Hier, dans le complexe de la Pilotta à Parme, a été inaugurée la salle Paciaudi de la Bibliothèque Palatine: il s’agit d’une salle polyvalente monumentale visant à faire de la Bibliothèque Palatine un espace fonctionnel en phase avec son temps et une entrée autonome pour son utilisation directe et plus appropriée. Présenté au public dans le cadre de la 8e édition de I like Parma. Un patrimonio da vivere promu à l’occasion des “Journées d’automne FAI”, la salle Paciaudi (du nom du savant père théatin Paolo Maria Paciaudi, premier bibliothécaire de l’institution) est le cœur battant de la Bibliothèque Palatine, l’une des plus anciennes institutions du complexe, dotée d’un patrimoine livresque et documentaire inestimable et dépositaire d’une collection de dessins et d’estampes unique en son genre.
Le public et les chercheurs pourront ainsi accéder à la Bibliothèque Palatine par une entrée indépendante, résultat de la segmentation d’un passage couvert du XVIIe siècle qui se trouvait dans un état de délabrement et d’abandon important, équipé de grandes fenêtres conçues par l’architecte Guido Canali et qui bordent la salle Paciaudi. La nouvelle entrée permet donc une séparation plus adéquate entre la zone d’étude et la zone monumentale, évitant ainsi toute confusion entre les utilisateurs du service et la zone des visiteurs.
“Ce que nous présentons aujourd’hui est un projet de réaménagement important”, déclare Simone Verde, directeur du Complesso Monumentale della Pilotta, “visant à redonner de la dignité à l’un des plus anciens instituts nationaux de collection et de culture, ainsi qu’à la communauté de Parme. Il s’agit d’un nouveau pas en avant dans la construction de l’image de la Nuova Pilotta, qui vise de plus en plus à une utilisation contemporaine et actuelle du patrimoine culturel”.
Le volume objet de l’intervention, conçu à l’époque par l’architecte baroque Carlo Rainaldi et inspiré par le passage triomphal à trois nefs menant à l’intérieur du Palais Farnèse à Rome, devient une salle multifonctionnelle au service de l’utilisateur, avec l’aspect architectural d’une basilique séculaire, destinée à accueillir des services de réception ainsi que des conférences en rapport avec les objectifs scientifiques de l’institution. L’espace a également été rénové grâce au don de canapés réservés au public par la Fondation Nicola Bulgari.
En outre, l’intervention permettra à la bibliothèque, une fois qu’elle aura retrouvé son personnel, d’offrir à ses utilisateurs des heures d’ouverture plus larges que celles du musée, ainsi qu’une plus grande visibilité grâce à l’entrée directe depuis le rez-de-chaussée.
Enfin, l’idée d’une entrée séparée entre la bibliothèque et la partie monumentale du complexe repropose une intention, jamais réalisée, émise par l’ancien maire de Parme Giovanni Mariotti en 1894, comme en témoigne une lettre qu’il a adressée à l’administration publique ; même à l’époque, l’objectif était de transformer ces espaces en accès à la bibliothèque ainsi que d’intervenir sur le décorum urbain et la sécurité. "Nous pensons qu’il est de notre devoir de proposer, écrit Mariotti, que, tandis que le passage sur le Scalone reste libre pour les employés de la Palatina et des Archives, un nouvel escalier soit ouvert pour l’accès public à ces deux institutions. Cela ne serait ni difficile ni très coûteux. [...] Dans une partie de cette salle, au rez-de-chaussée, (après la démolition d’un petit escalier et de quelques murs minces, de construction récente et très médiocre) le grand atrium du Palais Farnèse serait rouvert dans son architecture majestueuse. La salle centrale de l’atrium était restée ouverte au public même après la construction de ces murs disgracieux, le portique occidental, également fermé au siècle dernier, a été rouvert il y a quelques mois par la direction du musée ; il s’agirait maintenant de compléter le bel ouvrage en rouvrant également le portique oriental. De ce portique, il y aurait une nouvelle entrée digne de la bibliothèque et des Archives.
Parme, la Bibliothèque Palatine se dote d'une nouvelle entrée, la Sala Paciaudi |
Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.