore la vente à la librairie du livre La notte tu mi fai impazzire - Gesta erotiche di Agostino Tassi, pittore di Pietrangelo Buttafuoco). Des activistes de Bruciamo tutto, un mouvement “de libération du système patriarcal”, comme il se définit lui-même, créé en novembre 2023 à la suite du féminicide de Giulia Cecchettin, ont fait irruption dans l’exposition, où ils ont d’abord recouvert trois tableaux d’Agostino Tassi de grands draps noirs, puis ils ont versé de la peinture rouge sur le sol et, mouillant leurs mains avec la peinture, ils ont apposé leurs empreintes digitales sur les panneaux de l’exposition et sur les légendes des tableaux.
“Hier, lors de notre action”, ont déclaré les activistes de Bruciamo Tutto sur leurs réseaux sociaux, “nous avons noirci les peintures du violeur d’Artemisia, exposées à côté de la sienne, pour souligner la profonde contradiction que représente un tel choix logistique. La spectacularisation du viol n’est qu’un des moyens par lesquels le patriarcat s’approprie la créativité des figures féminines, les réduisant à de simples appendices des figures masculines. Pensons à Joy Omoragbon, assassinée par son mari le 28 mars. Encore un féminicide. Encore une femme qui, comme Artemisia, n’est reconnue que comme une victime. Nous ne pouvons plus accepter le silence, la normalisation, la spectacularisation de notre douleur et nous utiliserons la désobéissance civile non violente pour les combattre. Nous demandons un revenu de libération, comme première aide des institutions pour nous libérer de la violence”. Après la protestation des activistes, la police et les carabiniers sont intervenus, après quoi l’exposition a été fermée au public pendant environ trois heures, le temps de mener les enquêtes nécessaires pour déterminer l’étendue des dégâts. Cependant, les premières investigations suggèrent que les œuvres n’ont pas été affectées.
“Je ne peux que condamner l’acte que ces jeunes ont commis”, a déclaré le président de la Fondazione per la Cultura Palazzo Ducale, Beppe Costa. “Je ne suis évidemment pas opposé à l’expression de ses propres opinions, mais je pense qu’elle doit se faire en tenant compte de la liberté d’autrui. Aujourd’hui, de nombreux visiteurs se sont vu refuser le droit de voir l’exposition. Je tiens à remercier la police et les carabiniers pour leur intervention et pour la rapidité des enquêtes menées. Je remercie également le personnel du Palais des Doges et la société Arthemisia qui ont permis la réouverture de l’exposition dans l’après-midi”.
La condamnation est également venue du président de la région Ligurie, Giovanni Toti: “Solidarité au Palais des Doges, où ce matin les activistes du mouvement dont le nom dit tout, ”Bruciamo tutto“ (Brûlons tout) ont recouvert de draps noirs certaines œuvres de l’exposition Artemisia Gentileschi et ont barbouillé le sol et les murs. Une manière d’exprimer son désaccord que nous condamnons fermement, car l’art ne devrait jamais être censuré, même si une exposition n’est pas appréciée. Ce n’est pas avec des gestes violents et inciviques que l’on combat la violence et l’incivilité. Et cela vaut aussi pour les violences de genre. Peut-être même surtout pour les violences de genre. Une œuvre et le lieu qui l’abrite ne sont pas un stand de tir mais représentent le travail, les sacrifices et l’engagement de nombreuses personnes”. Pour cette action, deux hommes et une femme âgés de 25 à 30 ans, résidant en Lombardie, ont été dénoncés par les Digos pour défloration et ont reçu un mandat de voyage de la Questora de Gênes, Silvia Burdese.
Manifestation à l'exposition Artemisia Gentileschi : peinture au sol et tableaux assombris |
Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.