Du papyrus d’Herculanum carbonisé à la suite de l’éruption du Vésuve en 79 de notre ère, qui contient l’Histoire de l’Académie de Philodème de Gadara (110 - après 40 av. J.-C.), plus de 1 000 mots, correspondant à 30 % du texte, ont émergé grâce à l’application de méthodologies innovantes dans le cadre du projet GreekSchools. Ce projet, qui a reçu un financement de l’ERC (European Research Council) de 2 498 356 euros, a débuté en 2021 et a une durée de cinq ans et huit mois.
La recherche est coordonnée par Graziano Ranocchia de l’Université de Pise, en collaboration avec l’Institut des sciences du patrimoine culturel (CNR-Ispc) et l’Institut de linguistique computationnelle ’Antonio Zampolli’ (CNR-Ilc) du Conseil national de la recherche. Aujourd’hui, la Bibliothèque nationale de Naples, où le papyrus est conservé avec de nombreux autres, a servi de cadre à la présentation de l’état d’avancement des recherches.
Outre l’analyse de l’état de conservation de ces objets, le projet vise à publier uneédition actualisée de la Revue des philosophes de Philodème, en utilisant des techniques d’imagerie et des approches philologiques avancées. Ce texte représente la plus ancienne histoire de la philosophie grecque dont nous disposons. À l’intérieur, on trouve l’ Histoire de l’Académie, qui contient des informations précieuses sur Platon et sur l’évolution de l’Académie sous ses successeurs.
“Par rapport aux éditions précédentes, le texte a été presque radicalement modifié, ce qui implique un certain nombre de faits nouveaux et concrets sur divers philosophes académiques. Grâce à la nouvelle édition et à sa contextualisation, les chercheurs sont parvenus à des déductions inattendues de portée interdisciplinaire pour la philosophie antique, la biographie et la littérature grecques, et l’histoire du livre”, commente Graziano Ranocchia. “Certains ajouts antérieurs ont été remplacés, des passages auparavant fragmentaires ont été intégrés ou relus. L’augmentation du texte correspond à peu près à la découverte de dix nouveaux fragments de papyrus de taille moyenne. Les nouvelles lectures s’appuient souvent sur des faits nouveaux et concrets concernant l’Académie de Platon, la littérature hellénistique, Philodème de Gadara et l’histoire ancienne en général”, ajoute Kilian Fleischer, l’éditeur de ce précieux papyrus dans le cadre du projet GreekSchools.
L’une des découvertes les plus importantes est que Platon a été enterré dans le jardin qui lui était réservé (un espace privé réservé à l’école platonicienne) de l’Academia d’Athènes, près du Museion ou sanctuaire sacré des Muses. Jusqu’à présent, on savait seulement qu’il avait été enterré dans l’Académie. Toujours en ce qui concerne Platon, il apparaît qu’il a été vendu comme esclave sur l’île d’Égine dès 404 avant J.-C., lorsque les Spartiates ont conquis l’île, ou bien en 399 avant J.-C., immédiatement après la mort de Socrate. Jusqu’à présent, on pensait que Platon avait été vendu comme esclave en 387 avant J.-C., lors de son séjour en Sicile à la cour de Denys Ier de Syracuse. Dans un autre passage, dans un dialogue entre personnages, Platon se montre méprisant à l’égard des compétences musicales et rythmiques d’un musicien barbare de Thrace.
"Le projet GreekSchools vise également à développer des méthodes d’investigation des manuscrits en appliquant les techniques d’imagerie les plus avancées disponibles aujourd’hui (imagerie optique dans l’infrarouge et l’ultraviolet, imagerie moléculaire et élémentaire, imagerie thermique, tomographie, microscopie optique numérique, etc. Le personnel de cet institut, du CNR-Scitec et d’autres centres de recherche européens, utilisant l’instrumentation mobile de la plateforme Molab appartenant à l’infrastructure européenne de recherche sur les sciences du patrimoine E-RIHS, applique des techniques non invasives aux papyrus opisthographes et stratifiés afin de lire le texte inaccessible sur le verso ou caché dans de multiples couches.
Grâce à la technologie, nous pouvons maintenant lire le papyrus d'Herculanum carbonisé par l'éruption du Vésuve. |
Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.