¿Quién es la misteriosa dama que aparece en el único retrato femenino conocido de Correggio?


Antonio Allegri, conocido como Correggio, pintó muy pocos retratos: uno de ellos es el de la dama que se conserva en el Hermitage. Pero, ¿quién es la dama retratada por el gran pintor de Parma?

Que se trata de una joven de alta alcurnia se percibe claramente por la refinada elegancia con que va vestida, el largo collar que lleva y la joya con piedra que luce en la cabeza, así como por elelaborado peinado que luce, pero su identidad sigue sin estar definida cinco siglos después de que fuera pintado. Lo que hoy es seguro es que el Retrato de una joven pintado hacia 1520 es el retrato más importante de Antonio Allegri, conocido como Correggio (Correggio, 1489 - 1534), aunque en el pasado el cuadro se atribuyó erróneamente a Lorenzo Lotto. La autoría del cuadro queda confirmada por la firma del artista en latín, legible en el árbol junto a la dama: Anton. Laet. o Antonius Laetus, nombre que Correggio utilizó al principio de su carrera. En aquella época, de hecho, firmaba a menudo como Antonio Lieto, latinizando su apellido en Laetus. Fue Ernst Friedrich von Liphart, barón, pintor, experto en arte y coleccionista de la actual Estonia, además de conservador de pinturas en el Hermitage de San Petersburgo de 1906 a 1929, quien se fijó en los dos términos latinos de la obra y se preguntó: “Quel est cet Antoine dont la dame fait la joie? Ce tableau appartient au prince Youssoupow” ("¿Quién es este Antoine al que la dama hace feliz? Este cuadro pertenece al príncipe Jusupov); Liphart no entendía quién era el Antonio alegrado por la dama, según las letras latinas escritas en la esquina inferior izquierda. Sin embargo, no hubo respuesta a esa pregunta, ya que esta interpretación fue refutada posteriormente por el famoso crítico de arte Roberto Longhi, quien aclaró que debía entenderse más bien como la versión latina de Antonio Lieto o Antonio Allegri. Ese maravilloso retrato era, pues, obra de Correggio.

Originario de la ciudad de Correggio, donde el pintor nació, se casó y murió, y en cuya corte existía un animado clima cultural tanto desde el punto de vista humanístico como artístico, Antonio Allegri está considerado un genio del Renacimiento italiano por su inteligencia y voluntad en el estudio continuo y profundo que le gustaba emprender de los temas más diversos y, sobre todo, por “su genio de creación y ejecución formal”, como afirma Renza Bolognesi en uno de sus ensayos.

Vasari, en susVidas, declaró que “nadie tocó los colores mejor que él, ni con mayor vaguedad o relieve pintó artista alguno mejor que él”. Capaz de abarcar desde temas sagrados a profanos, desde obras de caballete a nobles salas pintadas al fresco y vastos muros eclesiásticos, el artista poseía un dominio pictórico tan amplio y único que ningún otro pintor del Renacimiento podía igualarle. Fue “gloria del arte de todos los tiempos y genio universal”, como reiteró David Ekserdjian.

Correggio (Antonio Allegri), Retrato de una joven (c. 1520; óleo sobre lienzo, 103 x 87,5 cm; San Petersburgo, Ermitage)
Correggio (Antonio Allegri), Retrato de una dama (c. 1520; óleo sobre lienzo, 103 x 87,5 cm; San Petersburgo, Ermitage)


Correggio (Antonio Allegri), Retrato de una joven, detalle del rostro
Correggio (Antonio Allegri), Retrato de una dama, detalle del rostro

Según Giuseppe Adani, uno de los más conocidos estudiosos y expertos en Allegri, el “pintor de las Gracias” produjo desde sus comienzos imágenes de la feminidad que suscitaban admiración: rostros apacibles que dibujaba a partir de la observación de la realidad y que representaba con rasgos delicados gracias también a su alma sensible y a su encanto hacia el sexo débil, rasgo distintivo de toda su producción artística. En efecto, a lo largo de toda su carrera, Correggio amó la representación del cuerpo femenino y esto se aprecia visualmente en los “rostros encantadores e intensamente expresivos, en las manos y los gestos, en los peinados refinados y a veces extraordinariamente elaborados”, hasta el punto de que el propio Vasari quedó gratamente impresionado. En sus Vidas, leemos que Allegri hacía “peinados tan graciosos, mostrando tal facilidad en la dificultad de hacerlos, que todos los pintores le deben eternamente”.

La dama está sentada frente a un árbol, en cuyo tronco se enrosca una rama de hiedra; está en primer plano, girada tres cuartos hacia el espectador y le observa con pose señorial mientras cruza los brazos. Tiene los ojos y el pelo castaños, la tez pálida con las mejillas ligeramente sonrojadas y esboza una leve sonrisa. Su peinado es muy elaborado, pero recogido por un gorro de cinta trenzada, típico de la moda femenina del siglo XVI en el norte de Italia; un accesorio que se popularizó gracias a Isabel de Este, como puede verse en el famoso retrato de ésta realizado por Tiziano (Pieve di Cadore, 1488/90 - Venecia, 1576). La ropa es holgada y lujosa, ofreciendo una sensación de suavidad, y tiene una parte blanca y otra marrón oscuro por encima. Lleva un largo collar fino de oro y sostiene una copa de plata con la mano derecha, ofreciéndosela al espectador, mientras que con la izquierda mueve una solapa de su ancha manga. Detrás de ella se vislumbra un paisaje verde.

En la producción de Correggio, los retratos son muy escasos; sin embargo, nos viene a la mente uno famoso, el Retrato de hombre con libro conservado en la Pinacoteca del Castello Sforzesco y pintado hacia 1522, que muestra al sujeto en una pose grácil, igual de elegante y grácil es el Retrato de mujer joven. No es casualidad que sean los años inmediatamente anteriores a la primera edición de El Cortesano de Baldassarre Castiglione, publicada en 1528, pero en la que el literato estuvo trabajando de 1513 a 1524, por lo que los temas de la gracia y la cortesía, especialmente en los círculos cortesanos, eran bastante frecuentes.

Tiziano, Retrato de Isabel de Este (1534-1536; óleo sobre lienzo, 102,4 x 64 cm; Viena, Kunsthistorisches Museum)
Tiziano, Retrato de Isabel de Este (1534-1536; óleo sobre lienzo, 102,4 x 64 cm; Viena, Kunsthistorisches Museum)


Correggio (Antonio Allegri), Retrato de hombre con libro (c. 1522; óleo sobre papel fijado en lienzo, 60,2 x 42,5 cm; Milán, Castello Sforzesco, Pinacoteca)
Correggio (Antonio Allegri), Retrato de hombre con libro (c. 1522; óleo sobre papel fijado en lienzo, 60,2 x 42,5 cm; Milán, Castello Sforzesco, Pinacoteca)


Rafael, Retrato de Baldassarre Castiglione (1514-1515; óleo sobre lienzo, 82 x 67 cm; París, Louvre)
Rafael, Retrato de Baldassarre Castiglione (1514-1515; óleo sobre lienzo, 82 x 67 cm; París, Louvre)

La copa de plata que la mujer sostiene en sus manos también presenta una peculiaridad, o más bien un detalle sobre el que se han construido las diversas hipótesis sobre la identificación del personaje; en el interior se encuentra, en efecto, la inscripción griega Nepenthes. Una vez más, Ernst Friedrich von Lipharthizo un descubrimiento sobre la pintura, pues fue él quien relacionó la inscripción con laOdisea, concretamente con el cuarto libro, donde aparece por primera vez el término nepenthés. Se trata del pasaje en el que Telémaco, que se había embarcado en busca de su padre Odiseo, llega a Esparta, al palacio de Menelao y Helena; el ambiente de conmoción compartido por todos los presentes debido al recuerdo de la guerra, el luto y el destino del propio Odiseo provoca en Helena la decisión de disolver en el vino que iban a beber precisamente el nepenthés que tenía la propiedad de ahuyentar el dolor: “Pero en otro pensamiento entró entonces Helena. / En el vino dulce, del que bebían, medicina infusa / Contraria al llanto, y a la ira, y a aquel olvido / Seco inducea d’ogni travaglio e cura”.

Como hemos dicho, aún no se ha reconocido la identidad de la joven: éste es, de hecho, uno de los aspectos más debatidos de la obra, además del de su comisario. En primer lugar, Roberto Longhi avanzó la hipótesis de que la mujer retratada era la poetisa Veronica G ambara (Pralbonio, 1485 - Correggio, 1550), a la que aludiría el laurel que aparece tras ella, como símbolo de la poesía; Veronica Gambara fue una bella poetisa apreciada por Pietro Bembo (Venecia, 1470 - Roma, 1547) y esposa del señor de Correggio, Gilberto X da Correggio, de quien enviudó en agosto de 1518. Veronica Gambara habría sido la “patrona natural” del pintor, ya que podría haber ingerido nepenthes para calmar el dolor de su reciente duelo; su condición de viuda también podría confirmarse, según Longhi, por lospaños marrones“, el ”escapulario“, que según una creencia fue dado por Nuestra Señora del Monte Carmelo a San Simón Stock para librarle de las penas del purgatorio, y el ”cordiglio de un terciario franciscano".

Sin embargo, las fuentes del siglo XVI indican que Gambara era de complexión robusta y no muy agraciada, por lo que, siguiendo estos documentos, el estudioso de Correggio Riccardo Finzi rechazó la idea de Longhi y planteó la hipótesis de que la representada era Ginevra Rangone (?, 1487 - Castiglione delle Stiviere, 1540), otra noble de Correggio, también viuda de Giangaleazzo da Correggio en 1517 y también terciaria franciscana.

Correggio (Antonio Allegri), Retrato de una joven, detalle de la copa
Correggio (Antonio Allegri), Retrato de una dama, detalle de la copa

Aunque Veronica Gambara y Ginevra Rangoni han sido durante mucho tiempo las dos gentilhombres más probablemente identificadas, también se ha propuesto recientemente el nombre de otra viuda, Laura Pallavicino Sanvitale, esposa del señor de Fontanellato, Gianfrancesco Sanvitale, fallecido en 1519; en este caso, la presencia del laurel haría referencia al nombre de la mujer, Laura.

Ninguna de estas identidades se ha confirmado hasta ahora, también porque hoy se piensa que en realidad nepenthes no se refiere a la viudedad, sino a la interpretación más probable de que la “medicina” sea en sentido alegórico el diálogo y la capacidad de animar a los invitados mediante una especie de apoyo moral: la gentilhombre sería así un modelo de religiosidad y de capacidad de relacionarse con los demás a través del diálogo culto. Y la interpretación del estado de viudedad quedaba así superada, ya que no hay símbolos en la obra que lo insinúen: no hay alianza y la ropa refleja la moda de las primeras décadas del siglo XVI.

En cuanto a la historia del coleccionismo, Liphart tenía razón al afirmar: “Ce tableau appartient au prince Youssoupow”; en efecto, los primeros testimonios relativos al cuadro se remontan a la colección del príncipe Nikolaj Borisovič Jusupov de San Petersburgo, que lo había comprado al mercader veneciano Pietro Concolo. El cuadro pasó a formar parte de la colección Jusupov a partir de 1837 y de 1918 a 1924 permaneció en el museo-palacio de la familia; de allí llegó alHermitage en 1925, donde aún se conserva.

Sin embargo, gracias al extraordinario préstamo del célebre museo de San Petersburgo, hasta el 8 de marzo de 2020, el Retrato de una joven se expone en Reggio Emilia, en los Claustros de San Pedro, y junto a este acontecimiento, también habrá ocasión de conocer más a fondo cómo se vestían, enjoyaban y peinaban las mujeres a principios del siglo XVI y cómo ha evolucionado la ornamentación hasta nuestros días, en la exposición Qué mundo tan maravilloso. La larga historia de la ornamentación entre el arte y la naturaleza, albergada en las dos sedes del Palacio Magnani y los Claustros de San Pedro.

Un préstamo extraordinario y una exposición sin precedentes unidos por dos aspectos aparentemente inconexos, pero en realidad cercanos: el arte y la moda.

Bibliografía

  • Claudio Franzoni, Joven mirando a Antonio Allegri: hacia una nueva lectura, 2019
  • Giuseppe Adani (ed.), Correggio ritrovato. La sant’Agata di Senigallia, catálogo de la exposición (Senigallia, Palazzetto Baviera, del 15 de marzo al 2 de septiembre de 2018), Silvana Editoriale, 2018
  • Mario Di Giampaolo, Andrea Muzzi, Correggio: Catálogo completo de pinturas, Cantini, 1993
  • Philip Peener Weiner, Les anciennes écoles de peinture dans le palais et collections privées russes, représentées à l’exposition organisée à St. Pétersbourg en 1909 por la revista de arte antiguo “Staryé gody”, Librairie national d’art et d’histoire, 1910


Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.