Rímini tendrá su propio jardín de arte y poesía con salas naturales


Se ha aprobado el proyecto definitivo del jardín del Museo Internacional Federico Fellini, entre éste y los palacios Podestà y Arengo.

En Rímini se creará un jardín de arte y poesía en el marco del Museo Internacional Federico Fellini: el ayuntamiento ha aprobado el proyecto, que se desarrollará entre la Piazzetta San Martino y la parte trasera de los palacios Arengo y Podestà.

El objetivo del proyecto es coordinar las dos nuevas intervenciones culturales de la ciudad: el Museo Internacional Federico Fellini, que se desarrollará en Castel Sismondo, el cine Fulgor/Palacio Valloni y la parte exterior entre ambos, y el Museo de Arte Moderno y Contemporáneo, que se inaugurará el 14 de marzo de 2020 en los palacios Podestà y Arengo.

El proyecto ha considerado el jardín como un espacio externo del Museo Fellini apto para acoger eventos temporales, como proyecciones, conferencias, encuentros relacionados con el célebre director, con la posibilidad de crear instalaciones permanentes y temporales.

Según el proyecto, de hecho, se crearán salas naturales, a través de muros de plantas perennes, para colocar obras de arte al aire libre. También habrá un estanque de agua situado en el eje central y una nueva iluminación especialmente diseñada para resaltar la arquitectura general y las esculturas colocadas en el interior.

Será un jardín de arte y poesía, ya que se introducirán esculturas y elementos poéticos en homenaje a Tonino Guerra, el gran poeta del siglo XX y amigo del propio Fellini.

El objetivo de la administración municipal de Rímini es “hacer aún más evidente y habitable el espacio armónico entre cultura, historia, arte, creatividad y medio ambiente de este extraordinario cuadrante urbano del centro histórico, que incluye también el Teatro Galli y la plaza sobre el agua del Puente Tiberio”.

En la imagen, el proyecto del jardín del Museo.

Rímini tendrá su propio jardín de arte y poesía con salas naturales
Rímini tendrá su propio jardín de arte y poesía con salas naturales


Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.