Royaume-Uni : Mary Poppins devient un film à regarder accompagné en raison de son langage discriminatoire


D'un film pour enfants à un film accompagné incontournable : le British Board of Film Classification reconsidère Mary Poppins, le grand classique pour enfants de 1964. La raison ? Un terme discriminatoire utilisé par un personnage dans une scène.

D’un film pour enfants à un film à voir en compagnie: tel est le destin singulier de Mary Poppins, le classique de Disney de 1964, basé sur le roman éponyme de P.L. Travers paru en 1934. Le British Board of Film Classification, l’organisme responsable de la classification des films au Royaume-Uni, a en effet relevé le niveau de classification, faisant passer Mary Poppins de U (la “vignette verte” qui signifie “Universal”, c’est-à-dire un film convenant à tous) à U (la “vignette verte” qui signifie “Universal”, c’est-à-dire un film convenant à tous).L’abréviation “Universal”, c’est-à-dire un film qui convient à tous, y compris aux enfants, passe à l’abréviation “PG” (vignette jaune “Parental Guidance”, c’est-à-dire un film qui convient à tous, mais qui doit être vu en compagnie des parents car certaines scènes ne conviennent pas aux enfants de moins de 8 ans).

Mais pourquoi un film jusqu’ici considéré comme inoffensif voit-il son seuil d’attention relevé ? Tout simplement à cause de l’amiral Boom, l’un des nombreux personnages bizarres du long métrage (il s’agit de l’amiral à la retraite qui, chaque jour, marque les heures de la tranquille avenue Cherry Orchard par des coups de canon tirés depuis sa maison en forme de navire, en compagnie de son assistant Binnacle) : Dans la scène où les ramoneurs, les amis du protagoniste Bert, dansent sur les toits de Londres, l’ancien officier de marine britannique croit avoir affaire à des “hottentots” et lance contre eux une salve de feux d’artifice pour les faire fuir. Le terme “hottentots” désignait une population d’Afrique australe, les Khoikhoi, appelée “hottentot” par les Hollandais, premiers à coloniser la région du Cap de Bonne-Espérance, probablement une onomatopée reproduisant les sons typiques de la langue de cette population. Aujourd’hui, le mot “hottentot” est considéré comme péjoratif, raciste, et aussi parce qu’il a longtemps été utilisé dans l’usage courant pour désigner des personnes rudes et turbulentes. Le British Board of Film Commission a donc estimé qu’il fallait lui attribuer une vignette jaune pour cette raison.



Mary Poppins
Mary Poppins
Une séquence de la célèbre scène du ramoneur
Séquence de la célèbre scène du ramoneur
L'amiral Boom et son assistant Binnacle L’
amiral Boom et son assistant Binnacle

“Le film, a expliqué un porte-parole à la BBC, nous a été soumis à nouveau en février 2024 pour une nouvelle sortie en salle, et nous l’avons reclassé PG pour langage discriminatoire. Bien que Mary Poppins s’inscrive dans un contexte historique, l’utilisation d’un langage discriminatoire n’est pas condamnée et dépasse finalement nos directives en matière de langage acceptable à l’université. Nous avons donc classé le film PG pour langage discriminatoire”. Le danger, selon la BBFC, est d’exposer les enfants à un langage raciste et discriminatoire, qui pourrait être répété sans que les petits s’en rendent compte. Les enfants non accompagnés de n’importe quel âge peuvent continuer à regarder le film en toute sécurité, mais il est conseillé aux parents de tenir compte du fait que le contenu peut déranger les enfants plus sensibles.

Bien sûr, les sensibilités ont changé, exactement soixante ans après la sortie du film : à l’époque, ce terme ne suscitait aucune inquiétude. Situé dans le Londres de 1910, le film raconte l’histoire de la nounou Mary Poppins (Julie Andrews) qui, dotée de pouvoirs magiques, et avec l’aide du sympathique ramoneur Bert (Dyck van Dyke), accompagne les enfants du strict et sévère banquier George Banks (David Tomlinson), Jane et Michael, dans de nombreuses aventures rocambolesques, avec des scènes qui mêlent également acteurs réels et dessins animés, une véritable innovation pour l’époque. Le film a également remporté deux Oscars en 1965, celui de la meilleure actrice et celui de la meilleure chanson.

Royaume-Uni : Mary Poppins devient un film à regarder accompagné en raison de son langage discriminatoire
Royaume-Uni : Mary Poppins devient un film à regarder accompagné en raison de son langage discriminatoire


Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.