Protestas en Nápoles: no al traslado de la Biblioteca Nacional y mucho más


Durante la primera conferencia de ministros de Cultura del Mediterráneo, celebrada en Nápoles, hubo protestas sobre diversos temas: no al traslado de la Biblioteca Nacional del Palacio Real, el tren de alta velocidad a Pompeya, la privatización de los museos cívicos, etc.

Los días 16 y 17 de junio se reunieron en Nápoles los ministros de Cultura (o equivalentes) de más de veinte países mediterráneos. Un encuentro fuertemente deseado por el Ministro italiano Dario Franceschini, quien comentó: “para hacer juntos este viaje debemos aumentar la circulación de talentos y profesionales de la cultura, comprometernos juntos en la protección del patrimonio cultural y asumir los retos y oportunidades de la tradición verde y digital. Nápoles es el escenario ideal para iniciar este viaje”. Para tan importante evento, la ministra eligió como sede el Palacio Real, edificio mandado construir por Felipe III de España entre los siglos XVII y XIX, que desde 1919 es museo nacional y desde 1927 alberga la Biblioteca Nacional de Nápoles. Para la ocasión, el museo está cerrado desde el lunes 13 y permanecerá cerrado hasta el 23 de junio, la Biblioteca está cerrada desde el 16 de junio hasta el martes 21, mientras que los días 16 y 17 de junio, la Piazza Plebiscito, a la que da el palacio, fue blindada por 250 agentes. Una forma de evitar las esperadas protestas, ya que es precisamente en el interior del Palacio Real donde acecha una de las disputas culturales más activas de las últimas semanas: la que exige que la Biblioteca Nacional no sea trasladada de su ubicación histórica.

Es la tercera vez que el ministro pasa por la ciudad napolitana para actos públicos en menos de tres meses: el 26 de abril, para presentar su libro, el 20 de mayo, para recibir las llaves de Pompeya y con motivo de la inauguración de la nueva Gallerie d’Italia de Intesa Sanpaolo, y precisamente los días 16 y 17 de junio para este ambicioso encuentro internacional. Cada visita iba acompañada de declaraciones rimbombantes. Durante la última explicó cómo ve a Nápoles en el futuro como “capital cultural permanente del Mediterráneo”, pero también habló del proyecto, ya antiguo desde hace décadas, de una estación de tren de alta velocidad que llevaría turistas a las excavaciones de Pompeya; del traslado de la Biblioteca Nacional desde su actual ubicación en el Palacio Real al Real Albergo dei Poveri, en el Palazzo Fuga; y de nuevo de un museo Totó en el Monte di Pietà, proyecto reiterado incluso unos días después, con un tuit, tras la muerte de la hija del artista, Liliana de Curtis. Durante esta última visita, al museo de Totò se unió la propuesta de un museo dedicado a Enrico Caruso, destinado a llenar la parte del Palazzo Reale que ya no ocuparán los libros. También hay atención económica, con 100 millones del PNRR para el Real Albergo dei Poveri, 8 millones para Castel dell’Ovo, y unas decenas de millones, aún sin definir, que serán necesarios para completar la compra y renovación del Monte di Pietà.

Pero no todo va según lo previsto, y como prueba de ello, un grupo de ciudadanos y asociaciones han impugnado el giro que, con la ayuda y colaboración de la administración municipal, Franceschini pretende dar a la ciudad: en la plaza del Municipio, donde la comisaría de policía ha concedido la guarnición (a 600 metros del Palazzo Reale), se reunió un grupo muy diverso de ciudadanos que se han tomado a pecho la causa: Mi Riconosci, NapoliMonitor, SET - Sud Europa Turistificazione, Scugnizzo Liberato, GRIDAS - Gruppo Risveglio dal Sonno, Ex opg - je so’ pazzo, La Biblioteca Nazionale di Napoli non si tocca, Demanio Costituzionale, L’ASILO - ex Asilo Filangieri, Forum Cultura Napoli, Italia Nostra Napoli, Comitato civico di Santa Maria di Portosalvo - Napoli, Giardino Liberato di Materdei.

Nápoles, Palacio Real. Foto Sordelli
Nápoles, Palacio Real. Foto Sordelli
Protestas en Nápoles
Protestas en Nápoles
Protestas en Nápoles
Protestas en Nápoles
Protestas en Nápoles
Protestas en Nápoles

El traslado de la Biblioteca Nacional desde el Palacio Real para conseguir más espacio para actos privados e institucionales -como el que tuvo lugar- se encontró de inmediato con la oposición de usuarios, ciudadanos y los propios trabajadores de la biblioteca, que crearon el comité"La Biblioteca Nacional de Nápoles no se toca": Les parece inconcebible planificar un traslado de decenas de millones de euros fuera del centro, en una situación en la que la biblioteca no puede garantizar la apertura por las tardes, y arriesgado trasladar volúmenes tan valiosos sin un plan estructurado. El nudo ferroviario de alta velocidad de Pompeya, destinado a depositar a los turistas a tiro de piedra de las excavaciones, mientras que la línea ferroviaria Circumvesuviana se encuentra en tal estado de deterioro que se ha convertido en el hazmerreír de las redes sociales, está destinado a encontrar la oposición de los alcaldes y ciudadanos de toda la zona, que verían -aún más que ahora- cientos de miles de turistas visitar el parque sin dejar nada más al territorio y a las ciudades vecinas: un proyecto sin futuro en un momento en que se apuesta por un turismo lento y generalizado. Mientras que sobre los museos de Totò y Caruso, en el Monte di Pietà o dondequiera que vayan a ser destinados, la información es aún demasiado escasa y vaga para ser rebatida: pero la vaguedad en sí es un problema. Además, ya existe un museo dedicado a Enrico Caruso: es la casa natal del gran tenor, que se inaugurará en agosto de 2021.

Estas dudas, o estas oposiciones explícitas que existen en la ciudad con respecto a los proyectos ministeriales, se injertan y entrelazan con las relativas a la revolución que se prevé para la gestión de los institutos culturales municipales. En enero, el ayuntamiento dejó clara su intención de cederlos a la gestión de una fundación creada ad hoc, siguiendo el modelo de los museos cívicos de Venecia, pero, tanto para el conocimiento de lo acontecido en la ciudad veneciana entre 2020 y 2021 (donde, para garantizar los presupuestos de la fundación, los museos permanecieron cerrados o con horarios muy reducidos durante muchos meses, para mantener al personal despedido), o por el hecho de que esta transformación exigiría el pago de una entrada para espacios que siempre han tenido acceso libre a los ciudadanos, como el Castel dell’Ovo, el proyecto ha suscitado las críticas de un amplio abanico de asociaciones y comités, desde Italia Nostra a Legambiente, que lanzó una petición el 30 de marzo y envió una carta a los periódicos, que ha encontrado más espacio en los días del encuentro mediterráneo. Dos mundos, dos disputas diferentes que se han cruzado en torno al Palacio Real, reuniendo a unas ochenta personas en la Piazza del Municipio, mientras se intenta desarrollar un humus político e imaginativo que permita a la ciudad digerir la revolución sin golpes, es más, con aprecio. “Estamos abiertos al diálogo, pero sin agresiones”, explicó Dario Franceschini a la prensa en referencia a las protestas del 16 de junio: sin embargo, ese mismo diálogo se había negado al pedir el traslado de la guarnición de protesta a otro lugar.

“Hemos creado una red transversal, metiendo en la plaza realidades también muy distintas entre sí, pero que coinciden en un punto: queremos guarniciones culturales, bibliotecas de proximidad, participación ciudadana en los procesos de toma de decisiones, queremos que la Biblioteca Nacional se quede donde está, queremos que el Castel dell’Ovo siga siendo libre y gratuito”, dijo Marina Minniti, de Mi Riconosci . “Esta es la segunda guarnición que organizamos y no pararemos hasta que se nos escuche”, concluyó. Por su parte, los activistas del comité La biblioteca nazionale di Napoli non si tocca se declaran ’contentos de ver a tanta gente en la plaza para apoyar nuestra causa, la biblioteca ha desempeñado un papel fundamental para los ciudadanos que la reconocen a lo largo de los años y ahora están dispuestos a defenderla’. ¿Serán suficientes los nuevos museos de Totó y Caruso para apaciguar el tejido cultural y social de la ciudad? Los próximos meses lo dirán.


Advertencia: la traducción al inglés del artículo original en italiano fue creada utilizando herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la total ausencia de imprecisiones en la traducción debido al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.