Entre los cantos de la Divina Comedia de Dante Alighieri, el quinto delInfierno, en el que se narra la historia de Paolo y Francesca, es uno de los más famosos. Tras encontrarse con Minos, el monstruo y juez infernal que enrosca su cola alrededor de su cuerpo tantas veces como el círculo al que deben descender los condenados que tiene delante, Dante y Virgilio llegan al segundo círculo del infierno: aquí se ven abrumados por una violenta tempestad, con vientos contrarios que se cruzan arrastrando las almas de los condenados ante un precipicio, y cada vez esas almas condenadas gritan, lloran, blasfeman. Son los lujuriosos, “los pecadores carnales / que añaden la razón al talento”, obligados a ser arrastrados violentamente por los vientos como en su vida fueron arrastrados por el instinto en vez de por la razón. Todos murieron de muerte violenta por mano propia o ajena a causa del amor al que no pudieron resistirse durante su existencia. Entre las almas se reconocen personajes famosos de la historia y los mitos, como Semíramis, Dido, Cleopatra, Helena de Troya, pero en particular Dante se siente atraído por dos almas que se mueven una al lado de la otra, leyendo, y por eso pide a Virgilio que hable con ellas para que le cuenten su historia: son Francesca da Rimini y Paolo Malatesta. Una trágica historia de amor hecha famosa por algunos de los versos más conocidos de la literatura italiana: "Amor, ch’al cor gentil ratto s’apprende, / prese costui de la bella persona / che mi fu tolta; e ’l modo ancora m’offende. / El amor, que no perdona a nadie amado de amar, / me arrebató un placer tan fuerte, que, como ves, aún no me abandona. / El amor nos llevó a una muerte. / Caina espera a los que nos extinguen de la vida. Es Francesca quien habla y cuenta que su muerte fue causada por el amor que sentían el uno por el otro, a pesar de que ambos estaban ya unidos por otro vínculo de amor: ella a Gianciotto, hermano de Paolo, y él a su mujer. El amor no perdona que se ame a alguien que ya es amado por otro, más aún si los dos amantes son cuñados.
Dante, aún más ansioso por conocer su romance, pregunta a Francesca cómo el Amor les permitió conocer el deseo y la pasión, y mientras Paolo lloraba, ella le confiesa que fue el libro que contaba el amor prohibido de Lancelot por Ginebra (la esposa del rey Arturo) y que cuando llegaron al punto de besarse los dos, Paolo la besó en la boca. Sin embargo, fue Gianciotto quien los descubrió y apuñaló a ambos con una espada. Por ello son condenados a ser arrastrados por vientos furiosos al segundo círculo del Infierno, pero a pesar de ello siguen amándose y permaneciendo el uno al lado del otro.
El de Paolo y Francesca es uno de los amores más célebres de todos los tiempos, no sólo en la literatura, sino también en el arte. Sobre todo en elsiglo XIX, muchos artistas, en Italia y en el extranjero, movidos por el interés de representar temas ligados a la literatura y a los clásicos, trasladaron a sus lienzos la historia de los dos amantes, en los distintos momentos del relato. Esencialmente tres: el encuentro íntimo de la lectura con el consiguiente beso, el descubrimiento de la traición por Gianciotto y el asesinato de los amantes y, por último, Paolo y Francesca en el Infierno.
A través de algunas obras maestras del arte, es posible recorrer los distintos episodios de la narración.
El pintor alemán Anselm Feuerbach (Speyer, 1829 - Venecia, 1880) se ocupó a menudo de temas de la literatura italiana, y en un cuadro de 1864, hoy en la Colección Schack de Múnich, representó a Paolo y Francesca leyendo la historia de Lancelot, tal y como se narra en el Canto V del Infierno de Dante: “Leímos un día por placer / a Lancialotto mientras el amor lo atenazaba; / solos estábamos y sin ninguna sospecha”. En una escena todavía muy casta, aunque el acercamiento del joven hacia la muchacha, tanto con el rostro como con el brazo apoyado en el respaldo de la silla, insinúa algo, los dos están inmersos en un ambiente casi bucólico, entre la vegetación; ella tiene el libro en las manos y sujeta con los dedos la marca de las páginas, pero todavía no se percibe ningún deseo amoroso, sobre todo por parte de ella. Es una escena íntima y acogedora, pero sin ninguna entrega al sentimiento.
“Quando leiamo il disiato riso / esser basciato da cotanto amante, / questi, che mai da me non fia diviso, / la bocca mi basciò tutto tremante”. El abandono al deseo amoroso con el beso en la boca entre los dos jóvenes es representado por Amos Cassioli (Asciano, 1832 - Florencia, 1891). En comparación con el cuadro de Feuerbach, el escenario también cambia, ya que se encuentra en un ambiente interior y doméstico, en el que predominan los muebles de madera. Los dos cuñados están sentados uno junto al otro; a Francesca le coge por sorpresa el apasionado beso que Paolo le da en los labios, rozándole la barbilla con los dedos. Que todo ha sucedido de repente se percibe por la postura de la chica, petrificada con los brazos extendidos sobre la falda, y sobre todo por el libro que ha caído medio abierto al suelo. Una escena íntima y apasionada.
Anselm Feuerbach, Paolo y Francesca (1864; óleo sobre lienzo, 137 x 99,5 cm; Múnich, Sammlung Schack) |
Amos Cassioli, Paolo y Francesca (1870; óleo sobre tabla, 21 x 31 cm; colección privada) |
Situado en una terraza desde la que se divisa el paisaje circundante es el cuadro del escocés William Dyce (Aberdeen, 1806 - Londres, 1864). Lo que se representa en la obra de las Galerías Nacionales de Escocia es una escena de amor cortés: hay un sentimiento, pero está representado con absoluta compostura; el beso no es en la boca, sino en la mejilla y la muchacha vuelve tímidamente la cara. Tampoco hay el mismo ímpetu que en el cuadro de Cassioli, ya que el libro permanece firmemente en su regazo. El instrumento musical apoyado en el muro bajo y la presencia de la luna insinúan también una escena cortesana. A la izquierda se vislumbra una mano: es la de Gianciotto, que sorprendió a los amantes; de hecho, el pintor había incluido originalmente su figura.
El pintor victoriano Sir Frank Dicksee (Londres, 1853 - 1928) representó en una de sus obras de 1894 el momento posterior al beso entre los dos cuñados: esto se entiende por el hecho de que el libro con la historia de Lancelot ya ha caído al suelo de una habitación bastante lujosa. Francesca apoya la cabeza en el hombro de Paolo, que la acerca y le besa tiernamente la mano. En la escena, caracterizada por una cierta riqueza tanto en el mobiliario como en la vestimenta, parece cernirse un sentimiento de culpa, una inquietud del alma que, aunque los dos aún no lo sepan, presagia su trágica muerte.
Como prerrafaelita que era, Dante Gabriel Rossetti (Londres, 1828 - Birchington on Sea, 1882) estaba fascinado por la literatura y concebía su arte como algo similar a las obras literarias de sus escritores favoritos, en particular Dante Alighieri: el artista traducía las obras del Poeta Supremo y su padre también era un estudioso de Dante (tanto que llamó a su hijo como su escritor favorito). Entre sus obras centradas en elamor trágico y romántico, Dante Gabriel Rossetti creó en 1855 un cuadro en tres partes, hoy conservado en la Tate Britain de Londres, que representa el amor ilícito entre Paolo y Francesca: el beso terrenal de los dos amantes, Dante y Virgilio dándose la mano, y el abrazo infernal entre los dos jóvenes.
El momento en que Gianciotto descubre la traición está bien representado por el pintor francés Jean-Auguste-Dominique Ingres (Montauban, 1780 - París, 1867) en al menos siete versiones, muy similares entre sí, pero cuya versión más completa se considera la conservada en el Museo de Bellas Artes de Angers. En una composición que recuerda el Renacimiento septentrional, Paolo y Francesca se encuentran en una habitación estrecha, a la que se accede a través de una puerta cubierta por una gruesa cortina. El joven tiende la mano en una pose casi diagonal hacia el rostro de la bella Francesca y le da un beso en la mejilla; ésta se ruboriza mientras el pequeño libro cae de sus manos. Desde detrás del telón, sin embargo, Gianciotto ya está listo para desenvainar su espada y llevar a cabo su trágico gesto.
William Dyce, Francesca da Rimini (1837; óleo sobre lienzo, 142 x 176 cm; Edimburgo, National Galleries of Scotland) |
Frank Dicksee, Paolo y Francesca (1894; óleo sobre lienzo, 130 x 130 cm, colección privada) |
Dante Gabriel Rossetti, Paolo y Francesca da Rimini (1855; acuarela sobre papel, 25,4 x 44,9 cm; Londres, Tate Britain) |
Jean-Auguste-Dominique Ingres, Paolo y Frances ca (1819; óleo sobre lienzo, 50 x 41 cm; Angers, Musée des Beaux-Arts) |
Gustave Dorè (Estrasburgo, 1832 - París, 1883), pintor y grabador, ilustró elInfierno de la Divina Comedia en 1861 y entre las imágenes más evocadoras y casi oníricas que produjo figura la representación de las dos almas de Paolo y Francesca siendo transportadas “como palomas llamadas por el deseo / con las alas levantadas y firmes al dulce nido / vegnon per l’aere, dal voler portate”. El cuerpo desnudo y sensual de Francesca se aferra a la figura de Paolo, que se sitúa detrás de ella y la mira en señal de protección. Los dos se complementan en una sola figura, subrayando el amor profundo y fuerte que los une.
En una visión extremadamente evocadora, Gaetano Previati (Ferrara, 1852 - Lavagna, 1920) representó en 1909 el tormento de las almas en el círculo de los lujuriosos, incluidas las de Paolo y Francesca, en un cuadro presentado en la Bienal de Venecia y conservado ahora en Ferrara, en la Gallerie d’Arte Moderna e Contemporanea. Un entretejido de formas que ascienden en un vórtice representado con pinceladas ondulantes y trazos difuminados. Una escena que denota plenamente la vena simbolista y decadentista propia del artista.
Los cuerpos desnudos y abrazados de los dos amantes envueltos en una cortina son los protagonistas de la obra del artista neerlandés nacionalizado francés Ary Scheffer (Dordrecht, 1795 - Argenteuil, 1858): la suya es una pose casi teatral, en particular la de Paolo que, con la boca entreabierta y los ojos cerrados, levanta el brazo llevándose la mano a la frente en un gesto de desesperación. Los dos, iluminados por una fuerte luz, contrastan con las figuras de Dante y Virgilio en la oscuridad: estos últimos observan con curiosidad las almas de los dos amantes condenados.
“Mentre che l’uno spirto questo disse, / l’altro piangëa; sì che di pietade / io venni menì così com’io morisse. / E caddi come corpo morto cade”. Esto es exactamente lo que ocurre en la escena del cuadro de Nicola Monti (Pistoia 1780 - Cortona 1864), primera obra documentada del artista realizada en 1810 para el comerciante de Livorno Luigi Fauquet, su principal mecenas. Ingresada en las colecciones de los Uffizi el año pasado con motivo del Martes Santo, la obra hace referencia al final del Canto V delInfierno de Dante, cuando la trágica historia de Paolo y Francesca llena el corazón del Poeta Supremo de tanta compasión que pierde el conocimiento y cae al suelo como muerto, junto a Virgilio.
Gustave Doré, Paolo y Francesca en el infierno (1861; tinta y aguada blanca sobre papel, 38,7 × 29,2 cm; Estrasburgo, Musée d’Art Moderne et Contemporain) |
Gaetano Previati, Paolo y Francesca (1909; óleo sobre lienzo, 230 × 260 cm; Ferrara, Gallerie d’Arte Moderna e Contemporanea) |
Ary Scheffer, Francesca da Rimini (1835; óleo sobre lienzo, 166,5 x 234 cm; Londres, Wallace Collection) |
Nicola Monti, Francesca da Rimini en el Infierno de Dante (1810; óleo sobre lienzo, 168 x 21 cm; Florencia, Galerías Uffizi) |
Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.