La luna e i falò, le chef-d’œuvre romanesque que Cesare Pavese (Santo Stefano Belbo, 1908 - Turin, 1950) a publié au printemps 1950, devient une histoire en bande dessinée. La maison d’édition Tunuè, spécialisée précisément dans la bande dessinée, traduit l’histoire d’“Anguilla” en une clé visuelle : la transposition du roman porte la signature de Marino Magliani, scénariste, et de Marco D’Aponte, illustrateur. Le livre sera officiellement présenté en live streaming le 4 février sur les canaux sociaux de l’éditeur laziale, et à partir de la même date il sera disponible en librairie.
Magliani et D’Aponte n’en sont pas à leur première adaptation d’un roman en bande dessinée : ils avaient déjà remporté un premier succès avec Sostiene Pereira d’Antonio Tabucchi, et ils reviennent aujourd’hui tenter une opération similaire en se consacrant à l’une des pierres angulaires de la littérature du XXe siècle, qui se déroule dans les Langhe de l’après-guerre : Le roman raconte l’histoire du protagoniste Anguilla (son vrai nom n’est jamais mentionné), qui émigre en Amérique à la recherche d’une vie meilleure et retourne ensuite dans sa patrie, où il retrouve son ami Nuto et apprend les profonds changements que les Langhe ont subis avant, pendant et après la guerre, avec tout le poids des souffrances qu’elle a entraînées. Les feux de joie, qui donnent leur titre au roman, en sont le symbole le plus fort : pour l’enfant protagoniste, ils représentent un spectacle presque magique, qui renforce son esprit d’aventure, tandis que pour l’adulte Eel, ils deviennent synonymes de désillusion.
La couverture du roman représente le protagoniste allongé sur le profil d’une colline, absorbé dans ses pensées, tandis que le ciel est éclairé par une lueur rouge qui renvoie précisément aux feux de joie qui symbolisent le roman de Pavese. Toutes les images fortes de ce livre, la lune, le feu, le sang, les femmes imprenables, la terre, la violence physique, les vignes, les champs, la trahison, Cinto qui est l’enfance et Nuto qui est la sagesse“, peut-on lire dans l’introduction. Toutes les images fortes de ce livre, la lune, le feu, le sang, les femmes imprenables, la terre, la violence physique, les vignes, les champs, la trahison, Cinto qui est l’enfance et Nuto qui est la sagesse”, peut-on lire dans l’introduction, “prennent vie de manière extraordinaire dans ce magnifique roman graphique aux couleurs vives, dans lequel, au milieu du vert apparemment doux des collines, apparaît presque toujours une touche de rouge sang qui est à la fois prophétie et avertissement de ce qui s’est déjà produit, et qui transforme une plaine américaine sous une lune rougeâtre en un désert angoissant de sang”.
La luna e i falò", le chef-d'œuvre de Cesare Pavese, devient une histoire en bande dessinée |
Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.