En España se ha producido un importante descubrimiento: se ha hallado un fragmento de án fora de 1800 años de antigüedad con una cita grabada de las Geórgicas de Virgilio. Se trata del primer caso conocido de un ánfora con una cita literaria. Aunque se conoce la producción de ánforas con inscripciones en la provincia de Hispania Bética (que corresponde aproximadamente a la actual Andalucía, y que tenía como capital Corduba, la actual Córdoba), ésta es la primera vez que una inscripción de este tipo transmite una frase de un autor. Hasta ahora, en efecto, sólo se conocían ejemplares con letras simples, o nombres de personas, o fechas, cantidades e información sobre los productores. El descubrimiento se publica en el número de junio de la revista Journal of Roman Archaeology, en un artículo firmado por Ivan González Tobar, Antonia Soler i Nicolau y Piero Berni Millet, autores del hallazgo, que afirman que el hallazgo es de “excepcional interés para arqueólogos, epigrafistas y filólogos latinos vulgares”.
La inscripción fue trazada en la arcilla ante cocturam, es decir, antes de que se cociera el ánfora utilizada en la antigüedad para transportar el aceite. El fragmento mide sólo 6 x 8 centímetros, pero es suficiente para identificar la inscripción, que debió de constar de cuatro o cinco líneas. La identificación no fue fácil, porque había faltas de ortografía que impedían descubrir inmediatamente de qué se trataba, pero al final resultaron ser unos versos de la primera de las Geórgicas: “por tu gracia en la tierra / la bellota caonia se transformó en espiga fértil / y al agua de Achelòo se mezcló el vino”.
Tampoco es la primera vez que se encuentra un artefacto de barro con versos de Virgilio: de hecho, en el pasado se han hallado varios ladrillos con citas, probablemente porque antes de utilizarse como material de construcción se empleaban para la enseñanza. En cambio, una cita de Virgilio en un ánfora es actualmente un unicum, por lo que se plantea la cuestión de la naturaleza de este objeto. Según los tres arqueólogos españoles, la idea es que estos versos no estaban destinados a ser vistos (de hecho, se encuentran en la parte inferior del ánfora): tal vez el autor de la inscripción sea simplemente un obrero especialmente instruido que trabajaba en la fábrica que producía las ánforas y quiso ilustrar los versos a un colega, escribiéndolos de memoria. Pero dada la singularidad de la pieza, resulta extremadamente difícil formular hipótesis que vayan más allá de la mera sugerencia.
Descubrimiento sin precedentes en España: se halla un fragmento de ánfora con una cita de Virgilio |
Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.