Primo Levi, les Allemagnes, l'Europe : correspondance privée et inédite exposée à Turin


Du 24 janvier au 5 mai 2025, dans la Cour médiévale du Palazzo Madama de Turin, l'exposition "Giro di posta. Primo Levi, les Allemagnes, l'Europe" : des documents inédits présentent un riche réseau de correspondance privée qui devient maintenant accessible au public.

Du 24 janvier au 5 mai 2025, dans la cour médiévale du Palazzo Madama de Turin, l’exposition Giro di posta. Primo Levi, le Germanie, l’Europa, promue par le Centro Internazionale di Studi Primo Levi et organisée par Domenico Scarpa.

L’exposition, basée en grande partie sur des documents inédits, présente un riche réseau de correspondance privée qui devient maintenant accessible au public, offrant une coupe transversale de l’Europe et de l’Allemagne divisée en deux. Les interlocuteurs allemands et germanophones de Levi, mais pas seulement, tissent la toile. Les lettres exposées, qui vont de courts messages au crayon sur des feuilles improvisées à des lettres impeccablement dactylographiées sur du papier à en-tête, couvrent près de cinquante ans d’histoire européenne.

Auschwitz est le point central de ce récit. Le titre de If This is a Man (Si c’est un homme ) de Levi posait déjà une question aux lecteurs, mais les événements racontés se sont déroulés en allemand et entre les mains d’Allemands. La traduction du livre en allemand, commencée en 1959 et publiée en 1961, marque un tournant. Dès lors, un réseau dense de correspondance relie Levi à de nombreux interlocuteurs : simples lecteurs, écrivains, anciens prisonniers des camps et même des personnes qui se trouvaient “de l’autre côté”, à Auschwitz.



À l’occasion du80e anniversaire de la libération d’Auschwitz (27 janvier 1945 - 27 janvier 2025), la “ronde du courrier” du titre devient une réflexion sur la Shoah et son rôle dans l’Europe qui devait se reconstruire après la guerre mais qui fut rapidement divisée entre deux blocs opposés. Le réseau de correspondance se distingue pour plusieurs raisons : certaines lettres ont été envoyées à plusieurs destinataires afin de stimuler la confrontation ; la correspondance a touché à la fois l’Allemagne de l’Est et l’Allemagne de l’Ouest, empiétant sur d’autres pays ; en outre, Levi a écrit en quatre langues - italien, français, anglais et allemand.

L’exposition, incluse dans le billet d’entrée au musée, fait partie du projet LeviNeT, coordonné à l’université de Ferrare par Martina Mengoni, éditrice du volume Primo Levi. Il carteggio con Heinz Riedt publié chez Einaudi. Le projet, financé par le Conseil européen de la recherche, prévoit la publication progressive en libre accès (sur le site web déjà actif www.levinet.eu) de la correspondance “allemande” de Levi d’ici 2027. L’exposition est organisée par Gianfranco Cavaglià et Anna Rita Bertorello, tandis que la conception graphique et visuelle est assurée par Ars Media.

L’exposition est divisée en cinq sections : Primo Levi. Une première pensée européenne; Hermann Langbein. Un homme formidable; Heinz Riedt. Un Allemand anormal; Giro di posta (la section qui donne son titre à l’exposition) ; Le lettrici e i lettori. L’exposition comprend également des outils destinés à garantir l’accessibilité aux malvoyants, tels que des cartes tactiles et des codes QR permettant d’accéder au contenu audio via des appareils mobiles.

Pour marquer l’ouverture de l’exposition, le Centro Internazionale di Studi Primo Levi, en collaboration avec la Poste italienne, a créé une oblitération philatélique spéciale. Les jours d’ouverture, deux agents de la Poste italienne seront présents au Palazzo Madama pour oblitérer les cartes postales philatéliques créées pour l’événement, avec un timbre thématique sélectionné.

Heures d’ouverture : Tous les jours de 10 h à 18 h. Fermé le mardi.

Photos de l’exposition : Studio Gonella

Primo Levi, les Allemagnes, l'Europe : correspondance privée et inédite exposée à Turin
Primo Levi, les Allemagnes, l'Europe : correspondance privée et inédite exposée à Turin


Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.