Siena, polémica sobre el Mercato Grande: de mercado filológico pasa a mercado tirolés


En Siena se está desatando la polémica en torno al ya tradicional Mercato Grande de la Piazza del Campo: el evento, que nació como una reconstrucción del antiguo mercado medieval, y por tanto único, se transforma este año en un mercado tirolés similar a muchos otros. Y muchos critican este cambio.

Cierta polémica en las redes sociales ante un evento que se celebrará en Siena este fin de semana: los días 2 y 3 de diciembre, en efecto, está programado el “Mercato Grande”, una especie de mercado navideño que se celebra desde hace varios años (desde 2009, concretamente) en la Piazza del Campo y que cuenta con la presencia de decenas de expositores (este año, se esperan unos 150). No se trata, sin embargo, de un mercado navideño a imitación de los tiroleses y surtiroleses que pueden verse en gran parte de Italia: el “Mercato Grande” nació con la idea de rememorar el mercado diario que se celebraba en la Edad Media en la Piazza del Campo, y que los sábados solía ampliarse para incluir a los mercaderes que venían de fuera de la ciudad a colocar sus mercancías (y era precisamente el mercado de los sábados el que recibía el nombre de “mercado grande”). Para parecerse lo más posible al antiguo mercado, el actual Mercato Grande se estudió con el asesoramiento de un historiador (Maurizio Tuliani), y exige que cada puesto se haga de una determinada manera (son puestos de madera rematados por una simple cortina blanca, recreando así los puestos de la antigüedad), e incluso sobre las mercancías puestas a la venta existe una cuidadosa disciplina, siendo el mercado un “gran mercado”.hay una cuidadosa disciplina, con las mercancías dispuestas dentro de sectores que respetan el trazado del antiguo mercado, y que seguían el curso de la plaza.

Todo iba bien, hasta este año: durante la preparación de la edición de este año del Mercato Grande, de hecho, surgió la polémica porque, al parecer, el evento sufrirá una transformación. Por lo tanto, ya no se trata de un mercado como en años anteriores, con el objetivo de dar una idea del antiguo mercado medieval, sino de un evento que contará también con la presencia de las cabañas alpinas que ahora se pueden ver por todas partes. En resumen, parece que el Mercato Grande de este año perderá su especificidad y se ajustará a muchos otros mercados que se ven por toda Italia. De ahí las críticas en la red.



No, por favor, ¡este horror no! Y no!", escribe Gabriella Piccinni, ex profesora de Historia Medieval en la Universidad de Siena, en su perfil de Facebook. “El mercado del Campo había sido concebido con puestos delicados, carpas blancas, construidas con cierto rigor filológico, distribuidas en el espacio respetando la historia y la estética sobre el diseño de los mercados antiguos, con asesoramiento competente como el de Maurizio Tuliani. ¿Qué hemos hecho mal para merecer estas casitas baratas?”. El post recibió decenas de comentarios, la mayoría de acuerdo con esta postura, pero también hay quien intenta dar una explicación: los puestos modelo tirolés, aunque no están contextualizados, resguardan mejor del frío a los comerciantes y son más adecuados para albergar los productos, que ya no hay que llevar de vuelta a las furgonetas de los buhoneros por la noche para recolocarlos en su sitio por la mañana (operación inevitable con los puestos “medievales”). En resumen, parece que la justificación del cambio es la comodidad para los comerciantes: menos filología y más sentido práctico.

Sin embargo, el problema, según algunos comentaristas, es que de este modo Siena ya no tendrá su “Mercato Grande”, único en Italia, sino un mercado navideño similar a muchos otros. ¿Merecía la pena? Hay un animado debate en la ciudad...

Las mesas de la edición de 2019
Los puestos de la edición de 2019
Las casitas de este año. Foto: Gianni Porcellotti
Los puestos de este año. Foto: Gianni Porcellotti

Siena, polémica sobre el Mercato Grande: de mercado filológico pasa a mercado tirolés
Siena, polémica sobre el Mercato Grande: de mercado filológico pasa a mercado tirolés


Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.