Milán, mención de América 150 años antes de Colón hallada en un manuscrito de 1340


Un equipo de investigadores de la Universidad de Milán encontró, en un manuscrito milanés de Galvano Fiamma de hacia 1340, una mención a América, es decir, mucho 150 antes del "descubrimiento" de Cristóbal Colón.

Sensacional descubrimiento de un grupo de trabajo de laUniversidad Estatal de Milán dirigido por el profesor Paolo Chiesa, catedrático de Latín Medieval y Filología Humanística de la universidad lombarda. En efecto, el grupo de investigación ha encontrado, por primera vez en la historia, una mención de América en el área mediterránea que se remonta a 150 años antes del “descubrimiento” de Cristóbal Colón. La mención de una tierra al otro ladodel Atlántico figura en una obra medieval inédita, escrita por el dominico Galvano Fiamma (Milán, 1283 - 1344) hacia 1340. El descubrimiento se produjo en el marco de un proyecto didáctico de la Universidad Estatal de Milán, en el que colaboraron numerosos estudiantes de Letras, y se publicó en la revista estadounidense Terrae incognitae, dedicada a la historia de la exploración, en un artículo titulado Marckalada. La primera mención de América en el área mediterránea, firmada por el profesor Chiesa.

El continente americano, como es bien sabido, entró en la órbita del conocimiento de los europeos con la expedición de Cristóbal Colón en 1492, pero en realidad las exploraciones en las costas septentrionales del Atlántico ya habían sido realizadas en siglos anteriores por navegantes vikingos, y dejaron huellas esporádicas en los relatos semilegendarios de algunas sagas nórdicas. Sin embargo, nunca antes se había tenido noticia de la existencia de tierras más allá del Atlántico fuera de Escandinavia. Las investigaciones del Statale, aún en curso, demuestran ahora que algo se sabía incluso más al sur.



La mención procede precisamente de Milán: se encuentra en la Cronica universalis del dominico Galvano Fiamma, autor de varias crónicas escritas en época de los Visconti. En esta obra, aún inédita y objeto de estudio del proyecto, se hace referencia a una tierra llamada "Marckalada", sin duda identificable con la denominada Markland en las sagas nórdicas.

Esta es la traducción italiana del pasaje de Galvanus, escrito originalmente en latín: “Los marineros que navegan por los mares de Dinamarca y Noruega dicen que más allá de Noruega, hacia el norte, se encuentra Islandia. Más allá hay una isla llamada Groland...; y aún más al oeste hay una tierra llamada Marckalada. Los habitantes del lugar son gigantes: hay edificios hechos de piedras tan grandes que ningún hombre sería capaz de colocarlos en su sitio, salvo grandes gigantes. Allí crecen árboles verdes y viven muchos animales y pájaros. Pero nunca ha habido ningún marinero que haya podido conocer con certeza esta tierra y sus características”. Es probable que la noticia llegara a Galvano desde Génova, ciudad con la que el escritor mantenía contactos, y que los marineros mencionados fueran navegantes genoveses que comerciaban con las regiones septentrionales. El interés del descubrimiento reside en que reabre una cuestión largamente debatida, pero sobre la que no había documentación: si en Génova, antes de Colón, circulaba información sobre la existencia de tierras transatlánticas, y si alguna noticia, aunque fuera vaga, de su existencia había hecho más aceptable el riesgo de la expedición de 1492.

“La mención de América”, explica Paolo Chiesa, "es sólo una de las sorpresas de la Cronica universalis de Galvanus Fiamma, aunque probablemente sea la más sensacional. Se trata de una obra inédita, sobre la que construimos un proyecto pedagógico en el que colaboraron varios estudiantes con sus tesis, compartiendo la transcripción del manuscrito y la depuración del texto. Los alumnos han aprendido mucho de esta experiencia, y ahora también tienen la satisfacción de ver que su trabajo tiene un resultado científico sorprendente.

La parte del manuscrito que contiene la mención de América fue transcrita por Giulia Greco, ahora estudiante de doctorado en la Universidad de Trento, quien afirma: “El manuscrito está escrito en una letra gótica del norte de Italia, que no siempre es fácil de descifrar. Además de transcribir la parte del texto que le había sido asignada, cada estudiante tenía que identificar las fuentes utilizadas por Galvano para la información contenida. Para la frase ”americano“, en particular, no se identificó ninguna fuente libresca, por lo que hay que creer a Galvano cuando dice que se trataba de una ”información oral".

La próxima etapa de la investigación es la publicación de toda la Cronica universalis. Esta parte del trabajo está coordinada por Federica Favero, becaria de investigación, que la describe así: “El manuscrito de la obra se encuentra en Estados Unidos, y es de propiedad privada. Por lo tanto, fue necesario desplazarse al lugar: el propietario nos autorizó a fotografiar todo el códice, y trabajamos a partir de estas fotografías. Ahora se trata de normalizar las transcripciones realizadas por las tesis según una norma editorial científica, de profundizar en los puntos oscuros que quedan y de acompañar el texto con los comentarios necesarios; una vez hecho esto, la Cronica universalis estará a disposición de todos, como se merece”.

Imagen: Autor desconocido, Planisferio de Cantino (1502; seis hojas de pergamino encoladas, 1050 x 2200 mm; Módena, Biblioteca Estense)

Milán, mención de América 150 años antes de Colón hallada en un manuscrito de 1340
Milán, mención de América 150 años antes de Colón hallada en un manuscrito de 1340


Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.