Pocos artistas como Ai Weiwei (Pekín, 1957) han dedicado tanta atención, tanta perseverancia y tanta parte de su producción al tema de la crisis de los migrantes y los refugiados. No solo con sus obras (entre otras muchas, Reframe, la instalación con la que en 2016 el artista chino cubrió las ventanas del piano nobile del Palazzo Strozzi con los botes de los migrantes, La legge del viaggio, otra instalación presentada en 2017 en Praga y compuesta por las siluetas de 300 migrantes, y Safe Passage, los chalecos salvavidas con los que, de nuevo en 2017, cubrió las columnas de la Konzerthaus de Berlín), sino también con películas y libros. Entre estos últimos, el más reciente es Umanità(Humanidad), publicado por primera vez en 2018 por Princeton University Press (con el título Humanity) y llevado a Italia este año por Damocle Edizioni, una editorial independiente de Venecia especializada en libros de bolsillo y libros de artista.
Humanity es una recopilación de citas de Ai Weiwei editada por Larry Warsh, colaborador del artista desde hace muchos años: todos los extractos se centran en el tema de la crisis de los refugiados. O mejor dicho: sobre la “crisis humana”, ya que el artista, con motivo de su exposición de 2017 en Praga, declaró que no hay crisis de refugiados, sino simplemente una crisis humana, ya que muchos, al tratar con los migrantes, han perdido sus valores fundamentales. Las citas están tomadas de entrevistas que Ai Weiwei concedió principalmente entre 2015 y 2017, cuando la crisis, impulsada y alimentada principalmente por las atrocidades de la guerra civil en Siria, estaba en su punto álgido. Por aquel entonces (era finales de 2015), el artista también había decidido visitar durante algún tiempo laisla de Lesbos, uno de los principales puestos avanzados de la crisis, así como una importante parada en la llamada ruta de los Balcanes: a lo largo de los años, la isla griega ha visto pasar a decenas de miles de refugiados, principalmente procedentes de Siria y Afganistán.
Ai Weiwei, Reframe (2016) |
Ai Weiwei, La ley del viaje (2017) |
Ai Weiwei, Pasaje seguro (2017) |
Es un flujo que no se detiene: por un artículo publicado en Internazionale a principios de agosto de este año, nos enteramos de que en elhotspot (es decir, el centro de identificación de migrantes) de Moria, un pequeño pueblo no muy lejos de Mitilene (la principal ciudad de la isla) se alojan actualmente unos siete mil migrantes (frente a una capacidad del campamento mucho menor: la capacidad máxima de acogida debería ser de tres mil personas). O mejor dicho: “viven allí”, dice la periodista Stefania Mascetti. Porque los trámites para obtener el estatuto de refugiado suelen ser largos, y mientras se espera una respuesta es necesario permanecer en elpunto caliente. Por ello, los inmigrantes tienen que equiparse para pasar semanas o meses en el campamento. Una especie de poblado de chabolas con tiendas y contenedores donde la gente vive en condiciones que rozan los límites de la decencia (de hecho, a menudo incluso por debajo de esos límites). La organización Open Migration, que se ocupa del tratamiento de datos sobre migración, señalaba en su informe sobre el caso de los migrantes de Lesbos que el hacinamiento de los centros de acogida “conlleva malas condiciones sanitarias y riesgo de enfermedades”, y en particular “durante los meses de invierno el campamento sufría de calefacción inadecuada, con condiciones ambientales a menudo por debajo de los cero grados y con alojamientos que a menudo consisten en tiendas de campaña”. Todo ello se traduce en un “riesgo muy elevado para la salud y la seguridad de las personas alojadas: según el Comité Internacional de Rescate, el 64% de los asistidos sufre depresión y el 29% ha intentado quitarse la vida”.
La situación de las llegadas a Grecia ha mejorado en los últimos años: el número de desembarcos ha disminuido drásticamente desde 2016. Pero en 2015, año en el que la guerra en Siria se desató con su más terrible brutalidad, se produjeron 856.723 desembarcos en el país ribereño del mar Egeo, según datos recopilados porACNUR, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. Para dar una idea de la gravedad de la situación, consideremos que en el mismo año se produjeron 153.842 desembarcos en Italia, aproximadamente una quinta parte. Hoy en Grecia, la situación sigue siendo grave: en 2018 hubo 32.494 llegadas (de nuevo, es útil una comparación con los otros dos principales países ribereños del Mediterráneo: en el mismo año hubo 23.370 en Italia y 58.569 en España), y en 2019, a 18 de agosto, hubo 29.028 (frente a 14.883 en España y 4.393 en Italia). Sin embargo, las condiciones en los centros de acogida no mejoran: el escenario de Lesbos se repite en diferentes partes del mundo. Y a los inmigrantes también se les niega a menudo su dignidad como seres humanos.
Ai Weiwei. Foto Créditos Beck Harlan |
Ai Weiwei, Humanidad (2019; Ediciones Damocles) |
Consciente de esta situación, tras su visita a la isla de Lesbos, Ai Weiwei decidió crear el largometraje Human Flow, una película, presentada en 2017 en la 74 edición del Festival de Venecia, dedicada a la difícil situación mundial de los refugiados. En efecto, el artista quería recordarnos que no solo existen los migrantes más cercanos a nosotros, los que cruzan el Mediterráneo: en todo el mundo hay personas que buscan refugio de las guerras y la miseria. Y es esta convicción la que llevó al nacimiento de Humanity. Las citas están divididas en siete secciones (“Humanidad”, “Crisis”, “Fronteras”, “Poder”, “Erradicación”, “Libertad”, “Acción”) y son extractos de contextos más amplios (para cada cita, sin embargo, la referencia está siempre presente: además, casi todas ellas son entrevistas publicadas también en línea, de modo que el lector puede encontrarlas fácilmente en su totalidad, ya que para cada una se facilita la dirección). No obstante, están animadas por una fuerza que, por sí sola, puede golpear y llegar al lector. Existe, por supuesto, el riesgo de que un libro de citas degenere en liturgia: un peligro aparentemente aumentado por el formato elegido para el libro (un libro de bolsillo, elegante y desnudo, sin ilustraciones, salvo una foto de Ai Weiwei en Lesbos en la apertura y otra imagen de su exposición en Praga en el cierre. Sin embargo, este riesgo se ve mitigado (y quizá incluso reducido a cero) por el hecho de que Ai Weiwei no trata de convencer al lector, sino que intenta, si acaso, contar su punto de vista (como artista que, además, ha tenido que buscar refugio en el extranjero) y trata de resumir un tema extremadamente complejo en puntos breves, para que cada cual pueda hacerse su propia opinión.
Es también una acción profundamente política, aunque sólo sea porque Ai Weiwei elige un lenguaje directo, que no es el lenguaje periodístico de los datos y las cifras, no es una instantánea de la realidad: si acaso, es una narración que apunta a la capacidad de empatía del lector. Como buen conocedor de las técnicas de comunicación de masas, Ai Weiwei propone al público, con Humanity, una especie de barrera, una defensa, un remedio contra el relato de los movimientos xenófobos y racistas. Pero no para levantar un inútil muro contra muro: simplemente para darnos otra voz y ponernos en situación de elegir. Recordándonos queel arte es siempre profundamente político.
Acontinuación, algunas citas de Humanity, de Ai Weiwei:
“Un refugiado puede ser cualquiera. Puedes ser tú, o puedo ser yo. La llamada crisis de los refugiados es una crisis humana”.
“Quiero mostrar la belleza de los refugiados. Quiero mostrar que, incluso en las vicisitudes más difíciles, la belleza sigue ahí. Lo bello y lo oscuro existen en la misma imagen”.
“Como seres humanos, estamos bendecidos con la imaginación. Nuestros corazones pueden ser lo suficientemente grandes como para permitirnos imaginar más allá de los límites físicos. En este sentido, los seres humanos somos tan bellos. Por eso tenemos poesía, tenemos música, tenemos arte”.
“Hay que defender siempre los derechos humanos, en todas partes; y hacerlo beneficia a todos”.
“El arte tiene que ver con la estética, con la moral, con nuestra fe en la humanidad. Sin esto, el arte simplemente no existe”.
“Lo más difícil es que ves que los refugiados necesitan desesperadamente ser comprendidos. No es tanto que necesiten dinero. Necesitan que la gente les mire y les vea como seres humanos”.
“En los momentos más tristes de nuestra historia, la humanidad ha tenido que probarse a sí misma demostrando ser humana con los de su propia especie”.
“Creo que hemos perdido nuestra capacidad de sentir compasión. Quizá tenga algo que ver con nuestra era de la información. Todos los días vemos las desgracias de los refugiados en las noticias, así que sabemos lo que está pasando. Al mismo tiempo, las imágenes nos embotan. Pensamos que la tribulación es tan grande que no podemos hacer nada al respecto”.
“Como ser humano, creo que toda crisis o tribulación que le ocurra a otro ser humano debería ser como si nos ocurriera a nosotros”.
“Dejar que los límites determinen tu pensamiento es incompatible con la era moderna”.
“Hoy, el mundo entero sigue luchando por la libertad. En una situación así, sólo el arte puede revelar la profunda voz interior de cada individuo, independientemente de las fronteras políticas, la racionalidad, la raza o la religión.”
“Creo que tenemos suerte de que la información pueda fluir y transmitirse a través de los medios sociales casi en tiempo real. Podemos tomar partido contra el poder”.
“En política ciertamente se hacen muchos sacrificios, pero aun así hay que defender los derechos básicos, de lo contrario no merece la pena ser político”.
“Desde que existe el ser humano, el ser humano ha emigrado. Así es como nos hemos vuelto tan inteligentes, mezclados y más tolerantes”.
“No siento ninguna rabia. Todas mis dificultades han hecho que mi vida sea preciosa. Me han desafiado y me han hecho ver las cosas de otra manera. Las personas que me pusieron en condiciones tan difíciles también actuaban como seres humanos”.
“Nunca es demasiado tarde para hacer algo”.
Ai Weiwei
Humanidad
Ediciones Damocles, 2019
145 páginas
10 euros
Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.