Cómo era la Roma oscura de los años 80. Entrevista con Dino Ignani


Recientemente, la Sovrintendenza Capitolina adquirió un amplio núcleo de los Retratos Oscuros de Dino Ignani, un importante ciclo de fotografías dedicado a los góticos de la Roma de los años ochenta. ¿Quiénes eran los góticos? ¿A qué se dedicaban? ¿Cómo los retrataba Dino Ignani? Todo esto y mucho más en la entrevista de Federico Giannini.

Hace unos meses, una importante selección del ciclo Dark Portraits de Dino Ignani (Roma, 1950), uno de los más grandes fotógrafos italianos, pasó a formar parte de las colecciones de la Sovrintendenza Capitolina di Roma Capitale. Este importante núcleo se exhibe en el Museo di Roma, en Trastevere, donde, hasta el 12 de enero de 2025, se presenta una exposición íntegramente dedicada a este ciclo de retratos, dedicado a los jóvenes que animaban la vida nocturna de Roma en los años ochenta, y en particular a los oscuros. La cultura dark no se remontaba a una única tendencia musical, sino que estaba ligada sobre todo a la forma de vestir, en particular al color negro, que adquiría un valor simbólico completamente nuevo. Ignani siguió este fenómeno durante mucho tiempo y ningún otro fotógrafo en Italia pudo observar, estudiar y vivir el movimiento dark como él. Con motivo de esta importante adquisición, entrevistamos a Dino Ignani para acercarnos no sólo a sus obras, sino también a ese mismo movimiento que sus Retratos oscuros pretenden devolver al observador. La entrevista es de Federico Giannini.

FG. Si tuviera que resumir la cultura oscura en pocas palabras, ¿cómo lo haría?



DI. Libertad de pensamiento y creatividad.

¿Quiénes eran los oscuros que frecuentaban Roma en los años ochenta? ¿Y por qué había tantos góticos en Roma?

Algunos de los chicos y chicas que se identificaban con la comunidad “dark” procedían de los suburbios, del interior, algunos de los Castelli, pero también de ambientes más acomodados; era, en efecto, un fenómeno muy popular y proletario, pero también transversal y totalmente inclusivo. No sé por qué en Roma la “comunidad oscura” era muy consistente... probablemente porque el área metropolitana es muy vasta y ramificada y tiene un gran número de habitantes en comparación con otras ciudades. Sin embargo, también había realidades oscuras importantes en Florencia y Milán.

¿Cuáles eran los locales de referencia, los cantantes y grupos que escuchaban, los libros que leían?

El primer club que se connotó a sí mismo como oscuro fue el Black Out, que los viernes empezó a proponer veladas con, precisamente, música oscura. Luego otros clubes, sin solaparse, empezaron a tener veladas con DJs que mezclaban música de grupos mayoritariamente oscuros, pero también new wave, post-punk, neo-psicodélica, electrónica. Intento recordar: los lunes íbamos al X-Club, los martes al Supersonic, los miércoles al Olympus, los jueves al Angelo Azzurro, los viernes al Black Out, los sábados al Uonna Club, y la semana terminaba los domingos en el Piper. También recuerdo los videoclubs: el Venice, el Blu Bar... Aparte de los grupos romanos que se formaban en la época y que tenían la oportunidad de tocar en varios locales y sobre todo en el cine Espero, que organizaba festivales de música; los grupos más queridos eran The Cure, The Cult, Joy Division, Dead can dance, Bauhaus, Sisters of mercy, Siouxsie and the banshees, The Damned, This Mortal Coil y otros. Nunca llegué a hablarles de los libros que les gustaban.

Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)
Dino Ignani, Dark Portraits (1982-1985)
Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)
Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)
Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)
Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)

¿Hubo artistas, me refiero a artistas visuales, que fueran referentes de la escena dark romana?

Sí, muchos de ellos eran creativos: algunos tocaban en bandas; otros creaban ropa o accesorios; algunos habían creado asociaciones culturales para poder organizar representaciones teatrales que incluían disfraz, canto, gestos y actuación; los había que utilizaban la pintura sobre grandes telas o sábanas que servían de telón de fondo para actuaciones o para bandas...

¿En qué se expresaba el inconformismo de los góticos de los 80? ¿Era una rebelión contra la sociedad, contra la política, o una forma de destacar, o una combinación de todo ello?

Se expresaba de diferentes maneras. En primer lugar, eligiendo una forma estética en total ruptura con los dictados de la moda de la época. Las prendas eran códigos de lenguaje y equivalían a un manifiesto existencial, una bandera. Una forma de activismo llevado a través del look y las ideas en contraste con los clichés impuestos por las diversas tendencias anteriores, por ejemplo, el esquimal, los bolsos de tolfa auténtica, los zuecos holandeses, los pantalones acampanados que connotaban a los chicos y chicas de izquierdas; o las opciones de los chicos y chicas punk, que consistían en ropa rota, pantalones andrajosos, grandes cadenas, collares y uñas con tachuelas, eran habituales los piercings en varias partes de la cara y muchos tatuajes ostentosos...

¿De dónde viene su fascinación por esta cultura juvenil?

Era 1981, frecuentaba un bar de vinos en Trastevere llamado Il Fidelio, un clásico lugar de encuentro de artistas, vagabundos, charlatanes de diversa índole... Nos reuníamos allí al principio de la noche sin cita previa y nos quedábamos hasta la hora de cierre. En algún momento, los góticos se añadieron a la fauna típica del club. Eran unos diez, muy jóvenes: entre 18 y 22 años. Yo era mucho mayor que ellos, unos diez años, y no sabía nada de música oscura. Ya llevaba cinco años fotografiando y prefería los retratos: estos chicos me intrigaron de inmediato. Empecé a preguntarles y a conocerles, así que decidí seguirles a las discotecas que frecuentaban para ver cómo podía hacerles fotos. Una toma para cada uno, en rincones que los propios responsables de las discotecas ponían a mi disposición. De ahí nació un archivo de unas 450 imágenes, que más tarde se convirtió en Dark Portraits.

Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)
Dino Ignani, Dark Portraits (1982-1985)
Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)
Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)
Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)
Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)
Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)
Dino Ignani, Retratos oscuros (1982-1985)
Dino Ignani, Diamanda Galás (1985)
Dino Ignani, Diamanda Galás (1985)

¿Cómo describió esta escena con sus Dark Portraits?

Muchas de las fotografías se tomaron montando un set fotográfico mínimo: cámara sobre trípode, soporte con un paraguas fotográfico y una lámpara de luz continua de 1000 vatios. En otras circunstancias, por ejemplo durante las actuaciones, opté por utilizar cámara en mano y flash. En la mayoría de los casos utilizaba película en blanco y negro y en parte película de diapositivas en color.

¿Por qué la decisión de montar decorados ad hoc para estos retratos?

Porque la iluminación en las discotecas es muy escasa y si hubiera fotografiado sin la ayuda de un trípode y una lámpara, las fotografías habrían salido completamente borrosas y probablemente desenfocadas.

Los Dark Portraits son en blanco y negro, aunque en su carrera también ha trabajado a menudo con el color. ¿Qué motivó la elección del blanco y negro?

En aquella época -y durante veinticinco años- revelaba los rollos e imprimía las fotografías en casa y eso sólo era posible con película en blanco y negro, la película -tanto en color como en diapositivas- era muy complicada de procesar internamente.

¿Quiénes eran los jóvenes que posaban para usted? ¿Recuerda a alguno en particular?

Al principio, cuando empecé a seguirlos a las discotecas y a fotografiarlos, sólo conocía a algunos que había conocido en Fidelio y con los que había iniciado mis primeros contactos.

Usted conoció a muchos protagonistas de la Roma de los años 80 y posteriores (recuerdo en particular sus retratos de Valentino Zeichen, uno de los más grandes poetas italianos de las últimas décadas). ¿Hay alguna de estas personalidades a la que se sienta especialmente unido, o a la que recuerde con agrado?

Con muchos de los poetas y artistas que fotografié nació una amistad, me encuentro con ellos en las presentaciones de sus libros, en lecturas en festivales. Por desgracia, algunos ya no están entre nosotros; pienso en Valentino Zeichen, Biancamaria Frabotta, Carlo Bordini, Patrizia Cavalli, Vito Riviello, Anna Cascella Luciani, Jolanda Insana, Giovanna Sicari...

Dino Ignani, Pino Strabioli (1985)
Dino Ignani, Pino Strabioli (1985)
Dino Ignani, Porpora Marcasciano (1984)
Dino Ignani, Porpora Marcasciano (1984)
Dino Ignani, Roberto D'Agostino (1985)
Dino Ignani, Roberto D’Agostino (1985)

¿Existe un legado dejado por la escena oscura que quizás aún resuene hoy en día? ¿O todo ha desaparecido y son aquellos tiempos los que nunca volverán?

Aquellos años nunca volverán de esa forma exacta porque, obviamente, la sociedad y las condiciones han cambiado. Sin embargo, queda un “legado de pensamiento” aunque ejercido de otras formas, queda el legado musical recogido por muchas bandas actuales y también la fascinación estética. No es casualidad que muchas revistas de moda escriban sobre el gótico como tendencia contemporánea.

¿Ve, en las culturas juveniles actuales, alguna reminiscencia de aquellos tiempos, o alguna similitud, algún rasgo común?

Hoy en día, las formas de relacionarse han cambiado. Pero los que comparten ideales de libre pensamiento y progreso siempre existirán, aunque con rasgos distintivos diferentes de la oscuridad de aquellos años.

El Museo di Roma in Trastevere ha adquirido un corpus de sus Retratos Oscuros. Sus Retratos Oscuros, por tanto, pasan a ser ahora patrimonio común, patrimonio de los romanos. ¿Cómo contribuyen, en su opinión, los retratos de los góticos de los años 80, y en general la escena oscura de la Roma de entonces, a que conozcamos mejor Roma, su grandeza, su cultura contemporánea (y no)?

No sé muy bien qué responder a esta pregunta, no sé cuál puede ser la conexión, la relación entre aquellos chicos y chicas de entonces -ahora adultos- y el tejido social y cultural de hoy. Pero observo con asombro que la exposición intriga a muchos visitantes jóvenes e incluso muy jóvenes; me hacen preguntas, sacan fotos de las imágenes expuestas en la exposición y se fotografían frente a ellas...


Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.