Un manuscrit du XVIIIe siècle a été découvert à la Sächsische Landesbibliothek de Dresde: il s’agit d’une version inédite de la comédie de Carlo Goldoni Il cavaliere e la dama (Le chevalier et la dame ). Il s’agit d’une version inédite car le manuscrit est rédigé différemment de la version imprimée et reflète donc probablement la forme la plus proche du texte original.
La découverte a été faite par Riccardo Drusi, professeur de littérature italienne au Département des études humanistes de Venise ; Drusi souligne que “si, dans les éditions imprimées, l’auteur prend soin de préciser que, par rapport à l’original mis en scène en 1749, il a procédé au remplacement des masques dialectaux par autant de personnages parlant dans la langue, l’édition de Dresde voit au contraire Pantalone, Arlecchino et Brighella jouer, chacun dans l’idiome qui lui est le plus propre”. En définitive, rien que pour ces variantes, le manuscrit apparaît comme une pièce très importante pour la reconstitution des phases les plus reculées de l’écriture de Goldoni, que l’auteur lui-même a effectivement occultées au nom de sa “réforme” théâtrale".
Le manuscrit redécouvert, non signé et daté de 1752, présente comme personnages Pantalone, Arlecchino et Brighella, chacun avec son idiome typique ; les éditions ultérieures présentent plutôt des personnages alternatifs qui parlent un langage plus littéraire. Dans le manuscrit de Dresde, les situations racontées à grands traits et non ponctuées de dialogues ne manquent pas. Il s’agit d’un document important pour connaître Goldoni avant la réforme et que Drusi a l’intention de continuer à étudier en vue d’une édition critique. La réforme de la comédie par Goldoni a notamment consisté à écrire les dialogues en entier et à supprimer les masques.
La découverte à Dresde témoigne des relations avec le théâtre de la Principauté de Saxe et de la passion de la famille royale saxonne pour la scène théâtrale vénitienne. Les compagnies théâtrales de l’époque partaient en tournée dans les capitales européennes, dont Dresde, et emportaient le manuscrit avec elles.
Manuscrit inédit de Carlo Goldoni découvert à Dresde |
Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.