Música y arte se dan la mano: concierto de Caparezza en Bolonia


Caparezza, en concierto en Bolonia, cantó muchas canciones de su último álbum Museica, enteramente inspirado en el arte. He aquí una reseña del concierto, por Francesco Rolla.

Tras el éxito cosechado a lo largo del verano, el ’Museica Tour ’ de Caparezza aterriza en elJoe Strummer Arena de Bolonia, en una de las fechas más esperadas de la gira. La gira se basa en el último álbum del cantautor apulense, un concepto inspirado en elarte figurativo, como ya se puede adivinar por el nombre, una crasis de las palabras “museo” y “música”.

La respuesta de la capital emiliana es positiva, con varios miles de personas poblando la arena, escenario del reciente Rock in Idro, y en años pasados de otros importantes festivales de rock italianos, como I-Day y Gods of Metal.



Caparezza, 2014, Museica La escenografía, inspirada en la obra homónima de Domenico Dell’Osso utilizada para la portada del álbum, sugiere que será un espectáculo de gran impacto visual, además de musical.

Una serie de mensajes irónicos leídos por la voz de un contestador automático anuncian el inminente comienzo del espectáculo, que se abre con el riff de “Canzone all’Entrata”, tema de corta duración que también da comienzo al álbum.

A continuación, se sube al escenario una gran matrioska de la que salta Caparezza gritando el nombre del álbum. La matrioska es en realidad el símbolo de la primera canción que sigue, ’Avrai Ragione Tu (Ritratto)’, extraída de ’Museica’, como gran parte del setlist, una canción en la que se burla de la fe política comunista de Caparezza, y de hecho no faltan referencias a Rusia.

Caparezza A continuación, Caparezza presenta el concierto, que se caracterizará por la correlación entre las obras de arte y las canciones interpretadas; la segunda canción se inspira en el célebre “Guernica” de Pablo Picasso, y se asocia con la más fechada “Dalla Parte del toro”, que entrelaza varias referencias en la letra, utilizando las corridas de toros como alegoría. A continuación llegamos a ’Mica Van Gogh’, una de las mejores canciones del último álbum, que confirmó la capacidad de Caparezza para expresarse incluso con sonidos más duros y crossover. El concierto continúa con las canciones intercaladas entre gags y obras de arte, mostradas en la pantalla situada encima del escenario.

Tras muchas más canciones rítmicas, que permiten al público bailar y saltar, llegamos a un momento de reflexión, abierto por “Cover”, una canción que sobre sonidos country/blues presenta una letra llena de referencias a lo que es uno de los destinos más modernos del arte figurativo, es decir, las portadas de los discos. " Non siete stato voi " es una progresión muy fuerte que contiene en su letra un feroz ataque a cierto tipo de clase política; es una de las pocas canciones escritas por Caparezza en las que hay pocas figuras retóricas, y los conceptos se expresan de forma extremadamente directa. "China Town“, donde ”china“ debe leerse con la pronunciación italiana, es una romántica y anacrónica declaración de amor a la escritura en tinta. Tras este momento, tranquilo en sus ritmos pero muy intenso, el público puede volver a enloquecer con la histórica ” Io Vengo dalla Luna", que, como siempre, atrae una gran participación.

El tiempo vuela, y pronto llegamos al final del bloque principal, confiado a los ritmos de las canciones populares de Apulia, con ’ Vieni a Ballare in Puglia’, la canción más tergiversada del cantautor de Molfetta, que habla de los muchos problemas de su región, y ’Non Me Lo Posso Permettere’, un retrato muy actual e irónico de la situación económica.

Tras unos minutos, la banda regresa para un bis, abierto por la solemne ’Fai da Tela’, y el ritmo funky de ’È tardi’. La conclusión final llega con la sobrecogedora “La Fine di Gaia”, y su mensaje positivo oculto tras la ironía del catastrofismo, al término de la cual el público abandona la arena con las notas grabadas de “Canzone all’Uscita”, la canción con la que concluye la visita a “Museica”, tanto en disco como en directo.

Al final del concierto, la impresión es la de haber asistido a un espectáculo completo, como Caparezza nos tiene acostumbrados en los últimos años: las canciones ofrecen momentos de rabia, de ironía, de reflexión, y todo va acompañado de una escenografía bien construida y de divertidos interludios.

A su energía y gran capacidad lírica, “il Capa” ha añadido la experiencia adecuada para convertirse en un excelente animal escénico. A través del vehículo directo de su música, consigue comunicar sus ideas sobre temas incluso complejos sin caer en la banalidad, convirtiéndose así en una referencia para muchos.

Su carácter “demasiado político”, expresado en una canción de su último álbum, que no se interpretó en esta gira, es el motivo por el que se le puede criticar, pero a diferencia de muchos, por el momento, se puede decir que siempre ha mantenido cierta coherencia, como se desprende, por ejemplo, del precio relativamente bajo de las entradas. Sin embargo, el mayor defecto de la gira, inherente a su naturaleza, es la escasa presencia de temas más anticuados, que sin duda habrían gustado a los primeros fans, pero ésta no es la gira para ellos.

Por lo demás, Michele Salvemini (para quien no lo sepa, éste es su verdadero nombre), demuestra que ha alcanzado un alto grado de madurez artística, y pase lo que pase, se cuenta entre los pocos italianos que ofrecen espectáculos de este nivel.

En conclusión, citando el título de su tercer álbum, y para ser, al contrario que él, un poco banal: ¡Habemus Capa!

Este es el setlist del concierto, y de toda la gira.

(Canción a la entrada)
You will be right (Retrato)
En el lado del toro
Mica Van Gogh
Déjalo salir
Legalizar al premier
Giotto Beat
Mi lado intolerante
Modì cabezas
Abjurad de mí
Canción en medio
Portada
No eras tú
China Town
Vengo de la luna
Adiós Melancolía
Kitaro
Ven a bailar a Apulia
No puedo permitírmelo
Bis:
Lienzo
Es tarde
El fin de Gaia
(Canción a la salida)


Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.