Mondo Cane (Mundo Canino ) es el título de la exposición que el Pabellón belga propone en esta quincuagésimo octava edición de la Bienal de Venecia. Es un proyecto de los artistas Jos de Gruyter y Harald Thys y está comisariada por Anne-Claire Schmitz: la exposición, leemos en una nota, “se presenta como un museo de folclore local que escenifica la figura humana. Los habitantes del pabellón son silenciosos, pálidos y temerosos. Son caparazones estetizados, incrustados en un ciclo de actividades formales que el visitante percibe como insólitas y alejadas de la realidad contemporánea”. La exposición consta de una veintena de figuras de tamaño natural, casi todas automatizadas, acompañadas de una serie de grandes dibujos de escenas pastorales y barras de acero que bloquean el acceso a los nichos laterales del pabellón. En el centro del edificio hay artesanos, por ejemplo un zapatero, un cantero, un hilandero, un afilador de cuchillos y otros, ejerciendo concienzudamente sus respectivos oficios. Los espacios laterales del pabellón son un mundo paralelo poblado por maleantes, zombis, poetas, psicóticos, locos y marginados. Estos dos mundos coexisten en el mismo espacio, pero parecen desconocerse por completo. E incluso los personajes que ejercen las profesiones ocultan oscuras tramas (que hay que descubrir con una guía especial que se entrega a la entrada): surge una especie de país de las maravillas del horror, símbolo de la miseria humana.
Los sonidos y movimientos se alternan y se activan con la presencia de los visitantes a través de un detector de movimiento situado en la entrada, mientras que el espacio se llena de sonidos de canciones, gritos lastimeros y trabajo. Las cabezas de las muñecas están modeladas tanto a partir de personajes ficticios, que ya han aparecido en la obra de Jos de Gruyter y Harald Thys, como de personas reales. Siguiendo una vieja tradición, el espectador es atraído por la promesa de ver maravillas en una exposición: el pabellón belga pretende ofrecer al público un auténtico paseo, similar a una experiencia turística o antropológica, que recuerda a una Europa antigua.
“Mondo cane” es una expresión italiana que adquirió una connotación muy particular tras el estreno en 1962 de una película homónima de extraordinaria popularidad: la película, una especie de documental de terror que daba testimonio de una serie de prácticas culturales de todo el mundo (incluidos sacrificios, procesiones sangrientas, ceremonias variadas), dio origen a un género (la mondo movie) cuyo rasgo distintivo es un enfoque pseudodocumental que se centra en el efecto sensacionalista y lo privilegia en detrimento del contenido. Jos de Gruyter y Harald Thys tienen por costumbre destilar ficción de una realidad a veces “demasiado real” y ambos admiten de buen grado “sentirse atraídos por el estado psicótico de las sociedades contemporáneas, un estado que temen y al mismo tiempo transmiten a través de sus creaciones”. Mondo cane pretende ser, por tanto, una continuación de esta práctica.
La exposición se articula además a través de una publicación y una página web: la publicación Mondo Cane consiste en una colección de artículos que ilustran diversos hechos y acontecimientos del mundo que nos rodea. Cada artículo contiene un texto descriptivo (que aparece aleatoriamente en neerlandés, inglés, francés, alemán e italiano) y una o varias ilustraciones. El tono adoptado para los artículos y los dibujos es informativo, poco espectacular y monótono. El sitio web mondocane.net es un espacio artístico adicional donde pueden desplegarse y explorarse las ideas de la exposición, y permite a los visitantes navegar aleatoriamente por cientos de vídeos seleccionados por los artistas.
Pabellón de Bélgica |
Pabellón de Bélgica |
Pabellón de Bélgica |
Pabellón de Bélgica |
Pabellón de Bélgica |
"Mundo de perros", el país de las maravillas de terror del Pabellón belga en la Bienal de Venecia |
Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.