Un poète et une comtesse à Venise: l'histoire d'amour entre George Gordon Lord Byron et Teresa Gamba Guiccioli


L'histoire d'amour entre un grand poète, George Gordon Lord Byron, et une comtesse, Teresa Gamba Guiccioli, racontée à travers les œuvres de Bertel Thorvaldsen et Lorenzo Bartolini.

Ils se sont rencontrés pour la première fois à Venise au printemps 1819 dans le salon de la comtesse Benzoni, l’une des dames qui organisait très souvent des réceptions ou de simples “conversations” dans sa riche demeure, et qui était connue à l’époque comme la “Biondina in gondoletta” à laquelle une chanson avait été dédiée dans la ville. Le coup de foudre est immédiat entre George Gordon Lord Byron et Teresa Gamba Guiccioli.

Lord Byron (Londres, 1788 - Missolonghi, 1824) est l’un des poètes romantiques anglais les plus importants du début du XIXe siècle, auteur du célèbre poème narratif en quatre cantos Le pèlerinage de Childe Harold, publié entre 1812 et 1818. Les deux premiers cantos du poème ont été inspirés par le voyage qu’il a effectué à travers l’Europe, grâce auquel la figure du vagabond solitaire et mélancolique, le protagoniste du poème, s’est répandue. Le troisième chant est influencé par la scène sociale et culturelle suisse, qu’il a connue lors de son séjour en Suisse en compagnie de Percy Bysshe Shelley (Horsham, 1792 - Lerici, 1822) et de Mary Wollstonecraft Godwin (Londres, 1797 - 1851), tandis que le quatrième et le quatrième chant sont influencés par l’histoire de la Suisse. 1851), tandis que le quatrième et dernier canto de son long poème est composé en 1817, lorsque Byron se trouve à Venise ; il y compose également le poème comico-satirique Beppo (1818), influencé par l’Italien Luigi Pulci (Florence, 1432 - Padoue, 1484), et les premiers cantos d’un autre de ses chefs-d’œuvre: Don Juan (1818-1822).



Sa réputation était aussi celle d’un homme à femmes: notoirement beau et charmant, il séduisait de nombreuses jeunes filles. Après son mariage raté avec Anna Isabella Milbanke, épousée principalement pour des raisons financières, et sa liaison avec sa demi-sœur, Augusta Leigh, qui provoque des remous dans l’opinion publique, le poète romantique est contraint de quitter définitivement l’Angleterre vers 1816, d’abord pour la Suisse, puis pour l’Italie. En tant que père, il est un désastre: il a une fille légitime, Ada, avec laquelle il n’a aucune relation, puisqu’ils ne se fréquentent guère, et un enfant né d’une de ses conquêtes à travers l’Europe. Cette fille illégitime fut confiée à l’éducation des Capucines de Bagnacavallo. On raconte que, malade et dans un état grave, la petite fille, à l’âge de cinq ans, écrivit à son père une lettre pleine de larmes dans laquelle elle demandait à le revoir au moins une fois, mais celui-ci resta impassible et n’exauça pas le dernier souhait de sa fille, bien qu’il se trouvât à Pise, tout près de là.

Teresa Gamba Guiccioli (Ravenne, 1799/1800 - Florence, 1873) était une comtesse de Ravenne, fille du comte Ruggero Gamba. Ce dernier a arrangé le mariage entre sa très jeune fille, alors âgée de 18 ans, et Alessandro Guiccioli, un membre de la noblesse de Ravenne alors âgé de près de 60 ans, veuf et réputé libertin, avare, mais prêt à user de stratagèmes pour obtenir des investissements et des faveurs.

Thomas Phillips, Portrait de Lord Byron (1813 ; huile sur toile, 91 x 71 cm ; Newstead, Newstead Abbey)
Thomas Phillips, Portrait de Lord Byron (1813 ; huile sur toile, 91 x 71 cm ; Newstead, Newstead Abbey)


Giuseppe Fagnani, Portrait de Teresa Gamba Guiccioli (1859 ; huile sur toile ; collection privée)
Giuseppe Fagnani, Portrait de Teresa Gamba Guiccioli (1859 ; huile sur toile ; collection privée)

Quelques mois seulement s’étaient écoulés depuis leur mariage lorsque Lord Byron et Teresa Gamba se sont vus pour la première fois lors de cette “conversation” chez les Benzoni en avril 1819. À cette occasion, la comtesse Benzoni demanda au poète s’il souhaitait rencontrer et faire la connaissance de la jeune comtesse Gamba, qui était arrivée dans le salon avec son mari ; il refusa tout d’abord, ajoutant qu’il ne souhaitait rencontrer aucune femme, ni belle ni laide. Mais sur l’insistance de la logeuse, il se présente à Teresa comme “pair du royaume d’Angleterre et grand poète”. Cette dernière est immédiatement séduite par sa voix mélodieuse et son sourire, ainsi que par son apparence céleste, comme elle l’écrit dans sa Vie de Lord Byron en Italie, un texte écrit après la mort du poète. Teresa, lors de leur première rencontre, était enceinte de trois mois et pleurait la mort de sa mère et d’une de ses sœurs.

Il s’ensuivit de fréquents dîners et sorties au théâtre, jusqu’à ce qu’un soir Byron lui propose de venir le rejoindre dans une gondole qui arriverait à une certaine heure, après quoi ils iraient ensemble au casino de Santa Maria Zobenigo. Dans une lettre à son ami Lord Kinnaird, le poète romantique décrit sa bien-aimée comme “aussi belle que l’aube et aussi chaude que midi”.

Le mari de Teresa, Alessandro Guiccioli, est également au courant de ces rendez-vous passionnés et de leur histoire d’amour, et il la renvoie à Ravenne. Là, frappée par le mal d’amour et hospitalisée pour un avortement, la jeune femme ne quittera plus son lit, jusqu’à ce qu’il appelle Lord Byron, l’hébergeant même dans son palais de Ravenne. Ce fait confirma, aux yeux de tous, que le poète était devenu le “cavalier servente”, c’est-à-dire l’amant de Teresa: les rencontres amoureuses entre les deux furent révélées par quelques espions ; en outre, des lettres anonymes parvinrent à son mari et des airs sarcastiques lui furent fréquemment adressés lorsqu’il passait dans la rue, en raison de son statut de trahi. Cependant, il est probable que Guiccioli ait accepté et couvert les deux amants pour des raisons financières, espérant tirer profit d’un échange de faveurs, comme on peut le déduire de la singulière demande d’emprunt d’argent adressée à l’amant de sa femme, mais que Byron refusa. Avec le soutien de son père, Teresa demande au pape la séparation d’avec son mari pour cause d’insultes graves et d’obscénités ; Guiccioli se défend en justifiant les attitudes infidèles de sa femme, mais le pape accorde la séparation à condition qu’elle vive avec son père.

Au fil du temps, l’histoire d’amour bouleversante entre Byron et Teresa devint presque une affaire conjugale et c’est peut-être aussi pour cette raison que le poète chercha un dérivatif pour quitter et éviter ainsi l’ennui de la vie conjugale.

Déjà au cours de leur relation, Byron avait approché la Carboneria par l’intermédiaire de Pietro, le frère de Teresa, qui adhéra à la cause avec une telle ardeur qu’en 1821, toute la famille dut quitter Ravenne pour s’installer à Pise, et le poète les suivit. On raconte qu’il arriva dans la ville toscane avec sept domestiques, cinq carrosses, neuf chevaux, un singe, deux dogues, deux chats, trois paons, quelques poules, une bibliothèque considérable et un grand nombre de meubles. L’esprit révolutionnaire qui avait accompagné Byron au cours de ces années n’a pas cessé, aussi lorsqu’une cause forte s’est présentée à lui pour se battre, il a voulu à tout prix partir pour apporter sa contribution. Il s’agissait de la lutte pour la libération de la Grèce de l’oppression turque. Teresa serait restée seule, sans son grand amour, mais Lord Byron, désireux de se sentir à nouveau “vivant” après sa période italienne, plutôt calme sur le plan social et affectif, quitta Leghorn en juillet 1823 pour se rendre sur le territoire hellénique. Malheureusement, c’est en Grèce qu’il trouve la mort: il tombe malade et meurt à Missolonghi l’année suivante, à l’âge de trente-six ans.

Giacomo Trecourt, Lord Byron sur les rives de la mer Hellénique (vers 1850 ; huile sur toile, 153 x 114,5 cm ; Pavie, Musei Civici)
Giacomo Trecourt, Lord Byron sur les rives de la mer Hellénique (vers 1850 ; huile sur toile, 153 x 114,5 cm ; Pavie, Musei Civici)


Ludovico Lipparini, Serment de Lord Byron sur la tombe de Markos Botsaris à Missolungi (1850 ; huile sur toile, 250 x 350 cm ; Trévise, Museo Civico)
Ludovico Lipparini, Serment de Lord Byron sur la tombe de Markos Botsaris à Missolungi (1850 ; huile sur toile, 250 x 350 cm ; Trévise, Museo Civico)

Theresa, désespérée par cet événement tragique, décida néanmoins d’écrire Vie de Lord Byron en Italie, une biographie en français sur l’homme qu’elle avait profondément aimé et qu’elle aimerait toujours, bien qu’après la mort du poète, elle se soit remariée avec un autre homme, devenant la marquise de Boissy. La biographie n’a jamais été publiée, car elle a gardé le long manuscrit pour elle, ainsi que quelques objets personnels de son bien-aimé: aujourd’hui, l’ensemble est conservé à la bibliothèque Classense de Ravenne.

En 1833, le poète Alfred du Musset vint à Venise pour suivre les traces de Byron et, se référant à l’histoire d’amour entre Byron et la comtesse, écrivit: "Blond cheveaux, sourcils bruns, front vermeil ou pâli; Dante amait Béatrix - Byron la Guiccioli“, c’est-à-dire ”Blond cheveaux, sourcils bruns, front rubicond ou pâle ; Dante aimait Béatrice - Byron la Guiccioli". Teresa est en effet décrite dans différents récits comme une belle jeune fille aux longs cheveux blonds, dotée d’une grande sensibilité et d’un caractère très doux.

Nous pouvons nous faire une idée de l’apparence de Lord Byron et de Teresa Gamba en admirant deux œuvres les représentant: deux sculptures, ou plutôt deux bustes en marbre, représentant le poète et la comtesse, réalisés par deux des plus grands artistes actifs à la charnière des XVIIIe et XIXe siècles. Le premier a été représenté par Bertel Thorvaldsen (Copenhague, 1770 - 1844), considéré comme l’un des plus grands représentants du néoclassicisme: l’artiste a réalisé deux modèles pour le buste de George Gordon Lord Byron entre 1817 et 1833. Le second est aujourd’hui conservé en Italie, à la Veneranda Biblioteca Ambrosiana de Milan.

En mai 1817, Lord Byron se rend à l’atelier de Thorvaldsen à la suite d’une lettre de John Cam Hobhouse, dans laquelle ce dernier exprime à l’artiste son désir de voir représenté le plus grand poète anglais de l’époque. Entrant brusquement dans l’atelier du sculpteur, Byron, enveloppé dans un grand manteau, demande son buste. Les deux hommes ont immédiatement un malentendu: Thorvaldsen est convaincu que le poète a pris une expression peu naturelle, voire grimaçante, mais il lui répond brusquement qu’il s’agit de sa véritable expression. Le sculpteur l’a donc représenté selon sa propre vision du modèle et, une fois l’œuvre achevée, le poète a protesté, estimant que le buste ne lui ressemblait pas du tout et qu’il avait l’air beaucoup plus triste. En réalité, il aimait la sculpture et écrivit dans une lettre à son éditeur John Murray que l’œuvre avait reçu l’approbation générale. En outre, Hobhouse écrit que la ressemblance est parfaite et que l’artiste a travaillé avec amour.

Celle conservée à la Biblioteca Ambrosiana de Veneranda est l’un des exemples réalisés après la mort du poète d’après un deuxième modèle (le premier se trouve actuellement au château de Windsor), qui ne diffère du premier que par la forme du buste drapé à l’ancienne, plus adaptée à la sculpture héroïque monumentale. Dans la sculpture, il y a un fort équilibre entre la représentation naturelle et la représentation idéale: c’est un portrait composé, frontal et hiératique qui rappelle l’antiquité classique ; la donnée naturaliste se trouve dans les sourcils froncés et les oreilles sans lobe, dont Byron était fier en tant que signe de noblesse.

Mais manifestement, le portrait peint par Thorvaldsen ne lui suffit pas. En effet, le 6 mars 1822, alors que le poète vit à Pise, il écrit dans une lettre à John Murray que Lorenzo Bartolini (Savignano di Prato, 1777 - Florence, 1850), célèbre sculpteur, souhaite le représenter en buste et qu’il accepte à condition qu’il fasse également le portrait de la comtesse Guiccioli. Il réalisa les deux, mais, à son avis, celui représentant Teresa était plus beau. Le sculpteur de Prato recommença plusieurs fois ses répétitions et lorsqu’il termina le buste de Lord Byron, le 4 janvier 1822, le poète lui dit en toscan: “C’est la dernière fois qu’on me représente”.

Le buste en marbre de la comtesse Teresa Gamba Guiccioli, réalisé par Lorenzo Bartolini en 1822, est aujourd’hui conservé à la bibliothèque Classense de Ravenne grâce à une donation des descendants de la famille Gamba en 1949. Il se trouvait auparavant dans la villa de Settimello, près de Florence, achetée par Teresa et son mari Hilaire Ronillé, marquis de Boissy. Le modèle original en plâtre est quant à lui conservé au Museo di Palazzo Pretorio à Prato.

Bertel Thorvaldsen, Portrait en buste de Lord Byron (1817 ; marbre, 60 x 29,3 x 22,2 cm ; Windsor, Collections royales)
Bertel Thorvaldsen, Portrait en buste de Lord Byron (1817 ; marbre, 60 x 29,3 x 22,2 cm ; Windsor, Royal Collections)


Bertel Thorvaldsen, Portrait en buste de Lord Byron (1817-1833 ; marbre, 69 x 48 30 cm ; Milan, Veneranda Biblioteca Ambrosiana)
Bertel Thorvaldsen, Portrait-buste de Lord Byron (1817-1833 ; marbre, 69 x 48 30 cm ; Milan, Veneranda Biblioteca Ambrosiana)


Lorenzo Bartolini, Portrait en buste de Lord Byron (1822 ; marbre, 47 x 32 x 26 cm ; Florence, Galleria d'Arte Moderna di Palazzo Pitti)
Lorenzo Bartolini, Portrait-buste de Lord Byron (1822 ; marbre, 47 x 32 x 26 cm ; Florence, Galleria d’Arte Moderna di Palazzo Pitti)


Lorenzo Bartolini, Portrait en buste de Teresa Gamba Guiccioli (1821-1822 ; marbre, 66 x 49 x 32 cm ; Ravenne, Bibliothèque Classense)
Lorenzo Bartolini, Portrait en buste de Teresa Gamba Guiccioli (1821 ; marbre, 49 x 66 cm ; Ravenne, Bibliothèque Classense)


Lorenzo Bartolini, Portrait en buste de Teresa Gamba Guiccioli, modèle en plâtre (1821 ; plâtre, hauteur 70 cm ; Prato, Museo Civico di Palazzo Pretorio)
Lorenzo Bartolini, Portrait en buste de Teresa Gamba Guiccioli, modèle en plâtre (1821 ; plâtre, hauteur 70 cm ; Prato, Museo Civico di Palazzo Pretorio)


Les bustes de Teresa Gamba Guiccioli (Bartolini, Classense) et de Lord Byron (Thorvaldsen, Ambrosiana) réunis pour l'exposition Canova, Hayez et Cicognara 2017-2018
Les bustes de Teresa Gamba Guiccioli (Bartolini, Classense) et de Lord Byron (Thorvaldsen, Ambrosiana) réunis à l’occasion de l’exposition Canova, Hayez et Cicognara 2017-2018.

Le buste représente la comtesse Gamba Guiccioli de face, aux traits délicats et raffinés. Elle esquisse un léger sourire et sa beauté extraordinaire est clairement visible. Même sa coiffure dénote une certaine élégance: de longs cheveux flottants tombent sur ses épaules, avec des boucles aux pointes. Le décolleté est dissimulé sous une robe richement plissée. Ici encore, comme dans le buste de Lord Byron de Thorvaldsen, la composante naturelle se lie à l’idéal, créant une sculpture dont la forme rappelle l’antiquité classique, mais dont les traits expressifs ressortent. La douceur solennelle du visage de Teresa rappelle également un regain d’intérêt pour la tradition de Verrocchio (Florence, vers 1435 - Venise, 1488), artiste du XVe siècle qui a su allier dynamisme et naturalisme dans des œuvres souvent raffinées et délicates.

Les deux bustes représentant Lord Byron et la comtesse Teresa Gamba, respectivement réalisés par Thorvaldsen et Bartolini, devraient être admirés côte à côte, comme cela a été étudié et proposé dans l’exposition Canova, Hayez et Cicognara. La dernière gloire de Venise, qui s’est tenue dans les Galeries de Venise entre 2017 et 2018, à l’occasion du bicentenaire des Galeries. En effet, elles mettaient côte à côte des œuvres réalisées à peu près dans les mêmes années par de grands artistes, qui ont eu la chance de représenter sur le vif deux des personnages les plus en vogue de l’époque, liés par une histoire d’amour et ayant une histoire à raconter. Une histoire qui pourrait encore être racontée aujourd’hui à travers les œuvres mentionnées.

Bibliographie de référence

  • Stefano Grandesso, Bertel Thorvaldsen, Silvana Editoriale, 2010
  • Edna O’Brien, Byron in Love: A short daring life, W.W. Norton & Company, 2010
  • Leslie Alexis Marchand (éd.), Byron’s Letters and Journals, Harvard University Press, 1973
  • Leslie Alexis Marchand (ed.), Byron’s Letters and Journals: ’Between two worlds’, Harvard University Press, 1977
  • Alberto Romano, Scritti Letterari, Guida Editore, 1928
  • AA.VV, Le musée du Palazzo Pretorio à Prato, Giunti Editore, 2015
  • George Gordon Lord Byron, Thomas Moore, The Works: With his letters and journals, and his life, Dearborn, 1836
  • Renzo Fantappié, Rossella Agresti, Dario Grimoldi (ed.), L’Ottocento a Prato, Pagliai Polistampa, 2000
  • Elizabeth Abbott, Mistresses: A History of the other woman, The Overlook Press, 2011
  • George Gordon Lord Byron, The Poetical Works of Lor Byron, Ward, Lock & Company, 1848
  • Jules Le-Comte, Venezia o colpo d’occhio letterario, artistico, storico poetico e pittoresco sui monumenti di questa città, Cecchini, 1844
  • George Gordon Lord Byron, Œuvres complètes, 1842
  • Peter Cochran, Romanticism - and Byron, Cambridge Scholars Publishing, 2009


Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.