Fumetti nei musei, le projet conçu et réalisé par MiBACT en collaboration avec la maison d’édition Coconino Press - Fandango et les auteurs des histoires, participe à la campagne #ioleggoacasa. Chaque semaine, une sélection de 51 albums dédiés aux musées et aux parcs archéologiques italiens, illustrés par de grands dessinateurs italiens, sera disponible en ligne gratuitement.
L’objectif principal de Fumetti nei Musei est de rapprocher les enfants du patrimoine muséal à travers différents langages, plus proches de leur sensibilité.
Chaque dimanche, six des cinquante et un albums seront publiés, puis reproduits individuellement du lundi au samedi, afin de donner aux musées l’occasion de s’engager auprès des écoles, des élèves et des dessinateurs eux-mêmes, pour poursuivre leur parcours pédagogique.
En outre, chaque jour, les profils officiels @fumettineimusei, soutenus par les canaux institutionnels @mibact, @museitaliani et l’ensemble du réseau auquel participent les différents musées, amplifieront l’initiative sur les plateformes Facebook, Instagram et Twitter.
Les six premières bandes dessinées porteront sur le château Scaliger de Sirmione, avec l’histoire et les dessins d’ALTAN; le Colisée, avec l’histoire et les dessins de Roberto Grossi; le musée archéologique national “Domenico Ridola” de Matera, avec l’histoire et les dessins d’ALTAN. de Matera avec les dessins et l’histoire de Vitt Moretta; la Pinacothèque de Brera avec les dessins et l’histoire de Paolo Bacilieri; le Parc archéologique d’Ercolano avec les dessins et l’histoire de Roberta Scomparsa; et le Musée archéologique national de Tarente avec les dessins et l’histoire de Squaz.
Les bandes dessinées sont disponibles sur le site issuu.com/coconinopress.
#ioleggoacasa, bande dessinée en ligne dédiée aux musées italiens. |
Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.