Se ha descubierto en Pompeya una peculiar tumba cerrada con una fachada decorada con motivos vegetales verdes sobre fondo azul y una cámara de inhumación (según el director del Parque Arqueológico de Pompeya, Gabriel Zuchtriegel, se trata de “uno de los esqueletos mejor conservados de la ciudad antigua”). El difunto, parcialmente momificado, también fue hallado en el interior del enterramiento. La noticia del descubrimiento, fruto del trabajo de un equipo de arqueólogos del Parque Arqueológico de Pompeya y de la Universidad Europea de Valencia, la recoge Ansa.
La tumba se encuentra frente a Porta Sarno, una de las puertas importantes de la ciudad, data de las últimas décadas de la vida de Pompeya y pertenece a un tal Marcus Venerius Secundio, un liberto (es decir. un esclavo liberado) que había sido primero custodio del templo de Venus (especialmente relevante porque los romanos habían dado a la ciudad el nombre de Venus), luego ministro de los augustales y finalmente augustale, es decir, miembro de un colegio de sacerdotes del culto imperial. Un personaje que había alcanzado un estatus de riqueza considerable, hasta el punto de poder jactarse, como reza la inscripción encontrada en la tumba, de haber dado “ludi griegos y latinos durante cuatro días”, lo que podía asimilarlo a la clase social más alta y culta de la ciudad.
En aquella época, explica el director Zuchtriegel a Ansa, en la zona mediterránea “la lengua griega era para nosotros un poco como el inglés hoy en día”, es decir, bastante extendida y conocida por las clases sociales más altas. La singularidad del enterramiento también radica en que la persona fue enterrada, según una costumbre de tiempos más antiguos, y no en la Pompeya del siglo I d.C., donde normalmente se prefería la incineración. Según el director general de los museos estatales y antiguo director de Pompeya, Massimo Osanna, Marco Venerio Segundo probablemente se sentía ajeno al cuerpo social de la ciudad. Por ello, según Osanna, podría tratarse de un extranjero llegado a Roma, “donde en aquella época algunas familias seguían practicando la inhumación, algo que se convertiría en costumbre a partir del siglo siguiente”.
En la tumba también se encontraron dos urnas, una de las cuales pertenecía a una mujer, Novia Amabilis, tal vez la esposa del difunto, para quien se optó en cambio por el rito de la cremación. Llorenç Alapont, de la Universitat de València, explica las razones de esta elección: “El análisis de los tejidos nos permitirá saber más: sabemos por las fuentes que algunos tejidos, como el amianto, se utilizaban para embalsamar. Incluso para alguien como yo, que lleva mucho tiempo dedicado a la arqueología funeraria, la extraordinaria riqueza de datos que ofrece esta tumba, desde la inscripción a los enterramientos, los restos osteológicos y la fachada pintada, es un hecho excepcional, que confirma la importancia de adoptar un enfoque interdisciplinar, como han hecho en este proyecto la Universidad de Valencia y el Parque Arqueológico de Pompeya”. Zuchtriegel también anuncia que actualmente se está realizando un estudio de viabilidad para averiguar cómo incluir la tumba en la ruta de visita, algo que por el momento no es posible dado que los terrenos sobre los que se asienta se encuentran más allá de la vía férrea Circumvesuviana.
“Pompeya no deja de sorprender y se confirma como una historia de redención, un modelo internacional, un lugar al que han vuelto la investigación y las nuevas excavaciones”, subraya el ministro de Cultura , Dario Franceschini, agradeciendo “a los muchos profesionales del patrimonio cultural que con su trabajo no dejan de dar al mundo resultados extraordinarios que son motivo de orgullo para Italia”.
En la foto: la tumba recién encontrada
Descubrimiento en Pompeya: hallada la tumba de un liberto, decorada y con los restos del difunto |
Advertencia: la traducción al español del artículo original en italiano se ha realizado mediante herramientas automáticas. Nos comprometemos a revisar todos los artículos, pero no garantizamos la ausencia total de imprecisiones en la traducción debidas al programa. Puede encontrar el original haciendo clic en el botón ITA. Si encuentra algún error, por favor contáctenos.