Ahora parece imposible abordar el tema de los migrantes, incluso con mensajes que son, en conjunto, planteados y universales, sin suscitar polémica. Así ocurre que en Trieste una de las artistas más importantes de la escena contemporánea, Marina Abramović, posa para el cartel de la Barcolana, la famosa regata que se celebra cada año en octubre: es una regata de vela histórica, la más multitudinaria del Mediterráneo, y este año tendrá lugar del 5 al 14 de octubre de 2018 (la edición de 2018 es la 50ª Barcolana). Ya en el pasado, ilustres exponentes del mundo del arte habían firmado el manifiesto: entre otros, Michelangelo Pistoletto, Gillo Dorfles y Maurizio Galimberti.
En el manifiesto de este año, se puede ver a Marina Abramović de pie y ondeando una gran bandera blanca con las letras rojas We ’re all in the same boat. Hay una referencia a los migrantes y el mensaje de fraternidad universal que insta a nuestra obligación de acogerlos, pero eso no es todo: abarca desde el tema más genérico de la solidaridad hasta el del trabajo en equipo (adecuado, además, para un contexto deportivo), pero el mensaje también puede leerse con un valor más amplio, que nos ve a todos como habitantes de un mismo planeta y, por tanto, unidos al compartir su destino. Andrea Illy, patrón de la famosa empresa cafetera Illy (socia del evento y comisaria del cartel), ha orientado de hecho la interpretación del escrito en este sentido: “Es un mensaje que habla de sostenibilidad, indica que tenemos un destino común, que debemos cuidar la tierra y que sólo podemos alcanzar la felicidad a través del altruismo. La sociedad contemporánea nos obliga a jugar en equipo. Ya no hay lugar para el individualismo, que es muy típico del pueblo italiano”.
Por supuesto, puede que no sea un mensaje que destaque por su originalidad. Sin embargo, a pesar de lo que parece ser un mensaje universal, la polémica se ha desatado en la ciudad. Paolo Polidori, de la Liga Norte, teniente de alcalde de Trieste (dirigida por un ayuntamiento de centro-derecha) confió sus consideraciones a un post en Facebook: “¡Inaceptable, de muy mal gusto, inmoral que se utilice propaganda política para un evento, la Barcolana, que pertenece a toda la ciudad! Hago gestiones para que se me entregue el convenio estipulado con el Ayuntamiento de Trieste. Si me queda algún margen de maniobra para salir de esta grosera instrumentalización política, que conste que, como concejal de grandes eventos, lo utilizaré al máximo. Y no me vengan con panegíricos sobre las explicaciones oficiales, ¡la gente no es tonta!”. Sus partidarios están en la misma onda, y entre los que lanzan improbables intentos de boicotear Illy y los que confiesan no saber quién es Marina Abramović, el estribillo es siempre el mismo: el cartel se ha leído como una instrumentalización política del evento.
Sin embargo, Mitja Gialuz, presidente de la Società velica di Barcola e Grignano (Club Náutico de Barcola y Grignano), organizadora del evento, ya había precisado que el mensaje no tenía connotaciones partidistas (y que, por el contrario, podía leerse de la forma que cada uno considerara más adecuada): “Nos fascinó este mensaje, que se asocia perfectamente con nuestra regata: dos mil barcos experimentan la emoción única de estar en la misma línea de salida y viven una experiencia única de compartir. Una vez más, gracias a illy, que ha sabido añadir contenido y elevar nuestra regata utilizando el arte como intérprete del acontecimiento. Cada uno dará su propia lectura, verá su propio contenido en la performance que Marina Abramović ha creado para Barcolana: queremos destacar su valor más puro, el que realza el espíritu de nuestra gente de mar, respetuosa con el medio ambiente, solidaria y dispuesta a la acción”.
Marina Abramović posa para el cartel de la Barcolana de Trieste. Y estalla la polémica sobre el mensaje |
Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.