Tommaso Fiore, homme de paix. Les archives de la Bibliothèque nationale de Bari


Tommaso Fiore, intellectuel et humaniste des Pouilles, fut d'abord un antifasciste convaincu puis, dans l'après-guerre, un grand homme de paix, créateur de la marche Altamura-Gravina contre les bases nucléaires américaines. La bibliothèque nationale de Bari conserve ses archives.

La bibliothèque nationale “Sagarriga Visconti Volpi” de Bari conserve les importantes archives de l’intellectuel, écrivain et humaniste apulien Tommaso Fiore (Altamura, 1884 - Bari, 1973), dont il a fait don à l’institut apulien peu avant sa mort. En effet, pendant près de cinquante ans, Fiore a été en contact avec la bibliothèque, au moins jusqu’en 1924, date à laquelle, nommé par la province, il est devenu membre du conseil d’administration de l’institut. Fiore fut ensuite contraint de quitter son poste en raison de ses convictions antifascistes, mais il put reprendre ses relations avec la bibliothèque en 1943, au lendemain de la chute du fascisme, lorsqu’il fut nommé commissaire extraordinaire à la reconstruction et dirigea en même temps ce qui était alors la bibliothèque du Consortium de Bari, de 1943 à 1950.

Après des études secondaires, Tommaso Fiore s’inscrit en 1903 à l’université de Pise , où il assiste aux cours de Giovanni Pascoli et où il entre en contact avec les théories de l’anarchiste Pietro Gori , alors assez répandues en Lunigiane et dans le nord de la Toscane. Ces expériences, combinées à ses lectures universitaires, rapprochent Fiore du socialisme et le convainquent de la nécessité de prendre le parti des humbles et des derniers: c’est ainsi que commence son engagement social de plusieurs décennies, qui débute par quelques articles dans la revue Rassegna pugliese (Fiore était en effet retourné à Altamura en 1907). Dans les années qui précèdent la Première Guerre mondiale, il soutient les positions d’interventionnisme démocratique qui se répandent chez certains intellectuels méridionaux, en particulier Gaetano Salvemini: sa conviction est que la guerre peut renverser le vieil ordre mondial fondé sur un impérialisme oppressif, en sanctionnant l’auto-affirmation des peuples. Fiore part lui-même au front en 1916 et, à son retour en 1919, il poursuit son engagement en se rangeant du côté des anciens combattants qui, revenus de la guerre, continuent à être harcelés par la vieille logique du pouvoir, qui n’a pas changé dans le sud de l’Italie. Il s’engage donc activement, puisqu’il est également maire d’Altamura entre 1920 et 1922.



Tommaso Fiore
Tommaso Fiore

Après la montée du fascisme, il adopte immédiatement des positions clairement antifascistes, estimant que l’idéologie de Mussolini est contraire aux intérêts des travailleurs et qu’il s’agit au contraire d’un outil qui sert, si tant est qu’il y en ait, la bourgeoisie réactionnaire. Il se rapproche du Parti socialiste unifié, est en contact avec Piero Gobetti, Carlo Rosselli et Pietro Nenni, ce qui lui vaut d’être surveillé par les autorités fascistes, qui le soumettent à des contrôles constants. En 1937, il obtient la chaire de latin et de grec au lycée classique de Molfetta et commence entre-temps à collaborer avec la maison d’édition Laterza, pour laquelle il traduit l’Utopie de Tommaso Moro (en rédigeant également la préface qui l’introduit). Entre-temps, il s’était rapproché des positions libérales-socialistes, devenant l’un des principaux théoriciens de cette ligne, ce qui le rapprocha de personnalités telles qu’Aldo Capitini, Guido Calogero, Guido Dorso, Leone Ginzburg et le mouvement Justice et Liberté. Il intensifie alors sa propagande antifasciste et est donc condamné à la réclusion. En 1943, il est également emprisonné pour ses idées: il est libéré le 28 juillet 1943, quelques jours après la chute du régime, mais sa sortie de prison est brisée par la nouvelle de la perte de son fils Graziano, tué par la police lors du massacre de Via Niccolò dell’Arca, perpétré par l’armée royale, les carabiniers et des militants fascistes qui étaient intervenus pour réprimer une manifestation pacifique antifasciste d’étudiants, à laquelle Graziano Fiore avait également participé.

À partir de ce moment, Graziano Fiore s’engage personnellement pour rétablir les libertés supprimées par les fascistes et devient ainsi l’un des principaux intellectuels du sud de l’Italie. Il promeut le premier congrès des Comités de libération nationale de l’Italie libre, qui se tient à Bari en 1944 ; la même année, il est nommé surintendant des études et participe à l’opération de défascisation de l’école et de la société ; il lutte pour l’autonomie de la culture laïque et, de 1946 à 1954, il occupe la chaire de littérature latine à la faculté d’économie et de commerce de l’université de Bari. Les dernières années de sa vie le voient constamment actif dans les luttes pour la démocratie, la liberté, la paix et le dialogue entre les peuples: il convient de mentionner en particulier, avant sa mort à Bari le 4 juin 1973, sa direction de la revue Il risveglio del Mezzogiorno (Le réveil de l’Italie méridionale), consacrée aux problèmes de la question méridionale.

Lettre de Pier Paolo Pasolini à Tommaso Fiore
Lettre de Pier Paolo Pasolini à Tommaso Fiore (Bari, Bibliothèque nationale “Sagarriga Visconti Volpi”, Archives Tommaso Fiore)
Lettre de Tommaso Fiore à Pier Paolo Pasolini, Bari 24 mars 1954
Lettre de Tommaso Fiore à Pier Paolo Pasolini, Bari 24 mars 1954 (Bari, Bibliothèque nationale “Sagarriga Visconti Volpi”, Archives Tommaso Fiore)
Carte postale d'Albino Pierro à Tommaso Fiore, Rome 28 mai 1965 Carte postale d’
Albino Pierro à Tommaso Fiore, Rome 28 mai 1965 (Bari, Biblioteca Nazionale “Sagarriga Visconti Volpi”, Archives Tommaso Fiore)
Carte postale de Rocco Scotellaro à Tommaso Fiore, 28 février 1950 Carte postale
de Rocco Scotellaro à Tommaso Fiore, 28 février 1950 (Bari, Bibliothèque nationale “Sagarriga Visconti Volpi”, Archives Tommaso Fiore)

LesArchives Tommaso Fi ore de la Bibliothèque nationale de Bari sont divisées en deux parties, l’Epistolario et lesArchives proprement dites, et les documents conservés dans le fonds datent d’après 1942. Les archives contiennent des documents relatifs à la collaboration de Tommaso Fiore avec des journaux et des revues ainsi qu’à sa participation à des conférences. Le fonds contient en outre des essais, des imprimés, des brochures, des notes, des carnets, des papiers personnels et divers documents écrits entre 1942 et 1961, ainsi que du matériel didactique que Fiore utilisait lorsqu’il enseignait à l’université de Bari.

Pour reconstituer sa personnalité et le réseau de contacts qu’il entretenait, il est en revanche possible de se référer à son épistolaire, qui comprend plus de 13 000 lettres et comptes rendus de sa correspondance quotidienne avec des personnalités des milieux intellectuels italiens des années 1940, 1950 et 1960 (la correspondance couvre en fait une période allant de 1943 à 1966). Il s’agit d’une correspondance complète avec Sandro Pertini, Guido et Teresa Dorso, Carlo Muscetta, Gabriele Pepe, Tommaso Castiglione, Maria Brandon Albini, ainsi que d’échanges de lettres avec Benedetto Croce, Carlo Sforza, Gaetano Salvemini, Don Lorenzo Milani, Pier Paolo Pasolini, Aldo Capitini, de lettres envoyées à des journaux tels que l’Avanti, Il Paese, Il Contemporaneo, Mondo operaio, à des éditeurs tels que Laterza et Einaudi et à diverses associations culturelles. Avec Pasolini, par exemple, Fiore échange des nouvelles et des opinions de nature littéraire. Dans une lettre datée du 24 mars 1954, l’intellectuel des Pouilles envoie à l’écrivain frioulan des œuvres en dialecte de Bari qu’il juge intéressantes pour les recherches que Pasolini est en train d’effectuer sur la poésie populaire (et Pasolini ne manque pas d’interroger Fiore sur certains termes dialectaux dont il ignore la signification), et lui demande en retour ce qu’il pourrait faire pour aider un jeune poète de Foggia, Giacomo Strizzi, à trouver un éditeur pour l’une de ses œuvres poétiques.

Parmi les documents les plus intéressants de la collection, on trouve cependant ceux qui font apparaître la figure de Tommaso Fiore comme un grand homme de paix. Fiore fut le fondateur, en 1956, du Comité national de solidarité avec Danilo Dolci, avec un grand nombre d’intellectuels dont Giorgio Bassani, Guido Calogero, Aldo Capitini, Vittorio De Sica, Renato Guttuso, Carlo Levi, Alberto Moravia, Ferruccio Parri, Vasco Pratolini, Leonida Repaci, Beniamino Segre, Ignazio Silone, Antonello Trombadori, Elio Vittorini, Cesare Zavattini et bien d’autres encore. L’objectif du Comité était de soutenir le poète et activiste Danilo Dolci (Sesana, 1924 - Trappeto, 1997) qui, à partir de 1952, était devenu le protagoniste de plusieurs manifestations non violentes en Sicile, où il s’était installé cette année-là. Le 30 janvier 1956, Dolci avait été l’un des instigateurs de la “grève à l’envers”, une forme particulière de protestation au cours de laquelle certains travailleurs avaient décidé de réaménager une route abandonnée: Dolci et d’autres activistes furent arrêtés pour résistance et insulte à un fonctionnaire public, incitation à la désobéissance à la loi et invasion de terres. Le procès qui s’ensuivit (Piero Calamandrei fut l’un des défenseurs de Dolci) eut un grand retentissement: Dolci fut condamné à 50 jours de prison, mais de nombreux intellectuels de l’époque, de Bertrand Russell à Jean-Paul Sartre, de Norberto Bobbio à Bruno Zevi, se rangèrent de son côté, en plus des membres de la commission dont Fiore faisait partie.

Mais le rôle de Fiore dans la Marche pour la Paix, l’événement le plus célèbre du mouvement pacifiste italien, a été encore plus actif: un parcours de 24 kilomètres, de Pérouse à Assise, pour s’exprimer ouvertement contre les guerres et toutes les formes de violence en général. La Marche pour la Paix existe depuis 1961, année de sa première édition, organisée le 24 septembre de cette année-là par Aldo Capitini. Il s’agit d’une procession non violente inspirée de la manifestation que les pacifistes britanniques, menés par Bertrand Russell, avaient organisée en 1958 à Aldermaston, une ville de moins de mille habitants qui était le siège du centre de recherche du ministère de la défense britannique chargé de la conception et du développement des armes nucléaires du pays. Capitini écrit à Fiore le 13 mai 1961: “Nous organisons une marche pour la paix en Italie, comme cela a déjà été fait et comme cela se fait dans de nombreux pays du monde. Face au danger de la guerre, il faut sensibiliser les gens d’en bas, surtout les jeunes et ceux qui ne suivent pas les événements politiques au quotidien, estimant qu’ils peuvent mieux s’occuper de leurs propres intérêts. C’est pourquoi nous préparons un événement qui a une apparence extérieure, mais qui est populaire, populaire, et qui, s’il réussit de manière impressionnante, est sans aucun doute efficace”. La marche, écrit Capitini, avait besoin de “noms de personnalités qui donneraient certainement du relief et de l’autorité à notre initiative”: il demanda donc à Fiore d’apporter son soutien.

Tommaso Fiore ne participe pas seulement à la marche entre Pérouse et Assise, mais travaille à l’organisation d’une marche dans les Pouilles. En 1962, l’année suivant la crise des missiles de Cuba, dans une région, celle de la Murgia, qui était à l’époque l’une des plus armées d’Italie (les États-Unis avaient installé huit rampes de lancement de missiles nucléaires Jupiter dans la région depuis 1959), Tommaso Fiore a participé à l’organisation d’une marche entre Pérouse et Assise: Gioia del Colle, Mottola, Laterza, Altamura-Casal Sabini, Gravina di Puglia, Quasano, Spinazzola et Acquaviva delle Fonti, auxquels s’ajoutent deux sites en Basilicate, à Irsina et Matera).une nouvelle marche pour la paix entre Altamura et Gravina di Puglia, deux des villes où les Américains avaient installé leurs bases, qui seront complètement démantelées cette même année, à la suite de la crise de Cuba.

Circulaire d'information n° 1 du Comité de solidarité avec Danilo Dolci, Rome 13 mars 1956
Circulaire d’information n° 1 du Comité de solidarité avec Danilo Dolci, Rome 13 mars 1956 (Bari, Bibliothèque nationale “Sagarriga Visconti Volpi”, Archives Tommaso Fiore)
.
Lettre d'Aldo Capitini à Tommaso Fiore, Pérouse, 13 mai 1961
Lettre d’Aldo Capitini à Tommaso Fiore, Pérouse, 13 mai 1961 (Bari, Bibliothèque nationale “Sagarriga Visconti Volpi”, Archives Tommaso Fiore)
Bertrand Russell, Message aux Italiens marchant autour d'Altamura, 13 janvier 1963
Bertrand Russell, Message aux Italiens en marche autour d’Altamura, 13 janvier 1963 (Bari, Bibliothèque nationale “Sagarriga Visconti Volpi”, Archives Tommaso Fiore)
.

L’initiative est applaudie par Bertrand Russell qui, le 13 janvier 1963, envoie à Fiore un message aux Italiens qui défilent autour d’Altamura: “Je suis très encouragé”, écrit Russell, “par le fait qu’en Italie, les gens commencent à prendre conscience de l’importance de la guerre nucléaire. Les bases qui ont été installées dans votre région sont des instruments d’assassinat total et aucun langage évasif ne peut être autorisé pour dissimuler ce fait. Dans le passé, les peuples honnêtes ont été consternés par les horreurs de la guerre ; mais rien dans l’histoire de l’humanité n’est comparable au génocide qui se prépare maintenant en notre nom. S’opposer à cette politique pendant qu’il en est encore temps est le devoir essentiel de l’homme ; ne pas protester, c’est permettre que la race humaine et toutes les formes de vie importantes soient rayées de la surface de notre planète. Je vous demande donc de continuer votre bon travail [...]. En Italie, les bases nucléaires sont un affront inqualifiable à toutes les grandes contributions que votre pays a apportées à la civilisation de l’Europe. C’est Rome qui a donné au monde l’État de droit. C’est l’Italie qui a donné naissance à la Renaissance, qui a annoncé l’aube de l’Europe moderne. C’est l’Italie qui a donné au monde des chefs-d’œuvre inestimables dans les domaines de l’art, de la peinture, de la sculpture et de l’architecture. Elle a stimulé pendant des siècles les efforts créatifs de l’intelligence. Mais de quoi se souviendra-t-on de l’Italie à notre époque ? Si nous survivons et que l’histoire est écrite, on se souviendra du courage de ceux qui, en Italie, ont défendu la cause de l’humanité”.

Les organisateurs de l’événement se réunissent chez Tommaso Fiore pour en fixer les détails. Tous les partis politiques n’ont pas adhéré à la marche pour la paix organisée dans la ville natale de l’écrivain: une partie de la classe politique a qualifié la marche de pro-communiste, étant donné que certains des participants étaient originaires de cette région et que, quelques mois auparavant, la Chine avait attaqué l’Inde, provoquant une guerre qui n’avait duré qu’un mois, mais dont les répercussions avaient été considérables. La marche n’obtient donc pas l’adhésion du Psdi, de la Démocratie chrétienne et de l’Uil. Pourtant, Fiore et ses collaborateurs tiennent immédiatement à préciser que la manifestation n’a ni couleur, ni hétérodirection, mais qu’elle est inspirée précisément par les activités de Russell, qui sont loin d’être pro-communistes. Les raisons de la marche sont expliquées dans le manifeste publié dans la Gazzetta del Mezzogiorno du 5 janvier 1963: “Les habitants des Pouilles et de Lucanie sont une fois de plus appelés à exprimer leurs intentions en faveur d’une politique italienne de paix et d’amitié avec tous les peuples, en participant à la Marche pour la Paix d’Altamura. Nous, Italiens, n’avons aucun problème de force à résoudre avec aucun pays, ni proche, ni lointain. Ni lointain. L’armement atomique qui doit être ajouté à nos forces armées n’est certainement pas un acte de détente et de contribution à la paix. Les rampes atomiques sur les collines des Pouilles sont un sinistre appel à la mort et la chose la plus sage et la plus urgente est de les supprimer, grâce à l’engagement de notre gouvernement en faveur du désengagement atomique de toute l’Europe et du désarmement mondial. Nous, les Apuliens et les Lucaniens, ne voulons pas de rampes de guerre sur nos terres ; nous exigeons des ”industries de la paix".

La Marche Altamura-Gravina, bien que moins célèbre que celle qui unit désormais Pérouse et Assise presque chaque année, a connu d’autres répétitions. La deuxième a été organisée en 1987, contre l’installation de polygones militaires dans les Murge. Il y a eu ensuite deux répliques en 2003, contre la guerre en Irak, et en 2005, pour demander plus d’attention à l’environnement dans le parc de l’Alta Murgia. Et enfin la cinquième, le 19 mars 2022, pour la paix et le désarmement, dans le contexte de la guerre entre la Russie et l’Ukraine, avec la demande d’activer toutes les mesures diplomatiques pour la résoudre. L’héritage de Tommaso Fiore reste donc vivant.

La bibliothèque nationale Sagarriga Visconti Volpi de Bari

Les origines de la bibliothèque remontent à 1863, lorsque le sénateur de Bari Gerolamo Sagarriga Visconti Volpi offrit sa bibliothèque personnelle d’environ deux mille volumes à la municipalité de Bari: son souhait était de créer une bibliothèque publique, à une époque où Bari n’en avait pas. La donation est officialisée le 5 avril 1865 et en 1877, la bibliothèque est ouverte au public: entre-temps, son fonds est passé à 14 000 volumes, grâce à d’autres donations de particuliers qui se sont ajoutées à celle de Sagarriga Visconti Volpi et à l’acquisition des bibliothèques des couvents supprimés dans la province après l’unification de l’Italie. Le Palazzo di Città, près de la Basilica di San Nicola, est choisi comme siège. En 1884, la municipalité et la province formèrent un consortium pour gérer l’institut (qui prit alors le nom de “Biblioteca Consorziale Sagarriga Visconti Volpi”) et, en 1895, la bibliothèque fut transférée au rez-de-chaussée du Palazzo Ateneo, qui venait d’être construit par la province et qui avait été conçu par l’architecte Giacomo Castelli. La transformation en bibliothèque d’État avec le titre de bibliothèque nationale remonte à 1958, avec l’élargissement conséquent de ses compétences.

Dans les années 1970, la bibliothèque Sagarriga Visconti Volpi a fait l’objet d’une modernisation radicale de ses structures, de ses services et de son organisation technico-scientifique, ce qui l’a transformée, notamment par l’achat de bibliographies et d’ouvrages de référence, en centre bibliographique régional le plus important, tant pour l’importance du patrimoine conservé que pour la rigueur de ses procédures bibliothéconomiques, la validité de ses acquisitions et la formation de son personnel scientifique.

La bibliothèque possède environ 500 000 livres imprimés, ainsi que 454 manuscrits en volume, 16 642 manuscrits libres et 682 parchemins. Parmi les manuscrits les plus importants figurent l’autographe de l’Encyclopédie de Giacinto Gimma, le Libro Magno dei privilegi della città di Bari, un exemplaire de Il Regno di Napoli distinto in dodeci provincie, un atlas attribué à Mario Cartaro et Antonio Stigliola, les Conclusions décurionales de l’Université de Bari pour les années 2000 et 2001, ainsi qu’un exemplaire de l’Encyclopédie de Giacinto Gimma, le Libro Magno dei privilegi della città di Bari.Université de Bari pour les années 1513, 1516, 1548, 1565, 1576, 1577, 1580, 1581, 1583, 1584, et le Fonds De Ninno, qui contient les archives privées de l’historien Giuseppe De Ninno. En ce qui concerne les livres imprimés, la donation Domenico Zampetta (environ 25 000 volumes contenant des œuvres d’intérêt principalement littéraire et francophone, importantes pour leur rareté et leur particularité bibliographique), la donation Raffaele Cotugno (environ 20 000 œuvres imprimées d’intérêt historico-politique) sont d’une importance considérable.000 ouvrages imprimés d’intérêt historico-politique concernant l’Italie méridionale en particulier ; elle comprend également une intéressante collection de périodiques et de journaux et des archives concernant le Risorgimento et la vie politique méridionale de la fin du XIXe siècle à l’avènement du fascisme), la donation Michele Squicciarini (nombreuses éditions anciennes de valeur), la donation Andrea Angiulli (une collection homogène d’environ 2 000 volumes d’ouvrages sur la philosophie). La bibliothèque possède également 55 incunables, pour la plupart d’origine monastique, et donc de contenu théologique et philosophique. Il y a aussi environ 1 800 livres du XVIe siècle, provenant pour la plupart des bibliothèques de couvents supprimés acquises par l’État, 634 actes concernant l’Italie méridionale émis entre 1718 et 1867, 750 cartes du XVIe au XXe siècle, et la collection Rare et Précieuse qui comprend d’anciens atlas et des ouvrages finement illustrés des XVIIe et XVIIIe siècles, ainsi que d’autres enrichis de précieuses reliures et de notes manuscrites de personnages illustres.

La bibliothèque nationale
La bibliothèque nationale “Sagarriga Visconti Volpi” de Bari

Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.