Le charme romantique de la maison de Juliette à Vérone


A Vérone, ne pourrions-nous pas visiter la maison de Juliette? Voici le compte-rendu d'Ilaria :-)

O Roméo, Roméo, pourquoi es-tu Roméo?
Renie ton père et refuse ton nom ;
Ou si tu ne le veux pas, jure-moi de t’aimer.
Et je ne serai plus un Capulet. [Acte II ; Scène II]

[Oh Roméo, Roméo, pourquoi es-tu Roméo?
Renie ton père, renie ton nom ;
Ou si tu ne veux pas, jure que tu m’aimes.
Et je ne serai plus un Capulet].



Tout le monde connaît la célèbre scène du balcon de Roméo et Juliette, la tragédie de Shakespeare composée entre 1594 et 1596.

Et il est impossible de ne pas se souvenir de cette scène lorsqu’on se retrouve dans la cour même sur laquelle donne le balcon le plus célèbre de la littérature anglaise: nous sommes à Vérone et précisément dans la petite cour de ce qui est traditionnellement considéré comme la maison de Juliette.

Selon la légende, c’est en effet là que naquit la fille de la famille Dal Cappello, à l’origine du nom de famille Capuleti de la tragédie, dans la Vérone gouvernée par les Della Scala. La famille Dal Cappello serait bien représentée par le blason représentant un chapeau, placé au-dessus de l’arc intérieur de l’entrée de la cour de la maison du même nom.

Comme toute légende, elle est entourée d’une aura de mystère et de magie, car il n’existe aucune preuve de l’existence réelle des Capulet et donc de l’histoire malheureuse des deux amants, mais j’aime toujours me plonger dans les lieux de l’histoire de Roméo et Juliette pour retracer les scènes racontées par le célèbre dramaturge anglais dans son œuvre littéraire du même nom. Je n’ai donc pas envie d’être “choquée” et de décider a priori de ne pas aller voir la maison de Juliette sous prétexte qu’elle ne représente pas un témoignage historique ; lorsqu’il m’arrive de visiter la merveilleuse Vérone, j’ai toujours tendance à faire un pas dans la cour intérieure de Juliette :). En se promenant dans les rues de Vérone, on rencontre des beautés artistiques splendides et très importantes, mais je n’abandonne presque jamais la fascination qui émane pour moi de cette maison, qui rappelle l’histoire d’amour malheureuse mais éternelle de deux amants, dont l’amour a vaincu même la mort (peut-être suis-je un romantique incurable? ;) ).

La casa di Giulietta a Verona
La maison de Juliette à Vérone

Par contre, je suis d’accord avec ceux qui éviteraient complètement les inscriptions de milliers d’amoureux scellant leur amour avec des petits cœurs et des noms sur les murs d’entrée menant à la cour ; personnellement, je trouve que cela n’a pas de sens. Il suffit de prendre une photo pour immortaliser le moment où nous étions ici avec notre moitié, n’est-ce pas?

La statua di Giulietta
La statue de Juliette
Outre les paires de noms ou d’initiales entourées d’un petit cœur, il existe une autre tradition dont les “conséquences” sont portées par Juliette elle-même, plus précisément le sein droit de la statue qui la représente, située dans la même cour et créée par Nereo Costantini en 1969: les touristes ont en effet l’habitude de toucher son sein car cela semble porter chance !

Ce que l’on voit dans la cour est cependant une copie de l’original qui se trouve à l’intérieur de la maison et que l’on peut toujours visiter. Les salles intérieures présentent des fresques illustrant l’histoire de Roméo et Juliette, accompagnées d’extraits de la tragédie de Shakespeare, et même le lit et les costumes utilisés lors du tournage du film éponyme de Franco Zeffirelli en 1968. Dans une salle multimédia où sont présentées des images et des informations sur les lieux liés aux deux amants, il est même possible d’envoyer des lettres à Juliette, ce qui a probablement inspiré l’intrigue de Lettres à Juliette, le film sorti en 2010, dans lequel le protagoniste trouve une lettre cachée dans une cavité du mur de la maison de Juliette, écrite cinquante ans plus tôt par une Anglaise, et décide de lui répondre.

Entrer dans la maison de Juliette, c’est assister à la scène la plus célèbre de la tragédie de Shakespeare: ce balcon dégage un charme romantique indescriptible pour tous les amoureux et surtout pour ceux qui ont aimé la grande œuvre de Shakespeare en tant que lecteurs.


Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.