Semana de la lengua italiana en el mundo: dibujos animados en los museos


Protagonistas de la 20ª Settimana della Lingua Italiana nel Mondo son los Fumetti nei musei, los 51 cómics que cuentan la historia del patrimonio cultural italiano.

MiBACT participa en la XX Semana de la Lengua Italiana en el Mundo con Fumetti nei Musei, la iniciativa lanzada en 2018 para contar a los jóvenes la riqueza del patrimonio cultural italiano a través de un lenguaje inmediato. 51 álbumes, producidos en colaboración con Coconino Press - Fandango y el apoyo de Ales spa, dibujados por algunos de los mejores dibujantes italianos, ilustran las colecciones de arte de 51 museos y parques arqueológicos de propiedad estatal. Los álbumes se han reimpreso para la ocasión en una tirada especial: 1.300 ejemplares de cada álbum para un total de más de 66.000 volúmenes distribuidos a más de 200 sedes de la red extranjera para la promoción internacional de la cultura italiana (82 Institutos Italianos de Cultura en todo el mundo, 52 escuelas italianas en el extranjero y 70 Embajadas y Consulados de Italia en el extranjero), que dispondrán así en sus bibliotecas de un cautivador material didáctico destinado a dar a conocer a los estudiantes los museos italianos.

El tema de esta edición de la Settimana della Lingua Italiana nel Mondo es L’italiano tra parola e immagine: graffiti, ilustraciones, cómics: un tema que encaja perfectamente con toda la serie.

Durante la Semana de la Lengua Italiana, del 19 al 25 de octubre, habrá también cinco seminarios web, cada uno coordinado por el director del Instituto de Cultura local, en los que los autores de los cómics dialogarán con los directores de los museos: el 20 de octubre Madrid, con ZUZU y Lorena Canottiere junto con el Director General de Museos y Director del Parque Arqueológico de Pompeya, Massimo Osanna; el 21 de octubre Sao Paulo, con ALTAN y Sara Colaone junto con el Director del Museo Arqueológico Nacional de Nápoles, Paolo Giulierini; el 22 de octubre Abu Dhabi, con Ratigher, Antonio Pronostico y Fulvio Risuleo junto con el Director de la Galleria dell’Accademia di Firenze, Cecile Hollberg; el 23 de octubre, Nueva York, con Paolo Bacilleri y Luca Baldazzi junto con el director de la Pinacoteca di Brera, James Bradburne; el 24 de octubre, Tokio, con LRNZ y el conferenciante Paolo La Marca junto con Cristiana Collu, directora de la Galleria Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea.

También está en línea en el canal YouTube de MiBACT I mestieri del fumetto (Los oficios del cómic), la serie de documentales breves realizada especialmente para esta iniciativa: catorce entrevistas en siete episodios dirigidas por Fulvio Risuleo, dedicadas a la confrontación con la lengua italiana de los distintos oficios de las tiras dibujadas. Artistas, editores, dibujantes, coloristas, traductores, hasta letristas, discuten cómo su profesión dialoga con la lengua italiana.

Para enriquecer el programa de iniciativas, hasta el 10 de enero de 2021, el Santuario de Hércules Vincitor de Villa d’Este, en Tívoli, acogerá una exposición en la que se mostrarán los 51 cómics y algunas de las planchas originales conservadas en el Fondo del Cómic del Instituto Central de la Gráfica.

“En vísperas del año de Dante”, declaró el Ministro de MiBACT , Dario Franceschini, “esta iniciativa es una confirmación más de la vitalidad y versatilidad de la lengua italiana. La colaboración entre MiBACT y MAECI promoverá el patrimonio cultural y las colecciones de los museos italianos de todo el mundo con un lenguaje innovador, al tiempo que ofrecerá una nueva herramienta de aprendizaje a los cientos de miles de personas que aman y estudian nuestra lengua”.

Para más información: fumettineimusei.it

Semana de la lengua italiana en el mundo: dibujos animados en los museos
Semana de la lengua italiana en el mundo: dibujos animados en los museos


Advertencia: la traducción al inglés del artículo original en italiano fue creada utilizando herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la total ausencia de imprecisiones en la traducción debido al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.