Du 1er mars au 30 juin, le Museo Nazionale Collezione Salce, à San Gaetano di Treviso, présente l’exposition Futurismo di carta - Immaginare l’universo con l’arte della pubblicità. L’exposition, organisée par Elisabetta Pasqualin avec la collaboration de Sabina Collodel, est consacrée au futurisme dans les années précédant la Seconde Guerre mondiale et en particulier aux affiches publicitaires.
Entre 1930 et 1940, le courant artistique atteint le sommet de son développement, avec l’aéropeinture qui, transposée en graphisme, exalte le vol et les exploits de l’aviation. Les affiches reflètent le contexte de l’époque, soulignant l’évolution de l’Italie d’une nation essentiellement agricole à une nation industrielle, avec l’aviation et l’automobile au centre de l’attention. Les chroniques vantent les exploits des aviateurs italiens, dont les ailes battent des records de vitesse, de distance et de hauteur, devenant ainsi le symbole tangible d’une nouvelle nation puissante, protagoniste sur la scène mondiale. La fierté nationale grandit, soigneusement alimentée par la propagande du régime fasciste. L’exploit de Francesco De Pinedo est remarquable : il a posé son hydravion Savoia Marchetti sur le Tibre, où il a été accueilli par Mussolini et une foule enthousiaste, après avoir accompli un voyage épique vers l’Australie, couvrant 55 000 kilomètres à travers les mers et les grands fleuves, divisés en 80 étapes. De Pinedo lui-même, quelques mois plus tard, s’envola de l’Italie vers les deux Amériques, avant de revenir en Italie. De Pinedo était accompagné d’Arturo Ferrarin de Vicence, protagoniste du raid Rome-Tokyo et du record de vol : 58 heures en circuit fermé. Le survol des villes et des campagnes fascine et implique les artistes qui, comme Fortunato Depero (Fondo, 1892 - Rovereto, 1960), veulent tenter l’expérience du vol, en acquérant de nouvelles visions et en s’éloignant des choses terrestres.
“Un élan, un saut de niveau et de valeur qui se manifeste aussi bien dans la peinture que dans le graphisme publicitaire”, anticipe Elisabetta Pasqualin, commissaire de l’exposition. "Les couleurs vives et contrastées, déjà utilisées dans la première phase du graphisme futuriste, demeurent, mais le lettrage devient moins prédominant, il participe toujours au mouvement et aux lignes présentes dans l’affiche, mais il redevient également un accompagnement explicatif des images.
Naturellement, le nombre d’affiches axées sur le thème du vol et des événements aéronautiques augmente. Aux côtés des créations de Di Lazzari, Martinati, Garretto, l’exposition présente l’Affiche de l’Exposition aéronautique italienne, une œuvre de 1934 réalisée par la seule femme artiste de l’exposition, Carla Albini. Le binôme voiture-avion, expression du dynamisme et de la vitesse, est réaffirmé. Dans les voitures, des traînées de couleurs, des circuits automobiles, des lignes en zigzag et en spirale. Le ciel, la terre, mais aussi l’eau : les hors-bords passent en laissant des traces profondes et en lançant de hautes éclaboussures, les hélices au premier plan (Codognato, Riccobaldi Del Bava). Accompagnant l’engouement pour les activités sportives, le protagoniste de nombreuses affiches de cette période est le corps en mouvement, comme un instrument dynamique : natation, tennis, rugby (Mancioli. Boccasile). La figure humaine est encore interprétée dans une tonalité moderne pour personnifier les innovations continues de l’industrie : l’homme Fiat de Nizzoli ou le mécanisme anthropomorphique du Sniafiocco d’Araca (Enzo Forlivesi), par exemple. Même le visage humain devient souvent le sujet de l’affinché, décomposé dans une tonalité presque cubiste, géométrisé ou rendu presque onirique, comme dans l’affiche pour Illy Caffè de Xanti). Proposer une vision onirique et irrationnelle, libre de toute suggestion logique. Et le graphisme se montre déjà prêt à tourner la page".
Futurisme de papier : exposition d'affiches publicitaires des années 1930 à Trévise |
Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.