Claire Fontaine es un dúo fundado en París en 2004 por Fulvia Carnevale y James Thornhill: una de sus obras, Strangers Everywhere, inspiró el título de la exposición internacional de la Bienal de Venecia de este año, comisariada por Adrian Pedrosa. Raja El Fani conoció en Roma, tras la inauguración de la Bienal de Venecia, a Fulvia Carnevale sin su compañero James Tornhill, que habían venido a presentar un nuevo neón de Claire Fontaine en la Accademia di San Luca. La práctica artística del dúo Claire Fontaine es estrictamente duchampiana incluso antes de ser conceptual, la tentación de jugar con el significado de las palabras y los ecos se convierte en un dogma, un poco retro. Sin embargo, cuando se declina y enfatiza la palabra “extranjero”, ¿no se corre el riesgo de resucitar, en favor de ciertas políticas, un concepto caduco en un contexto, el de la Bienal, ya globalizado y multicultural? Hay en este alarde de orgullo de “extranjero”, tal como lo pensó Adrián Pedrosa en la Bienal, como un rechazo inherente a integrar y ser integrado que distrae de las cuestiones más complejas de la integración y la inclusión. Responden a nuestras perplejidades, en esta entrevista, los propios Claire Fontaine, conjuntamente y como una sola entidad, por escrito.
Su dúo artístico, que usted concibe como un colectivo ready-made, evolutivo e impersonal, en contratendencia al concepto consumista del artista individualista y egocéntrico, nació hace 20 años: en 2004, inauguró Claire Fontaine con Stranieri Ovunque, la obra que sigue reeditando y que da título a la bienal de arte de Adrian Pedrosa en Venecia, Stranieri Ovunque, que tradujo por primera vez a sesenta idiomas, se convirtió en otros tantos neones en la muy escénica instalación del Arsenale: ¿aspectos técnicos sobre el neón que le gustaría compartir? ¿Qué le seduce/nos seduce del formato de los carteles de neón?
Strangers Everywhere es la primera obra que hicimos hace 20 años como Claire Fontaine y, paradójicamente, se instaló por primera vez en el Pabellón de Marte, no lejos de la entrada de la Bienal de Venecia. El neón es una luz viva porque está creada por dos tipos de gas (neón y argón según el que utilices), es muy interesante experimentarlo a simple vista porque puedes sentir la vibración dentro de los tubos, no es una luz constante y continua y por eso es muy difícil de fotografiar. Su uso procede del arte conceptual, ya que Bruce Nauman, Joseph Kosuth y otros adoptaron esta forma anónima en los años 60 y 70, propia del lenguaje publicitario de la época. Aún hoy, los escritos iluminados en el espacio público se asocian a las órdenes que recibimos del mundo del comercio o de los responsables de la seguridad de los lugares por los que pasamos. Es interesante utilizar este medio para transmitir palabras que nos obliguen a reflexionar o a mirar de otra manera el contexto y las personas que nos rodean.
La xenofobia inherente al lema Foreigners Everywhere en la función de interjección también está hoy en todas partes. ¿No corre esta obra el riesgo de contribuir a la propaganda racista? ¿Qué cree que ha cambiado en la percepción global de la extranjería y la alteridad veinte años después? ¿No está un poco anticuado el término “extranjero”?
Para nosotros, Stranieri Ovunque es originalmente un autorretrato: de hecho, en la Bienal de Venecia que lleva este título encontramos, además del grupo de sesenta neones bajo la Gaggiandre, dos neones dobles en italiano e inglés (que son nuestras dos nacionalidades) instalados a la entrada del pabellón central en los Giardini y a la entrada de las Corderie. No tienen nada que ver con el racismo o la xenofobia: extranjero no es un insulto ni una palabra con connotación negativa. Ser extranjero o forastero es el nombre de una relación social, porque todo el que sale de su país se convierte en extranjero. En un momento histórico en el que se registra el mayor número de emigrantes, deportados y personas extraídas de su patria de la historia, hace falta un cierto egocentrismo para pensar que la referencia a la omnipresencia de los extranjeros es negativa. Todo nuestro trabajo se desarrolla sobre la descontextualización de objetos o referencias (el ready-made no es más que el objeto que pierde su valor de uso y se expone en un lugar que le es ajeno). Es perfectamente normal que también nos interese la descontextualización de los seres vivos.
¿Qué se siente al titular una Bienal? ¿Cuáles son los aspectos y efectos más o menos agradables de representar una Bienal que hace uso de la extranjería y la diversidad?
Adriano Pedrosa es un amigo muy querido y, de hecho, nos sorprendió con esta idea suya. Ya habíamos “prestado” Strangers Everywhere en lengua tupí como título a la edición de Panorama en la que nos incluyó junto a otros artistas de todo el mundo. Fue muy interesante tener que colectivizar estas dos palabras que nos acompañan desde hace veinte años: fueron el título de nuestra primera monografía, de nuestra dirección de correo electrónico, de las dos exposiciones que comisariamos nosotros mismos en el pasado. El destino de ciertas obras de arte escapa al control de los autores y les hace vivir una vida propia. Es una experiencia maravillosa que puede ofrecer el hecho de ser artista.
¿Cómo surgió la idea de crear Claire Fontaine? ¿Es una marca? ¿Una empresa? ¿Alguna otra forma jurídica? ¿Cómo trabajan juntos? ¿Cuál es el papel, la competencia de cada uno? ¿Son una pareja?
Claire Fontaine es un espacio de desubjetivación donde podemos acoger ideas y formas que no sólo reflejan nuestras personalidades o las formas de nuestra interacción, entre nosotros y entre nosotros y el mundo. Lo demás es irrelevante. Evidentemente, somos algo más que una pareja o algo fundamentalmente distinto de cómo funcionan las parejas. De hecho, el objetivo es trascender y ampliar lo que podemos ser juntos, no conservar un espacio cerrado aunque se asfixie. Trabajamos en todo juntos e intentamos no fosilizar la división del trabajo -que es agotadora-, casi no tenemos ayuda y la mayor parte del trabajo se produce en conversaciones y discusiones.
¿Cómo definiría su investigación y qué objetivos quiere alcanzar?
Nuestra investigación tiene un propósito transformador, nos gustaría que el arte evocara y diera vida a mundos posibles que actualmente están reprimidos y aplastados. El arte tiene como objetivo la transformación del mundo y de las personas, que a su vez transforma su propia lectura a través de las diferentes épocas. Es una forma de estar en el mundo y de hacer que el presente exista como una forma de lo posible, sin resignarnos a lo que nos dicen que es inevitable.
Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.