Justin Thompson (Mois de l'histoire des Noirs à Florence): "Parler de l'Afrique et du colonialisme ne signifie pas effacer l'histoire italienne, mais l'enrichir".


Comment intégrer l'histoire de la présence africaine dans l'histoire de l'Italie et dans l'histoire de l'art? Nous en avons discuté avec Justin Randolph Thompson, directeur du Mois de l'histoire des Noirs à Florence.

Depuis 2016 à Florence, le projet Black History Month Florence vise à explorer les cultures africaines et afro-descendantes dans le contexte italien. La recherche de ce projet a eu une large résonance en ces semaines de protestation du mouvement Black Lives Matter, mais il s’agit d’expériences qui durent depuis des années et qu’il est important d’évaluer dans une perspective historique. Cependant, il est également naturel qu’à un moment comme celui-ci, une forte prise de conscience se fasse autour des revendications des Africains et des Afro-descendants, qui sont nombreux en Italie et qui demandent à être reconnus. Par ailleurs, le Black History Month Florence a lancé le projet On Being Present avec les Offices, afin de mettre en valeur les pièces de l’histoire des Noirs dans les collections du musée. Nous avons rencontré le directeur du Mois de l’histoire des Noirs à Florence, Justin Randolph Thompson (Peekskill, New York, 1979), artiste et promoteur culturel qui travaille entre l’Italie et les États-Unis depuis 1999, pour lui demander ce qui se cache derrière ce projet et comment l’histoire italienne peut être enrichie par la narration de la présence des Noirs. L’entretien est organisé par Federico Giannini, rédacteur en chef de Finestre sull’Arte.

Justin Randolph Thompson. Ph. Crédit: Maria Gimeno
Justin Randolph Thompson. Ph. Crédit Maria Gimeno


FG. J’aimerais commencer par rappeler que le projet Black History Month Florence en est à sa cinquième édition cette année et qu’en le présentant, vous avez parlé de “l’aplatissement et de l’effacement de l’histoire des Noirs dans le contexte italien”, raison pour laquelle le projet est né, il y a cinq ans. Qu’entendez-vous par “aplanissement et effacement de l’histoire des Noirs dans le contexte italien”?

JRT. L’afro-descendance dans le contexte italien et mondial représente un ensemble immense de cultures différentes, de milieux différents, de contextes historiques différents, de lieux géographiques différents. Un ensemble immense qui, cependant, n’est souvent pas reconnu dans sa vaste complexité. Dans le contexte italien, par exemple, il y a très souvent une pensée qui lie exclusivement l’afro-descendance à une situation de migration contemporaine (et donc il n’y a même pas de compréhension du contexte de la migration, puisque nous parlons de personnes venant de différents pays, de différentes cultures, avec des histoires individuelles). Par conséquent, si nous ne parlons de l’afro-descendance que sous l’angle médiatique de la migration, nous aplatissons la question. En ce qui concerne l’effacement, il y a souvent un manque de conscience de la présence des Africains sur le sol italien depuis des temps immémoriaux: il suffit d’un minimum de recherche dans les archives, valable pour n’importe quel moment historique, pour découvrir que les présences africaines ont toujours existé. Mais nous faisons comme si elles n’avaient jamais existé: c’est comme s’il n’y avait pas de dialogue historique avec l’Afrique, et cela concerne aussi le peu de conversation qu’il y a autour du sujet du colonialisme italien. Quand je suis arrivé en Italie il y a 20 ans, j’ai commencé à réfléchir sur le colonialisme italien, parce qu’en tant qu’afro-américain je voulais comprendre quels étaient les liens avec l’Afrique dans l’histoire italienne, et quand j’ai commencé à m’étendre sur le sujet, mes interlocuteurs ne l’ont pas bien pris, ou ils ont été dérangés, ou ils m’ont dit que c’était une histoire très courte et qu’elle n’avait pas eu un très grand impact. Mais c’est une façon d’effacer une histoire italienne qu’il est très important de reconnaître, surtout quand on parle de contextes comme la Libye (on voit très bien comment l’histoire s’est déroulée et quel rapport elle a créé entre l’Italie et l’Afrique). Les relations avec l’Afrique n’ont pas seulement eu lieu dans le contexte colonial: dans le passé, il y a eu, par exemple, des échanges culturels qui avaient une toute autre signification. Or, on a l’impression qu’il y a une volonté d’effacer cette histoire des relations entre l’Italie et l’Afrique.

Pourquoi pensez-vous qu’il y a cette réaction lorsque l’on parle des composantes culturelles africaines dans le contexte de l’histoire et de la culture italiennes? C’est comme si on parlait de sujets gênants: d’où vient ce sentiment de désapprobation qui conduit à l’effacement?

Je dirais que très souvent, lorsque nous parlons de ces moments historiques, dans un certain sens, les gens voient le désir de raconter toute l’histoire comme une tentative de blâmer quelqu’un, de blâmer les gens d’aujourd’hui pour les péchés du passé: ce sont des situations très courantes dans l’expérience d’aujourd’hui. En réalité, l’importance d’une connaissance plus complète de l’histoire ne réside pas dans la nécessité de comprendre le rôle joué par telle ou telle personne: il s’agit plutôt de comprendre certaines relations historiques et l’influence qu’elles ont exercée sur notre mode de vie actuel. Je pense donc que ce défi, dans le contexte italien, est très particulier, parce que les gens ne pensent pas au fait que la “blancheur” en Italie est quelque chose de construit: ce n’est en fait pas une pensée historique, l’idée que l’Italie est un pays de blancs est un concept moderne. On pense qu’il en a toujours été ainsi et les gens pensent qu’ils doivent la protéger. Mais si nous regardons simplement quels peuples ont été présents au cours des siècles, il est évident que l’Italie n’est pas si homogène. En outre, la construction de cette “blancheur” a été renforcée par les lois raciales du fascisme, et il s’agit bien sûr d’une partie très inconfortable de l’histoire italienne. Par conséquent, une partie de l’aversion pour le dialogue autour du continent africain est également basée sur le fait que les gens l’identifient comme un dialogue avec le passé fasciste, et c’est bien sûr un territoire très difficile à traiter, et ce n’est même pas la racine d’un dialogue avec l’Afrique. Une autre chose que je remarque très souvent, c’est que de nombreuses personnes pensent que parler de fragments d’histoire qui ont été oubliés ou cachés est une manière d’effacer cette histoire qui a été écrite par les vainqueurs. Au contraire, il est très important de reconnaître que ce que l’on fait avec un récit d’un autre type, c’est enrichir cette histoire qui est toujours centrale et difficile à déplacer du centre. Mais il est également évident que de nombreuses parties de cette histoire manquent et qu’elle n’est donc pas complète: si nous prétendons qu’il s’agit de l’histoire complète, nous ne pouvons que considérer comme une sorte de menace le fait de tenter de la compléter par des fragments qui ne représentent pas le point de vue central.

Qu’est-ce que votre projet a accompli au cours de ces cinq années, tant en termes de recherche qu’en termes d’impact sur le public?

Au cours de ces cinq années, nous avons obtenu plusieurs résultats très importants: un réseau qui n’existait pas auparavant a été mis en place. Nous étions confrontés à un grand nombre d’institutions qui ne collaboraient pas nécessairement entre elles, et nous avons réussi à réunir cinquante partenaires institutionnels dans un même programme chaque année. Nous en sommes très satisfaits, car il est très difficile de mettre en place des collaborations de ce type, surtout dans le contexte de l’art et de l’éducation, et c’est au contraire l’un des résultats que nous avons obtenus: c’est parce que nous avons constaté que lorsque vous parlez d’un contenu de cette importance, il est plus facile d’amener les gens à s’entendre. Nous avons ensuite lancé une série de projets qui ont abouti à des résultats très importants: l’un d’entre eux, réalisé en collaboration avec la Villa Romana, s’appelle Black Archive Alliance et est consacré aux archives florentines (bien que nous travaillions actuellement à l’étendre à d’autres parties de l’Italie). L’une des idées à l’origine du projet est que les archives sont perçues comme un lieu “protégé” et que, par conséquent, seuls les universitaires peuvent y pénétrer, ce qui limite quelque peu la recherche. Au contraire, nous avons créé une relation avec les archives de manière à les ouvrir à une recherche un peu plus spéculative de la part d’étudiants qui ne sont peut-être pas familiers avec le fonctionnement d’une archive, mais qui sont néanmoins capables de collecter des documents. Nous pensions qu’il serait difficile de faire ressortir de ces collections des éléments liés à l’Afrique, mais nous nous sommes presque immédiatement rendu compte que dans toute archive, bibliothèque ou collection, l’Afrique est présente et qu’il n’est pas difficile de retrouver les sources et les informations. Ce qui manque, ce sont les gens: nous voulons donc stimuler l’intérêt des chercheurs. Nous faisons aussi ce genre de travail avec des étudiants parce que nous sommes très limités en termes de ressources, car nous ne sommes pas financés, mais c’est en fait un travail que nous aimerions aussi faire avec des universitaires: il s’agit simplement de changer notre regard, de regarder la même information d’un œil différent pour voir ce qu’elle nous dit. Un autre projet dont nous sommes fiers et que nous avons lancé cette année en collaboration avec l’OCAD et The Student Hotel s’appelle YGBI, une résidence de recherche dédiée aux artistes de moins de 35 ans, résidant en Italie et d’origine africaine. Nous avons réuni cinq artistes pendant dix jours pour converser sur les thèmes de la marginalisation et de la diaspora africaine, et nous avons vu émerger des réflexions très importantes, par exemple sur l’importance de construire une identité qui n’a peut-être pas été élaborée auparavant mais qui est très ressentie, parce que dans ce moment historique, être noir et italien en même temps est une condition commune. Il y a un conflit qui conduit beaucoup de Noirs à ne pas être reconnus comme Italiens, et donc à se voir seuls dans un contexte qui serait aussi le leur: nous avons donc été heureux, avec le projet YGBI, de faire se rencontrer ces artistes qui ont peut-être perçu cette solitude dans le contexte italien. Qui est donc, je le répète, leur contexte: et c’est cela qui est étrange ! En ce qui concerne les réactions du public, je dois dire que nous sommes très souvent confrontés à des personnes qui disent simplement: “Je ne savais pas cela”. C’est la réponse la plus fréquente du public. Par ailleurs, l’une des choses que nous avons mises en avant à travers notre programmation, et qui a eu un certain écho auprès du public, est le thème de l’Italie comme lieu de réflexion sur la production culturelle des Afro-descendants, qui sont nombreux (il suffit de penser aux artistes accueillis par l’Académie américaine de Rome). Ils viennent donc en Italie, ils y restent (peut-être même seulement un an), mais ils s’intéressent à la signification de ces cultures dans le contexte italien: des réflexions très intéressantes s’ensuivent.

Le plan de relance


YGBI

Vous êtes américain et vous vivez en Italie depuis plusieurs années: les contextes culturels des deux pays, les États-Unis et l’Italie, sont bien sûr très différents, même si vous pouvez identifier certains traits communs, non seulement dans ce qui se passe aujourd’hui, mais aussi au niveau historique. Je sais que c’est difficile, mais pour mieux cadrer ce qui se passe aujourd’hui et ainsi remonter aux racines historiques de la situation actuelle, pourriez-vous nous résumer brièvement les différences entre les deux contextes?

A la base, il y a des différences historiques. Les Etats-Unis ont été fondés sur une base raciste, et donc le point de départ des Etats-Unis tels que nous les connaissons est l’arrivée de blancs, venus d’ailleurs, sur un territoire habité par des indigènes. Il s’agit d’une forme de colonialisme appelée colonialisme de peuplement, qui n’a jamais été éradiquée: en effet, nous ne nous rendons souvent pas compte que nous occupons encore un territoire aujourd’hui. Mais ce n’est pas ainsi que l’histoire américaine nous est racontée. En outre, à cette base s’ajoute toute la longue histoire de l’esclavage, une histoire sur laquelle se greffe ensuite une relation entre l’Europe et les États-Unis qui n’exclut pas l’Italie: si nous pensons à certains moments de grand épanouissement des arts en Italie, nous parlons en même temps de moments où des personnes ont été enlevées dans différentes parties de l’Afrique et transportées aux États-Unis, selon des itinéraires financés par de nombreux pays européens. Les flux d’argent générés par la traite des esclaves ont eu un impact sur l’ensemble de l’Europe, et nous devons prêter une attention particulière à ces aspects. Nous devons également ajouter que le discours sur les Afro-Américains est très complexe parce que nous parlons de tant de cultures mises ensemble pour générer une nouvelle culture. Il n’y a pas d’idée de référence de l’Afrique pour les Afro-Américains, pour eux l’Afrique est essentiellement imaginée. Ensuite, quand on pense à toute la construction américaine et aussi à toutes les choses dont l’histoire américaine est très fière (et je fais référence, par exemple, à l’importance de la démocratie pour la société américaine), il est évident que lorsque cette construction a été conçue, les présences afro-américaines n’ont pas été prises en compte: en bref, l’histoire américaine a été construite sans tenir compte de ces personnes. Cela a donc eu un impact énorme. Et puis on pense aussi au moment qui a suivi l’abolition de l’esclavage: il ne faut pas penser que tout va bien depuis. Pour les anciens esclaves, par exemple, il n’y a pas eu d’aide de la part du gouvernement, ils n’ont pas eu un accès complet et immédiat à tous les droits (pour lesquels ils ont dû se battre), et dans de nombreux contextes, la présence afro-américaine a été systématiquement exclue. En outre, l’esclavage a été suivi d’une période de ségrégation très forte, et lorsque la ségrégation a pris fin, nous avons assisté à une incarcération massive (en Amérique, où la population carcérale est la plus importante au monde, le pourcentage d’Afro-Américains incarcérés par rapport à la population afro-américaine du pays est encore complètement déséquilibré). Dans le contexte italien, la situation est évidemment très différente, mais nous devons nous rappeler qu’une partie de l’histoire, en particulier l’histoire moderne, a tenté de réécrire le passé (comme cela s’est également produit aux États-Unis), et a donc essayé de ne pas parler de ces échanges culturels avec l’Afrique. Une affinité avec les États-Unis est le fait que même en Italie, une idée de l’italianité (et dans certains cas même de la supériorité d’être italien) a été établie, mais en réalité elle n’englobe pas toutes les façons d’être italien, et c’est aussi la source des luttes constantes des personnes qui sont nées ici mais ne peuvent pas être reconnues comme italiennes. En bref, l’opinion commune est que l’italianité n’inclut pas la “noirceur”. Cependant, il est évident que si nous ne parlons pas du colonialisme et du rôle qu’il a également joué dans la construction des valeurs de l’Italie d’aujourd’hui, il est difficile de parvenir à une véritable réflexion sur l’état des choses, et de reconnaître pourquoi nous vivons actuellement toute la séparation entre la société et la communauté noire. Même si parler de la communauté noire est déjà très complexe: on peut le faire mieux aux États-Unis, même si c’est difficile, parce que nous parlons de tant de personnes et de tant de différences. En effet, même une personne arrivée l’année dernière d’Afrique peut être définie comme afro-américaine: il n’est pas nécessaire d’être un descendant d’esclaves africains. En Italie, c’est encore plus difficile: l’une des choses que j’ai remarquées dès mon arrivée, c’est qu’alors qu’aux États-Unis, il existe une vision très unifiée du fait d’être noir (parce que cette vision a été construite en fonction de la lutte contre le racisme, qui est structurel, et que toute personne noire doit donc présenter un front uni), en Italie, cette unité est plus floue. Si l’on parle de communautés noires en Italie, il faut parler de communautés nigérianes, sénégalaises, érythréennes, et aussi de conflits entre les différentes communautés, ce qui implique aussi un travail supplémentaire de la part du Black History Month Florence, parce que nous ne travaillons pas tant sur l’unité entre les communautés (parce que cela peut aussi être un aplatissement), mais sur le partage des espaces et la reconnaissance de certaines choses que nous avons en commun, en particulier dans la lutte contre le racisme.

Le Mois de l’histoire des Noirs à Florence a organisé On Being Present, un projet que les Offices ont entrepris pour mettre en valeur les éléments de la culture noire, en particulier de la culture africaine, qui se trouvent dans le musée. En présentant le projet, elle espère que On Being Present pourra “contribuer à une réflexion plus approfondie sur le patrimoine culturel conservé dans les musées, préfigurant les débats publics et les recherches spécialisées des années à venir”. Nous avons abordé cette question à plusieurs reprises dans notre magazine, mais j’aimerais également vous poser une question: comment nos musées peuvent-ils créer un récit plus inclusif?

Je pense qu’en fin de compte, ce qui manque très souvent, c’est la positionalité, la capacité de voir comment nous nous positionnons en tant qu’individus ou en tant qu’institutions, et c’est très souvent le plus grand obstacle. En d’autres termes, lorsqu’il s’agit de musées, très souvent un musée, en tant qu’institution, se considère comme presque neutre: mais s’il y a cette neutralité, alors automatiquement nous devons aussi prétendre que la construction d’une collection n’implique pas une histoire et un récit, et que ce récit a été construit d’une certaine manière et selon un certain point de vue. La recherche en histoire de l’art elle-même a été construite d’une certaine manière et selon certains points de vue. Mais je ne pense pas qu’il soit très difficile d’encadrer les choses. Pour le projet On Being Present, nous avons également impliqué des spécialistes de l’art de la Renaissance qui n’avaient jamais écrit sur les présences noires dans l’art auparavant, et ce changement de perspective a permis d’approfondir la recherche dans de nombreux cas. Pour être plus précis sur la manière de commencer un récit différent, je pense qu’il ne s’agit pas tant de regarder ailleurs: il s’agit de réfléchir à ce qu’est le récit du musée dans ce moment historique, comment il se situe par rapport à la situation sociale et culturelle, et par conséquent, il s’agit d’examiner cette situation pour voir quelles parties devraient être élaborées et reconnues. Le simple fait de reconnaître la position historique d’un musée est déjà un premier pas. L’exemple classique est celui du musée ethnographique: ces musées ne sont souvent pas reconnus comme des espaces en partie construits sur une vision colonialiste, et si ce point de départ n’est pas reconnu, il est difficile de trouver un récit alternatif. Chaque musée doit voir ce qu’il représente exactement. Même lorsque nous disons qu’un musée représente l’Italie, nous devons nous demander de quelle Italie nous parlons: il y a tant d’Italies, tant de façons de voir l’Italie, tant de présences de l’histoire italienne qui ont été effacées. En ce qui concerne les Offices, je pense qu’ils représentent une sorte de gardien, un gardien du canon de l’art “occidental”, et si nous ne partons pas de ce point de vue, en disant que c’est ce qu’ils représentent, il devient alors difficile d’identifier quels sont les espaces de narration que nous ignorons tout simplement. Je pense par exemple aux articles qui ont été publiés dans les journaux autour de notre projet et qui ont créé beaucoup de confusion, peut-être parce que la plupart d’entre eux ont été publiés en juin et juillet, alors que le projet a débuté en février et que les recherches ont commencé en septembre: il est donc très facile d’évoquer le projet au cours de ces semaines, car les gens l’associent aux manifestations de Black Lives Matter sans voir qu’il s’agit en fait d’une réflexion qui est toujours nécessaire. Et s’il y avait eu plus de projets de ce type dans le passé, peut-être qu’aujourd’hui beaucoup de gens ne seraient pas en colère contre notre projet, en disant que nous ne pouvons pas toucher à notre héritage. Mais ils disent cela parce qu’il y a une construction du patrimoine qui dure depuis longtemps. Je suis heureux que nous ayons pu mettre ces éléments en lumière grâce à un projet de recherche très petit et rapide, mais la recherche nécessaire est beaucoup plus large: en fait, avec les Offices, nous avons immédiatement fait savoir qu’il était important pour nous que le projet se poursuive pendant des années. De nombreuses institutions pensent que leur travail s’achève simplement avec une exposition sur l’Afrique. Ce n’est pas le cas: comme pour toutes les expositions, si nous faisons une exposition avec une certaine réflexion et que nous n’y revenons jamais, nous n’avons pas fait du bon travail. Une exposition doit pouvoir se transformer en recherche et créer une réflexion plus profonde.

Albrecht Dürer, Adoration des Mages (1504 ; huile sur panneau, 99 x 113,5 cm ; Florence, Galerie des Offices, Galerie des Statues et des Peintures)
Albrecht Dürer, Adoration des Mages (1504 ; huile sur panneau, 99 x 113,5 cm ; Florence, Galerie des Offices, Galerie des Statues et des Peintures)


Piero di Cosimo, Persée libère Andromède (vers 1510-1513 ; tempera grassa sur panneau, 70 x 120 cm ; Florence, galeries des Offices, galerie des Statues et des Peintures)
Piero di Cosimo, Persée libère Andromède (vers 1510-1513 ; tempera grassa sur panneau, 70 x 120 cm ; Florence, galeries des Offices, galerie des Statues et des Peintures)


Antonio Domenico Gabbiani, Portrait de quatre serviteurs de la cour des Médicis (1684 ; huile sur toile, 205 x 140 cm ; Florence, Galeries des Offices, Palazzo Pitti, Galerie Palatine, Dépôts)
Antonio Domenico Gabbiani, Portrait de quatre serviteurs de la cour des Médicis (1684 ; huile sur toile, 205 x 140 cm ; Florence, Galeries des Offices, Palazzo Pitti, Galerie Palatine, Dépôts).

En Italie, cependant, certains s’opposent à ces projets, nombreux sont ceux qui considèrent qu’ils cèdent à un prétendu politiquement correct, par exemple. Que peut-on faire pour surmonter cette résistance?

Je pense qu’il y a beaucoup de problèmes autour du langage que nous utilisons: par exemple, être politiquement correct est devenu, dans les mains des médias et des politiciens, quelque chose de négatif. Ne pas blesser les gens en faisant attention aux termes que nous utilisons et à la manière dont nous abordons certains sujets est perçu comme une chose négative, comme un manque de liberté. Et ce manque de liberté est souvent la liberté d’offenser. Si nous considérons le politiquement correct comme une menace, nous devons nous demander ce qui est menaçant. Et par conséquent, nous devons être très prudents lorsque nous parlons du politiquement correct et éviter les confusions ou l’utilisation de ce terme dans un sens péjoratif. Pour prendre l’exemple du projet On Being Present, si nous le lisons comme une tentative des Offices d’introduire des contenus noirs de l’extérieur parce qu’il y a des protestations en ce moment, alors il est évident que ce geste n’est pas sincère. En fait, il s’agit dans ce cas d’un projet de recherche qui aborde simplement un aspect peu étudié de la collection des Offices, et nous parlons également d’artistes très connus et essentiels à l’identité des Offices (pensons seulement à Piero di Cosimo et Bronzino). Par conséquent, il ne peut être “politiquement correct”, comme beaucoup l’entendent, qu’un projet fasse ce que les Offices ont toujours fait. Le problème est que les gens entendent “noir” et “Uffizi” et pensent automatiquement à quelque chose de négatif, parce qu’ils pensent que nous avons pris quelque chose de noir ici et là et l’avons imposé dans le discours général. En réalité, nous travaillons sur un contenu qui a toujours existé. On Being Present est d’ailleurs un projet qui a été mis en place par des historiens de l’art expérimentés et qui s’est appuyé sur des livres et des études qui existaient déjà, mais qui n’ont pas été appliqués à des institutions individuelles.

Pour conclure notre conversation, je voudrais revenir sur l’événement qui, il y a quelques semaines, a placé les communautés noires au centre du monde culturel grâce à la projection, pendant 48 heures consécutives, de l’œuvre Love is the message, the message is death, d’Arthur Jafa, qui a été diffusée sans interruption par différents musées du monde entier. Dans la vidéo, on entend à un moment l’actrice Amandla Stenberg dire: “A quoi ressemblerait l’Amérique si nous aimions les Noirs autant que nous aimons la culture noire”. J’aimerais vous poser cette question provocante.

En ce moment, nous parlons de contenu autour d’un slogan, qui est Black Lives Matter, et les partisans de ce mouvement ne demandent pas aux gens d’aimer les vies noires. Une lutte qui demande d’aimer les Noirs, je pense, dépasse largement le cadre des objectifs: nous devons veiller à ne pas confondre la demande de ne pas être tué par les forces de l’ordre, de ne pas être opprimé, avec une demande d’être aimé. Si l’on parle d’un “amour” pour la culture noire, il s’agit souvent d’une appréciation au niveau du divertissement et donc de ses qualités de spectacle. La difficulté réside souvent dans l’absence de perception du rôle du spectateur en tant que tel. En l’absence d’une telle perception, nous pouvons essayer de l’imaginer d’un point de vue spéculatif. Mais il est peut-être plus urgent de commencer à réfléchir sur le thème de la reconnaissance.


Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.