Francia, el Estado adquiere el manuscrito más importante del Marqués de Sade


Gracias a los recursos aportados por un generoso particular que deseaba rendir homenaje a su abuelo, Francia adquirió el manuscrito más importante del Marqués de Sade, el de los 120 días de Sodoma.

Se trata del manuscrito más importante que se conserva del Marqués de S ade (Donatien-Alphonse-François de Sade; París, 1740 - Charenton-Saint-Maurice, 1814), y durante mucho tiempo se creyó perdido: es el primer borrador de la novela Los ciento veinte días de Sodoma, una obra con una historia extraordinaria. El divino Marqués había escrito esta obra maestra en 1785, mientras estaba encarcelado en la prisión de la Bastilla, y el objeto en sí es único: se trata en realidad de un rollo de 12 metros de largo, compuesto por 33 hojas encoladas de 11,3 centímetros de ancho. Sade fue trasladado de la Bastilla el 4 de julio de 1789, apenas diez días antes del estallido de la Revolución Francesa, y tras el traslado dio instrucciones a su esposa, Renée-Pélagie, para que recogiera sus pertenencias de la celda, entre ellas el manuscrito. Sin embargo, su esposa no se acordó hasta el 14 de julio, y el marqués perdió sus pertenencias, creyendo que el propio manuscrito se había extraviado.

Sólo fue recuperado muchos años después, en 1904, por el psiquiatra Iwan Bloch, que lo imprimió, creyendo que era un documento excepcional también desde el punto de vista científico, dadas las descripciones de la novela de muchos casos de interés psiquiátrico. Adquirida en 1929 por el vizconde Charles de Noailles, fue reimpresa en los años treinta, sin los errores de traducción de la versión publicada por Bloch. Adquirido después en 1982 por el coleccionista Gérard Nordmann, volvió a ser comprado, por 7 millones de euros, en 2014 por el empresario Gérard Lhéritier. Tras la liquidación de la empresa de Lhéritier, en 2017 el manuscrito fue declarado “tesoro nacional” (el equivalente de nuestra restricción de interés cultural) y volvió al mercado: se necesitaban 4,55 millones de euros para conseguirlo, y el Estado francés, a principios de año, lanzó un llamamiento, a través de la Biblioteca Nacional de Francia, para encontrar mecenas dispuestos a pagar la suma.



Finalmente, el llamamiento tuvo éxito: el banquero Emmanuel Boussard, fundador del fondo de inversión Boussard & Gavaudan, respondió aportando la totalidad de la suma necesaria para completar la compra. El abuelo de Boussard fue conservador de la Bibliothèque de l’Arsenal entre 1943 y 1964, por lo que, según explicó el Ministerio de Cultura francés, el empresario quería demostrar su apego a la institución.

Además del manuscrito del marqués, el Estado también adquirió varios manuscritos autógrafos de André Breton, entre ellos los dos Manifiestos del Surrealismo. Todas estas obras pasan a formar parte de las colecciones de la Biblioteca Nacional de Francia. El manuscrito de Los Ciento Veinte Días de Sodoma (libro que ha inspirado a numerosos autores, desde el propio Breton hasta George Bataille, pasando por Annie Le Brun y la famosa película de Pier Paolo Pasolini, que se inspiró en la historia contada por el Marqués pero ambientándola en los días de la República de Salaf) pasa a formar parte de las colecciones de la Bibliothèque Nationale de France. en tiempos de la República de Salò) se presentará en una conferencia en 2022, en presencia de especialistas e intelectuales, con el objetivo de analizar la figura de Sade, la recepción de su obra a lo largo de los siglos y su significado en la actualidad.

“Este enriquecimiento excepcional de las colecciones nacionales”, afirma el Ministerio de Cultura francés, “es uno de los más importantes de los últimos años para la BnF”. El Ministerio de Cultura y la Biblioteca Nacional de Francia dan las gracias a los mecenas que han contribuido a estas adquisiciones".

Francia, el Estado adquiere el manuscrito más importante del Marqués de Sade
Francia, el Estado adquiere el manuscrito más importante del Marqués de Sade


Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.