Leonardo und das Thema der Träume. Neue Interpretation der "Allegorie des Sonnenspiegels" im Louvre


Eine neue Lesart für ein berühmtes Blatt von Leonardo da Vinci, die "Allegorie des Sonnenspiegels", die im Louvre aufbewahrt wird: Welche Bedeutung hat dieses Blatt?

Eine der allegorischen Zeichnungen Leonardo da Vincis, die so genannte Allegorie des Sonnenspiegels im Louvre (Département des Arts Graphiques, Nr. 2247), die auf die Jahre 1485-14941 datiert werden kann, weckt nach wie vor das Interesse der Öffentlichkeit, da ihre Bedeutung kryptisch ist und noch lange nicht geklärt werden konnte. Bereits 1730 wies der erste Kommentator, Pierre JeanMariette2, auf den Hermetismus und die Symbolik des Bildes hin. In der Tat erscheint die Szene recht problematisch. Ein langhaariger junger Mann, der mit dem Rücken zum Betrachter auf einem Felsen sitzt, hält einen konvexen Spiegel, in dem sich eine gleißende Sonne spiegelt, während seine linke Hand auf dem entsprechenden Bein ruht; der Mann lenkt die Sonnenstrahlen mit dem Spiegel auf eine Gruppe von Tieren , die vor ihm kämpfen und die sich mit guter Annäherung identifizieren lassen3: Ein Drache hält einen Löwen mit seinen Klauen und dem Biss in seinen Hals fest, wird aber seinerseits von einem Wolf von hinten angegriffen; links stürmt ein Einhorn auf die Gruppe zu, gegen die sich eine andere Katze im Vordergrund, die von hinten dargestellt ist, empört wendet und wie eine Katze mit ausgeprägten Vibrissen aussieht4; im Hintergrund links lugt ein Wildschwein zwischen den Felsen hervor. Die Kulisse besteht aus zwei übereinander liegenden Felsen, von denen der eine, näher am Betrachter, neben dem Mann steht, während der andere, weitläufiger, von der Sonne überragt wird; beide beherbergen belaubte Sträucher, vier an der Zahl.

Die Exegeten haben verschiedene Interpretationen vorgebracht, von denen einige weniger bekannt sind, wie die Darstellung eines alchemistischen Zaubers5 oder der Verweis auf das platonische Orpheus-Thema6, während andere, wie die moralische Interpretation von GiuseppinaFumagalli7, die die Sonne als Wahrheit und die Figur mit dem Spiegel als Tugend oder Wissenschaft, bis hin zu VarenaForciones8These vom Kampf zwischen der Welt des Bösen, symbolisiert durch die kämpfenden Tiere, und der Welt der Wahrheit, symbolisiert durch die strahlende Sonne. Die erfolgreichste Interpretation ist jedoch die der politischen Allegorie.

Leonardo da Vinci, Allegorie des Sonnenspiegels (um 1490-1494; Feder und Tinte, 104 x 124 mm; Paris, Musée du Louvre, Département des Arts graphiques)
Leonardo da Vinci, Allegorie des Sonnenspiegels (um 1490-1494; Feder und Tinte, 104 x 124 mm; Paris, Musée du Louvre, Département des Arts graphiques)


Aus Leonardo da Vinci, Allegorie des Sonnenspiegels (16. Jahrhundert; Feder und Tinte, 89 x 105 mm; London, British Museum)
Aus Leonardo da Vinci, Allegorie des Sonnenspiegels (16. Jahrhundert; Feder und Tinte, 89 x 105 mm; London, British Museum)

EdmondoSolmi9 sah in der Zeichnung tatsächlich eine Allegorie des Konflikts zwischen dem Haus Aragon, dem Herrscher des Königreichs Neapel, und Ludovico il Moro, wobei er den Drachen mit dem Haus Aragon, das Einhorn mit der Rolle von Gian Giacomo Trivulzio, dem Gegenspieler des Mohren, und die Felsen im Hintergrund mit der Lombardei interpretierte, während die Wahrheit, symbolisiert durch das Licht der Sonne, eingriff, um den Kampf zu beenden. Auch AnnyPopp10 bezog die Allegorie auf Ludovico il Moro, indem sie in der glühenden Sonne eines der Embleme der Sforza, die raza oder strahlende Sonne, die von der ähnlichen Uniform der Visconti11 übernommen wurde, erkannte und den Maulbeerbaum, der auf Ludovico anspielt, in den Schösslingen im Hintergrund identifizierte. Kürzlich hat MarcoVersiero12 die Lektüre in einem politischen Sinne neu belebt, indem er Solmis Bezug auf die entscheidende Expedition Karls VIII. wiederherstellte, die imHerbst-Winter 1494 begann, und stellt die Hypothese auf, dass die Zeichnung die Vorbereitung für ein Banner oder eine Festtafel des Mohren war, die auf die politische Legitimierung des neuen Herzogs, des Erben der früheren herzoglichen Linie, abzielte, daher die Anspielung auf die heraldischen Insignien der Raza Visconti; in der Figur des jungen Mannes, so der Gelehrte, würde sich vielleicht ein idealisiertes Bild von Ludovico finden.

Auch wenn es schwierig ist, den Maulbeerbaum in den sechseckigen Sträuchern zu erkennen, die sich an den felsigen Hintergrund klammern und deren Blätter allgemein skizziert und keineswegs spitz wie die der fraglichen Essenz sind13, ist es sehr wahrscheinlich, dass Leonardo bei der Darstellung der strahlenden Sonne von den herzoglichen Insignien inspiriert wurde. Ich weiß jedoch nicht, ob dies ausreicht, um die soeben angedeutete politische Deutung der Allegorie zu stützen, oder ob es sich lediglich um einen Hinweis auf ein Werk handelt, das in jedem Fall im Rahmen des Sforza-Mäzenatentums entstanden ist.

Der neue Interpretationsvorschlag, der hier vorgestellt wird, geht von der Beobachtung zweier Details des Entwurfs aus, die meines Wissens bisher noch nicht beleuchtet wurden.

Der junge Protagonist der Allegorie hat seine Augen im Schatten, als wären sie geschlossen, sein rechtes Bein ist in einem Zustand der Ruhe ausgestreckt, und er stützt seinen Kopf auf seine rechte Hand14 , mit der er einen zweiten Spiegel hält, der durch den ovalen Rahmen erkennbar ist und offenbar keine Spiegelungen aufweist. Es sind also zwei Elemente hervorzuheben: Wir haben es mit der Figur eines Schläfers zu tun15, und es gibt einen zweiten Spiegel in der Zeichnung, dessen Dunkelheit vor allem in der Londoner Kopie deutlich sichtbar ist. Welche Bedeutung kann die Allegorie vor dem Hintergrund dieser neuen Beobachtungen haben?

Der Spiegel, ob flach oder konvex, stellt für Leonardo die Quintessenz des Sehens dar, da nicht nur die antike Analogie zwischen Auge und Spiegel16 auf ihn zutrifft, sondern der Spiegel, wie wir an mehreren Stellen im Buch der Malerei17 erfahren, das bevorzugte Instrument des Malers ist, und die Visualisierung der äußeren Realität, die er dank der Gesetze der Reflexion bietet, eine mächtige Sehhilfe darstellt. So symbolisiert der dunkle, nicht reflektierende Spiegel, den der Schläfer in der Zeichnung fest an sich drückt, den Sehsinn, der im Schlaf inaktiv ist. Der reflektierende Spiegel, den der Schläfer selbst hält, ist hingegen ein Symbol für das Vorstellungsvermögen beim Träumen, denn es ist “das Auge im Traum”, das nach dem Arundel-Codex (f. 278v=P 78r; um 150418) "die Sache sicherer sieht ... als mit der Vorstellungskraft im Wachzustand"19. Die Assoziation zwischen Spiegel und Traum hatte jedoch ihren Ursprung in der mittelalterlichen Kultur, man denke an Alain de Lilles De planctu naturae und Guillaume de Deguillevilles Pélerinage de la vie humaine20 .

Das Verhältnis Leonardos zum Traum ist eher problematisch. Es ist kein Zufall, dass der einzige oneirische Bericht, den er uns gegeben hat, sich auf einen Alptraum bezieht, den er in seiner Kindheit hatte, nämlich die beängstigende Szene eines Drachen, der seinen Mund mit seinem Schwanz öffnete und ihn in seine Lippen schlug21. Leonardo war über dieOniromantie gut informiert und besaß ein Exemplar der italienischen Übersetzung des wichtigsten Handbuchs der Traumdeutung jener Zeit, des Somniale Danielis22; als Wissenschaftler hegte er jedoch auch ein phänomenologisches Interesse an Träumen, das er vielleicht der kleinen Abhandlung über Träume in Aristoteles’ Parva naturalia verdankte. In diesem Zusammenhang haben wir an die Notiz aus dem Arundel-Codex erinnert, in der er den im Traum erzeugten Bildern eine Wahrhaftigkeit zuschreibt, die der von mentalen Bildern überlegen ist, was den hohen halluzinatorischen Grad des Traums beweist, der ein effektives Duplikat der Realität zu sein scheint. Aber auch in der Prophezeiung Del sognare aus dem Codex Atlanticus (f. 393r=ex 145 ra), die um 1508 geschrieben wurde, zeigt er , dass er sich der enormen Macht des menschlichen Geistes während der Traumphase bewusst ist, die in der Lage ist, den Träumenden fliegen zu lassen, ihn blitzschnell von einem Ort zum anderen zu bringen, ihn Tiere sprechen zu lassen; und er wird bekräftigen: “Oh Wunder der menschlichen Gewürze! Aber gleich darauf wird er die Menschheit fragen: ”Welcher Wahnsinn hat dich dazu verleitet?“. In der Tat wird er von traumhaften Phantasien geplagt, die zu den niedersten Leidenschaften (”Du sollst mit Mutter und Schwestern fleischlich umgehen") und falschen Bildern führen können.

Um auf die Zeichnung zurückzukommen: Der glänzende Spiegel des Träumers fängt die Sonnenstrahlen ein, die die Wahrheit der wachen Realität23 symbolisieren, und reflektiert sie, indem er ihren moralischen und erfahrungsmäßigen Wert durch verzerrte Bilder verfälscht. Der Kampf der Tiere, auf die die reflektierten Strahlen treffen, erinnert an den potenziell dramatischen, aber auch trügerischen Inhalt von Träumen, daher die Anwesenheit von hybriden, bizarren und phantasievollen Wesen wie der Drache und das Einhorn. Dass in Leonardos Denken Wahrheit und Traum diametral entgegengesetzte Positionen einnahmen, beweist eine Passage aus dem Codex über den Vogelflug (f. 12r; 1503-1506), die der “Exzellenz” der Wahrheit und der “Verteufelung” der Lüge gewidmet ist und erstere mit dem Licht und letztere mit der Finsternis vergleicht, wenn eine Randnotiz auf demselben Blatt lautet “Ihr aber, die ihr in Träumen lebt, ihr mögt mehr die sophistische und barbarische Argumentation, in großen und ungewissen Dingen zu sprechen, als in sicheren, natürlichen und nicht so hohen”. Das “Auge im Traum” (d.h. der Spiegel des Träumers in der Louvre-Zeichnung) reflektiert illusionistisch die Formen der Wirklichkeit, entfernt sich aber zwangsläufig von den “sicheren” und “natürlichen” Dingen und nähert sich der Sphäre der Lüge.

Die Louvre-Zeichnung ist also eine Allegorie der Träume, und Leonardo vertraute ihr seine persönliche Auffassung des oneirischen Phänomens an, indem er das grafische Medium wählte, wie es Michelangelo später in der Zeichnung des Traums vom menschlichen Leben (um 1533; London, The Courtauld Gallery) tun sollte. Aus ikonographischer Sicht handelt es sich um ein Unikat, das in der Gattung der Traumdarstellungen der Renaissance keine Fortsetzung fand24. Bei näherer Betrachtung nimmt Leonardo jedoch ein figuratives Element vorweg, das paradigmatisch werden wird, nämlich die Anwesenheit hybrider Kreaturen auf der Szene in der Absicht, auf die bizarren und deformierten Bilder von Träumen und Albträumen anzuspielen. Marcantonio Raimondi wird in seinem Kupferstich Raphaels Traum (um 1508) eine Reihe von Ungeheuern einbauen, und später im 16. Jahrhundert wird Battista Dossi seine Allegorie der Nacht (1543-1544; Dresden, Staatliche Kunstsammlungen) mit unwahrscheinlichen Kreaturen bevölkern. Der Drache wird zur prägnanten Darstellung der Macht von Icelo, dem Sohn des Schlafes und der Personifizierung des Alptraums, die Eigenschaften von Tieren, Vögeln und Schlangen anzunehmen (Ovid, Metamorphosen, XI), wie die Szene der Ankunft von Iris im Haus des Schlafes von Primaticcio (1541-1544; Fontainebleau, Vestibül der Porte Dorée), wo die Figur das Aussehen eines fantastischen Tieres hat; schließlich erscheint ein kleiner Drache an zentraler Stelle im so genannten Traum des Raphael , gestochen von Giorgio Ghisi (1561), in Wirklichkeit Titone, der Aurora anruft, um aus seinem ewigen, von Albträumen bevölkerten Schlaf geweckt zu werden25.

Michelangelo, Traum vom menschlichen Leben (um 1533; schwarzer Bleistift, 398 x 280 mm; London, The Courtauld Gallery)
Michelangelo, Traum vom menschlichen Leben (um 1533; schwarzer Bleistift, 398 x 280 mm; London, The Courtauld Gallery)


Marcantonio Raimondi, Der Traum des Raffael (um 1508; Stichel, 338 x 238 mm; Pavia, Musei Civici)
Marcantonio Raimondi, Der Traum des Raffael (um 1508; Stichel, 338 x 238 mm; Pavia, Musei Civici)


Battista Dossi, Allegorie der Nacht (1543-1544; Öl auf Leinwand, 82 x 149,5 cm; Dresden, Staatliche Kunstsammlungen, Gemäldegalerie Alte Meister)
Battista Dossi, Allegorie der Nacht (1543-1544; Öl auf Leinwand, 82 x 149,5 cm; Dresden, Staatliche Kunstsammlungen, Gemäldegalerie Alte Meister)


Giorgio Ghisi, Raffaels Traum (1561; Stich in Stichel, 385 x 546 mm; Privatsammlung)
Giorgio Ghisi, Raffaels Traum (1561; Stichel, 385 x 546 mm; Privatsammlung)


Anmerkungen

1 Feder und braune Tinte; mm. 104x124. Eine Kopie, wahrscheinlich aus dem 16. Jahrhundert, befindet sich im British Museum, London (I-33). Nach Arthur Eward Popham(The Drawings of Leonardo da Vinci, New York 1945, S. 36, Nr. 110 A) ist sie auf ca. 1494 zu datieren. Ein Stich wurde von der Zeichnung im 18. Jahrhundert vom Grafen von Caylus (+1765) angefertigt, der sie in seinen Recueil (fol. 58, Nr. 146) aufnahm, der im Département des Arts Graphiques im Louvre aufbewahrt wird. Ein Stich, der dem Meister der Enthauptung Johannes des Täufers (ca. 1515-1520) zugeschrieben wird, ist von der Zeichnung inspiriert, mit erheblichen Abweichungen; siehe G.Lambert, Les premières gravures italiennes: Quattrocento début Cinquecento, Paris, 1999, S. 272-273, Nr. 526. Nach Carlo Pedretti(Disegni di Leonardo da Vinci e della sua cerchia nella Biblioteca Reale di Torino, Florenz 1990, S. 29, Abb. 47) kann die Zeichnung mit einer Skizze in Verbindung gebracht werden, die Leonardo auf der Rückseite von Folio 15578 in der Biblioteca Reale di Torino anfertigte, wo sich eine sitzende Figur in Richtung eines Feuers beugt, über dem zahlreiche Motten fliegen. Für eine Bibliographie der Studien über die Zeichnung im Louvre, siehe Léonard de Vinci. Dessins et manuscripts, Ausstellungskatalog (Paris, Musée du Louvre, 8. Mai bis 14. Juli 2003), herausgegeben von F. Viatte und V. Forcione, Paris 2003, S. 156-161. Die Zeichnung ist zum Zeitpunkt der Abfassung dieses Aufsatzes in der Leonardo gewidmeten Ausstellung im Musée du Louvre (24. Oktober 2019-24. Februar 2020) zu sehen und wird in dem von Vincent Delieuvin herausgegebenen Katalog kurz beschrieben(Léonard de Vinci (herausgegeben von V. Delieuvin und L. Franck), Muséèè du Louvre, Paris, Hazan 2019, S. 407, Kat. 56), wo die Unklarheit des Sinns der Allegorie wiederholt wird (“Cette composition obscure ...; Le sens de la composition demeure donc assez mystérieux ...”), und die Datierung auf ca. 1485-1490 vorgeschlagen wird.

2 P.J.Mariette, Recueil des Testes de caractère & de charges dessinées par Léonard de Vinci, Paris, chez Mariette 1730, nach S. 22.

3 Ein erster Versuch der Identifizierung erscheint in Leonardo prosatore, scelta di scritti Vinciani (herausgegeben von G. Fumagalli), Mailand, Albrighi 1915, S. 360-361.

4 Das letztgenannte Tier wird in der von Varena Forcione herausgegebenen Zeichenkarte in Leonardo da Vinci Master Draftsman (herausgegeben von C.C. Bambach), New Haven und London, Yale University Press 2003, S. 444, für einen Löwen gehalten.

5 Siehe F.Spesso, Leonardo ermetico, Roma, Guidotti, 1996, S. 42.

6 Vgl. A.Chastel, Art et humanisme à Florence au temps de Laurent le Magnifique. Étudessur la Renaissance et l’humanisme platonicien, Paris 1959, S. 274.

7 Leonardo prosatore cit. Fumagalli bezog sich auf die Notiz, die Leonardo auf der Vorderseite des Blattes mit Diagrammi di Windsor, Royal Library, 12700, anbrachte: “Wahrheit-die-Sonne; Lüge-Maske”.

8 Zeichnungskarte von Varena Forcione in Leonardo da Vinci Master Draftsman cit., S. 445.

9 E.Solmi, La politica di Lodovico il Moro nei simboli di Leonardo da Vinci (1489-1499), in Scritti varii di erudizione e di critica in onore di Rodolfo Renier, Turin, Bocca 1912, S. 504, Fußnote 1.

10 A.E.Popp, Leonardo da Vinci: Zeichnungen, München 1928, Nr. 21.

11 Zu dieser heraldischen Uniform, siehe F. Cengarle, Il Sole ducale (1430): a proposito di una divisa viscontea, in Il Ducato di Filippo Maria Visconti, 1412-1447. Economia, politica, cultura (herausgegeben von F. Cengarle und M.N. Covini), Florenz, University Press 2015, S. 231-246.

12 M. Versiero, Leonardo in “chiaroscuro”. Politik, Prophetie, Allegorie. c. 1494-1504, Mantua, Oligo Editore 2019 (1. Aufl. 2015), S. 133-134. Siehe auchIdem, Leonardo’s Solar Mirror. Suggestioni alchemiche e simbologia politica nell’allegoria del Louvre, in “Graal”, III, 2005, 3, S. 54-59.

13 Das Fehlen botanischer Belege zur Bestimmung der Art der Setzlinge wurde mir von Prof. Paolo Emilio Tomei, Professor für Botanik an der Universität Pisa, bestätigt, dem ich an dieser Stelle danke.

14 In der Kopie des British Museum fehlt die rechte Hand, und der Kopf des jungen Mannes ruht direkt auf dem Rahmen des zweiten Spiegels.

15 Man muss das subtile Gleichgewicht würdigen, mit dem Leonardo die Figur des Schläfers konstruiert hat, der ebenfalls zwei tangential zueinander stehende Spiegel trägt, von denen einer auf seiner linken Hand ruht, die von seinem auf dem Boden stehenden Bein gestützt wird, während der andere durch das Gewicht seines liegenden Kopfes in Position gehalten wird.

16 Vgl. Leonardos Optik zwischen Alhazen und Kepler. Catalogo della Sala di Ottica del Museo Leonardiano di Vinci (herausgegeben von L. Luperini), Mailand, Skira 2008, S. 113.

17 “Die Genialität des Malers will dem Spiegel ähnlich sein” (56); “Das Gespiegelte nimmt immer an der Farbe des Körpers teil, der es spiegelt ... Und das Gespiegelte wird im Spiegel mächtiger erscheinen” (56). (256); “Wie der Spiegel der Meister der Maler ist” (408); “Wie die wahre Malerei in der Oberfläche des flachen Spiegels liegt” (410).

18 Zur Datierung der Notiz siehe C.Pedretti, The Literary Works of Leonardo da Vinci compiled and edited from the original manuscripts by J.P. Richter. Commentary, II, Berkeley und Los Angeles, University of California Press 1977, S. 311.

19 Zu Leonardos Traumvisionen, vgl. C. Pedretti,L’occhio nei sogni, in La mente di Leonardo. Al tempo della ’Battaglia di Anghiari’ (herausgegeben von C. Pedretti), Florenz, Giunti 2006, S. 206-208.

20 Siehe dazu S.F. Kruger, Il sogno nel Medioevo, Mailand, Vita e Pensiero 1996 (I ed. Cambridge University Press 1992), S. 225-235.

21 Dies ist die Passage aus dem Codex Atlanticus, die Anlass für Freuds berühmten Aufsatz Eine Kindheitserinnerung desLeonardo da Vinci war, der 1910 in den “Schriften zur angewandten Seelenkunde” veröffentlicht wurde. Freud bewertete es als “eine Phantasie”, eine Art Tagtraum. Für Max Marmor(Der prophetische Traum bei Leonardo und bei Dante, in “Raccolta Vinciana”, 31, 2005, S. 150 und 171) ist es ein prophetischer Traum. Siehe jedoch J. Beck, I sogni di Leonardo, Florenz, Giunti 1993 (Lettura Vinciana, 32); C.Vecce, Per un ’ricordo d’infanzia’ di Leonardo da Vinci, in Studi di letteratura italiana in onore di Claudio Scarpati (edited by E. Bellini), Mailand, Vita e Pensiero 2010, S. 133-149.

22 In der Liste der Bücher, die Leonardo 1503 besaß (Madrid Codex II, f. 3r), ist vermerkt: “Sogni di Daniello”, wahrscheinlich die italienische Übersetzung des Somniale Danielis , gedruckt in Florenz von Lorenzo Morgiani (ca. 1492-1496; ISTC 11500); vgl.Vecce, op. cit., S. 145-146. Zum Somniale Danielis siehe V.Cappozzo, Dictionary of Dreams in the Middle Ages. Il Somniale Danielis in literarischen Manuskripten, Florenz, Olschki 2018.

23 Siehe oben , Anm. 7. Die Interpretation der Sonne als Wahrheit findet sich auch in J.Keizer, Leonardo and Allegory, in The Oxford Art Journal, 5, 2012, S. 444.

24 Mit der gebotenen Vorsicht ist zu bedenken, dass das Element des Spiegels in Giorgio Vasaris Zeichnung derAllegorie des Traums (1560-1570; New York, Metropolitan Museum of Art, Rogers Fund) wieder auftaucht, in der drei geflügelte Genien jeweils einen Spiegel in den Händen halten, der der Figur des Traums, dargestellt als schlafender junger Mann, zugewandt ist (siehe die Reproduktion in Il sogno nel Rinascimento (ed. Rabbi Bernard, A. Cecchi, Y. Hersant), Livorno, Sillabe 2013, Abb. 4 S. 51).

25 Die Anerkennung des Themas ist in M.Paoli, Il sogno di Giove di Dosso Dossi e altri saggi sulla cultura del Cinquecento, Lucca, Accademia Lucchese di Scienze, Lettere e Arti 2013, S. 41-42.


Achtung: Die Übersetzung des italienischen Originalartikels ins Deutsche wurde mit Hilfe automatischer Tools erstellt. Wir verpflichten uns, alle Artikel zu überprüfen, aber wir garantieren nicht die völlige Abwesenheit von Ungenauigkeiten in der Übersetzung aufgrund des Programms. Sie können das Original finden, indem Sie auf die ITA-Schaltfläche klicken. Wenn Sie einen Fehler finden, kontaktieren Sie uns bitte.