Nace en Omegna el Museo Gianni Rodari, enteramente dedicado al gran escritor infantil


En Omegna (Piamonte), ciudad natal de Gianni Rodari, nace el primer museo dedicado al gran escritor infantil: el Museo Rodari de Omegna está ubicado en un edificio del siglo XIX y ofrece experiencias interactivas y multimedia, pero no sólo.

Nace en Omegna (Verbania) un museo dedicado al hijo más famoso de la ciudad del lago de Orta: se trata del Museo Rodari, un museo multimedia centrado en la figura del gran escritor infantil, periodista y poeta Gianni Rodari (Omegna, 1920 - Roma, 1980). Desarrollado por el conservador Pino Boero, por los diseñadores de auroraMeccanica que crearon los planos del museo, por Bianchetti Architettura para el proyecto arquitectónico y por Studio Grand Hotel que siguió el diseño gráfico, lleva a los visitantes por un nuevo modelo educativo y de divulgación, todo ello basado en un novedoso itinerario narrativo sobre la vida y la poesía de Gianni Rodari. El proyecto, muy deseado por el alcalde Paolo Marchioni, ha sido posible gracias a la Fondazione Cariplo. El Museo Rodari abre oficialmente sus puertas el 23 de octubre, con motivo del 101º aniversario del nacimiento de Gianni Rodari, en el contexto de un Festival de Literatura Infantil dedicado a él y que ya va por su octava edición.

El Museo Rodari se encuentra en el corazón del centro histórico de Omegna y se accede a él por una pequeña carretera ascendente, como el Nigoglia, el arroyo que atraviesa la ciudad (un raro ejemplo de curso de agua que fluye hacia el norte en la zona) y que es uno de los símbolos de Cusio, la zona donde se encuentra Omegna. La primera sala del museo está diseñada para acoger al público y contextualizar el territorio: el visitante se encuentra ante un portal arqueado que recuerda los pórticos de Omegna y una proyección de la Nigoglia que se extiende hacia arriba para recordar el famoso lema de Rodari “La Nigoia la va in su e la legg la fouma nu.” En esta primera zona se cuenta la historia del territorio: por un lado, los lugares significativos del lago de Orta vinculados a los pensamientos y citas de Gianni Rodari, y por otro, el carácter creativo de Omegna contado a través de las empresas y objetos de diseño nacidos en Omegna.

La siguiente sala está dedicada a la vida de Rodari: es una sala íntima con una iluminación suave, caracterizada por una gran proyección mural y una mesa baja en la que se exponen una serie de objetos: cuadernos, entradas de cine, cintas de vídeo y mucho más. Cada objeto es activo: el visitante puede tocarlo para activar una historia. El objeto se convierte así en un símbolo evocador y un pretexto para crear una conexión romántica con las narraciones en primera persona del autor de Omegna. En la misma sala, un panel mural traza la línea de la vida de Rodari, entrelazándola con acontecimientos históricos de Italia y del mundo. El visitante continúa la visita hacia la primera planta acompañado por la proyección del río que fluye hacia arriba en la pared de la escalera, como si guiara a los visitantes a lo largo del recorrido.

La primera instalación de la primera planta, el Binomio Elettrico (Binomio Eléctrico), parte de una cita de Rodari: “Un solo polo no basta para producir una chispa, hacen falta dos. La palabra única sólo actúa cuando encuentra una segunda que la provoca, la obliga a salirse de los carriles de la costumbre, a descubrir nuevas capacidades de sentido”. La instalación invita al visitante a elegir dos palabras (por ejemplo, “Bigote” y “Flor”) y crear una conexión conceptual uniéndolas. Para ello se utilizan dos “enchufes” de colores, dos polos que, al unirse, activan un circuito eléctrico luminoso y dan lugar a una animación gráfica que resalta algunas frases imaginativas (por ejemplo, “La flor bajo el bigote”, “La flor quería un bigote”, “El bigote imitaba a la flor... ”).

Continuando la visita, el visitante se enfrenta a dos grandes instalaciones. A la izquierda, un televisor gigante(Ad Inventar storie) en el que se invita a mezclar los escenarios y personajes de los cuentos más famosos de Rodari para volver a crear nuevas lógicas y nuevas conexiones con la imaginación. La pared se convierte en un espectáculo en el que uno puede encontrar al barón Lamberto interactuando con la tarta en el cielo o a Alicia en el palacio de los helados con el caballo balancín y un gato, dependiendo de las combinaciones que elija el público (’Sbagliando s’inventa’, decía Rodari). Enfrente, uno se detiene a observar el gran sistema de prensa rotativa de Favole al rovescio: un mecanismo analógico con rodillos, engranajes y cinta que recuerda a la rotativa de los periódicos. Girando la manivela, el visitante puede mover toda la maquinaria, la escritura impresa en la cinta empieza a moverse, pero la escritura está al revés, y es imposible entender lo que está escrito en ella. El espejo situado en el centro del sistema es la clave para entender la fábula.

La última sala está dedicada a una gran instalación: la Biblioteca de la Fantasía. Una auténtica librería de pared elevada hasta el techo y dos atriles dispuestos en los laterales. En los estantes hay unos 300 libros en blanco que representan una antología rodriguiana. Algunos de los libros están iluminados, una luz intermitente les da vida y los distingue de los demás. Al tocar uno de ellos se activa un videomapping sobre toda la estantería y un breve relato dedicado a un tema clave del pensamiento de Rodari: En la mesa, Postales, Naturaleza, Gatos, Trabajo, Escuela, Navidad, Emigrar, Comprender a los niños, Paz, Escuela, Televisión. Las estaciones laterales, más íntimas y autónomas, están dedicadas, por un lado, a las revistas (Il Corriere dei Piccoli, Il Pioniere y La via Migliore) y, por otro, a las portadas de todo el mundo. Aquí y allá, en las salas, se distribuyen algunos teléfonos de disco a través de los cuales el visitante puede escuchar las Fábulas telefónicas del contable Bianchi. Levantando el auricular y marcando el número de la guía telefónica, se puede escuchar directamente una fábula en italiano o en lenguas extranjeras.

Como señalaba Gianni Rodari en El libro de los errores", dicen el alcalde Paolo Marchioni y la concejala de Cultura Sara Rubinelli, “lo que no sabes es siempre más importante que lo que sabes”. La esperanza es que, al recorrer los espacios del Museo Rodari, descubramos o redescubramos conceptos y herramientas para fortalecer nuestra inteligencia emocional y social. Porque alcanzar los ideales no es una meta individual, sino un juego de equipo en el que cada uno de nosotros puede aportar su granito de arena, pequeño pero importante’.

’Casi seguro’, subraya Pino Boero, ’Gianni Rodari habría bromeado con la creación de un museo dedicado a él, habría sido tan irónico como cuando, definido por Tullio De Mauro como ’un clásico’, se paseaba por la redacción de Paese Sera con una tarjeta colgada de la chaqueta que decía: ’Soy un clásico’. En nuestro caso, Gianni habría escrito sonriendo “Soy un museo” y tal vez habría expresado, aún con una sonrisa, su preocupación por acabar en alguna vieja vitrina de museo del siglo XIX... Nada de eso, porque el Museo Rodari cuenta la “historia fantástica” del escritor, del territorio y del contexto histórico con la ligereza de la dimensión virtual, con el placer de descubrir textos que bajan de las estanterías e imágenes que se recomponen; s1 verá a Rodari entrevistado en televisión y escuchará “por teléfono” algunas “fábulas” famosas con la posibilidad, marcando números especiales, de oírlas recitadas en diferentes idiomas... De Omegna al mundo, pues, en un viaje por el interior de un museo lleno de sorpresas".

“La elección”, explican desde Bianchetti Architettura, “ha recaído en un edificio de propiedad municipal situado en el centro histórico de la ciudad, a pocos pasos del Ayuntamiento y de la casa natal del escritor, para favorecer un recorrido que lleve al visitante desde el Museo a descubrir Omegna. El edificio, que data originalmente de principios del siglo XIX, ha sido totalmente renovado para favorecer la creación de un entorno sin obstáculos adecuado para el uso museístico”.

“El itinerario museístico del Museo Rodari”, señala auroraMeccanica, “ha sido diseñado para crear una experiencia multimedia atractiva, inmersiva y accesible para todos; concebida con especial atención al público infantil, pero también capaz de dialogar con un público adulto preparado. Las exposiciones interactivas combinan elementos físicos con proyecciones de vídeo digital, componentes mecánicos y software de procedimiento se mezclan y entrelazan entre sí, para diseñar un recorrido narrativo sin precedentes sobre la vida y la poética de Gianni Rodari. Se pide a los visitantes que se impliquen en primera persona para activar las historias y los mecanismos narrativos de las instalaciones, sin ellos el museo no tendría sentido, quedaría perpetuamente inacabado. En un museo que no expone objetos sino historias y experiencias, el verdadero contenido cultural que hay que salvaguardar y proteger son los visitantes y su experiencia de la visita. De este modo, el museo se transforma, se convierte en un lugar vivo y accesible en el que experimentar nuevos modelos de didáctica y difusión del patrimonio inmaterial, siguiendo los fantásticos pasos de Gianni Rodari”.

“El lápiz bicolor o ’lápiz del profesor’”, afirma Studio Grand Hotel, “es el elemento clave de la identidad visual diseñada por Studio Grand Hotel para el Museo Rodari. Utilizado, en el imaginario común, para señalar errores más o menos graves, se transforma para la ocasión en el cetro ’del error creativo’. El rojo y el azul se convierten en los colores primarios de la paleta cromática de la identidad, también leídos como polos eléctricos, fuerzas opuestas necesarias para encender la chispa de la creatividad”.

Nace en Omegna el Museo Gianni Rodari, enteramente dedicado al gran escritor infantil
Nace en Omegna el Museo Gianni Rodari, enteramente dedicado al gran escritor infantil


Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.