Die Tiere des Herzogs von Urbino: Die zoologischen Bücher von Francesco Maria II. in der Biblioteca Alessandrina


Der letzte Herzog von Urbino, Francesco Maria II. della Rovere, gründete eine der modernsten Bibliotheken seiner Zeit, die Libreria Nuova, die später mit der Biblioteca Alessandrina in Rom zusammengelegt wurde. Zu den originellsten Büchern gehören die vielen, die den Tieren gewidmet sind. Hier sind die wichtigsten und was sie bedeuten.

Sie war eine der modernsten und innovativsten Bibliotheken ihrer Zeit: Die Libraria nuova, die der letzte Herzog von Urbino, Francesco Maria II. della Rovere, ab 1607 in Casteldurante, dem heutigen Urbania, einrichten ließ, entsprach dem großen Wissensdurst des Herrschers. Um seine enorme intellektuelle Neugier zu befriedigen, musste Francesco Maria II., wie Alfredo Serrai schrieb, “über die Schriften der bedeutendsten Autoren aller Wissenschaften und Künste, einschließlich der Theologie und der Literatur, verfügen”, woraus sich “die Notwendigkeit ergab, eine Bibliothek mit universellem Charakter zu besitzen, die auf dem neuesten Stand war und daher natürlich aus gedruckten Büchern bestand, die in der Lage waren, ihm die Früchte der Spekulationen und Empfindungen aller Zeiten zu bieten”. Die Biblioteca Durantina, wie sie bald genannt werden sollte, wurde bald zum Stolz des Herzogtums Urbino und zu einer Bibliothek, die das Interesse von Intellektuellen und Gelehrten aus ganz Europa wecken konnte. Der Bibliothekar Benedetto Benedetti hatte Bücher zu jedem Thema zusammengetragen: Die Aufmerksamkeit von Franz Maria II. war nicht die eines Sammlers, sondern die eines Intellektuellen, der “eine Harmonie zwischen den Errungenschaften der menschlichen Vernunft, den Argumenten der göttlichen Theodizee und den Erfahrungen der religiösen Mystik” suchte.

Diese sehr reichhaltige Bibliothek, die hauptsächlich gedruckte Bände umfasste (die Themen umfassten, wie erwähnt, alle Bereiche: Von den griechischen und lateinischen Klassikern bis zu religiösen Büchern, vom Recht bis zu militärischen Texten, von den Naturwissenschaften bis zur Geometrie, von der Astronomie bis zur Physik, von der Medizin bis zur Botanik, von der Geschichte bis zur Numismatik, von der Jagd bis zu Grammatikbüchern, nicht zu vergessen natürlich alle möglichen Gattungen der Literatur), nach dem Tod des Herzogs im Jahr 1631 wurde sie auf Geheiß von Papst Alexander VII. nach Rom verlegt (auch nach 1631 war das Herzogtum Urbino dem Kirchenstaat angegliedert worden), und die Libraria nuova von Francesco Maria II Della Rovere bildete danndie Keimzelle der Biblioteca Alessandrina in Rom.

Federico Barocci, Porträt von Francesco Maria II Della Rovere (1572; Öl auf Leinwand, 113 x 93 cm; Florenz, Uffizien)
Federico Barocci, Porträt von Francesco Maria II. Della Rovere (1572; Öl auf Leinwand, 113 x 93 cm; Florenz, Uffizien)

“Die Bibliothek von Francesco Maria II. Della Rovere”, erklärt Maria Cristina Di Martino, "war eine der berühmtesten und reichsten Sammlungen der Renaissance; es handelte sich um eine Bibliothek, die hauptsächlich aus gedruckten Büchern bestand, deren interessantestes Merkmal die enge Wechselbeziehung zwischen semantischer Struktur und logistischer Organisation, zwischen der Architektur der Gattungen und Themen und der physischen Anordnung der Bände in den prächtigen Regalen der Zeit war. Die Bücher waren in siebzig “Scansie” (Abteilungen) unterteilt, die nach Gattungen gegliedert waren: Dies wissen wir, weil der alte Bibliothekskatalog erhalten geblieben ist. Zu den interessantesten und originellsten Büchern, die auch von den besonderen Interessen des Herzogs von Urbino zeugen, gehört die Scansia 35, in der Bücher über Tiere gesammelt wurden. Diese Abteilung ist von großer Bedeutung, denn zu Francesco Marias Lebzeiten hatte die Zoologie noch keinen eigenständigen wissenschaftlichen Status, und das Studium der Tiere wurde, wie Daniela Fugaro in einem demnächst erscheinenden umfangreichen Aufsatz über die Scansia 35 erklärt, “ausschließlich unter philosophischen Gesichtspunkten betrachtet, was bedeutet, dass wir in der Scansia 35 Werke zur taxonomischen Untersuchung, aber auch zur Moralphilosophie finden”. Es handelte sich jedoch um ein Thema, das in den Bereich der Naturphilosophie fällt, so dass das Studium der Tiere bedeutete, sich mit der komplexen Gliederung dieses Themas zu befassen.

Das Interesse an der Zoologie in der Libraria nuova spiegelt auch die Auffassung des späten 16. Jahrhunderts von Naturgeschichte wider, der Zeit, in der, wie Fugaro weiter ausführt, “das Alte und das Neue am engsten zusammenkamen: auf der einen Seite die lebhafte Neugier, alles zu sammeln, was man wissen konnte, auf der anderen Seite der Einfluss der mittelalterlichen Kultur, der noch stark und übermächtig war”. Im 16. Jahrhundert blühten Werke von Gelehrten auf, die versuchten, die Tiere umfassend und mit einem Forschergeist zu klassifizieren, der in gewisser Weise die moderne wissenschaftliche Forschung vorwegnahm. Die Abhandlungen dieser Zeit unterschieden sich also von den mittelalterlichen Bestiarien dadurch, dass die Werke über Tiere im 16. Jahrhundert vor allem dem Bedürfnis entsprachen, die Natur zu klassifizieren und etwas über die Realität zu erfahren. Auch mit Hilfe von Illustrationen: Die Histoire naturelle des etranges poissons marins, ein Werk von Pierre Belon, das erstmals 1551 in Paris veröffentlicht wurde, gilt als die erste vollständig illustrierte zoologische Abhandlung.

Das gleiche Bedürfnis nach Wissen erklärt die Fülle an zoologischen Abhandlungen, die in der Libraria nuova von François Marie II. aufbewahrt wurden, der nicht nur gedruckte Werke, sondern auch Manuskripte gesammelt hatte. Zu den wichtigsten gehört laut Daniela Fugaro derUrbinate Latino 276, ein Codex mit dem Traktat De omnium animantium naturis atque formis von Pietro Candido Decembrio, das, wie der Kunsthistoriker Gerardo De Simone gezeigt hat, von Franz Maria II. selbst in Auftrag gegeben wurde. Dieses Manuskript wird heute in der Vatikanischen Bibliothek aufbewahrt: In der Alessandrina befindet sich ein weiteres wichtiges Manuskript, die Nummer 2 der römischen Bibliothek, ein anonymer und anepigraphischer Katalog mit “picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium” (sorgfältige Abbildungen von Vögeln, Vierbeinern, Fischen und anderen Tieren), der dem Herzog von Urbino von dem großen Naturforscher Ulisse Aldrovandi geschenkt wurde, der auch dafür bekannt ist, dass er eines der ersten naturhistorischen Museen der Welt gegründet hat. Es handelt sich um ein prächtiges, reich illustriertes Manuskript mit ganzseitigen, sehr detaillierten Abbildungen, die nur mit dem Namen des Tieres versehen sind (der oft fehlt). Seltsamerweise ähnelt die Illustration des Nashorns in diesem Manuskript, die sich auf Folio 241r befindet, sehr stark dem Rhinozeros von Albrecht Dürer, einem der berühmtesten Drucke des deutschen Künstlers. Der anonyme Autor des Manuskripts 2 hat sich bei seiner Illustration wahrscheinlich an letzterem orientiert, da es zu dieser Zeit nur wenige Möglichkeiten gab, ein indisches Nashorn in der Realität zu sehen.

Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papierhandschrift; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 6r) Anonym
, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papiermanuskript; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 6r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papierhandschrift; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 86r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papierhandschrift; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 86r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papierhandschrift; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 177r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papiermanuskript; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 177r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papierhandschrift; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 205r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papiermanuskript; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 205r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papierhandschrift; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 227r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papiermanuskript; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 227r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papierhandschrift; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 241r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papierhandschrift; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 241r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papierhandschrift; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 247r)
Anonym, Continet picturas diligentissimas avium, quadrupedum, piscium, aliorum animalium (1584-1590; Papierhandschrift; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Ms. 2, f. 247r)

Zu den kuriosesten oder interessantesten Büchern gehört das 1584 erschienene Trattato del grand animale o gran bestia von Apollonio Menabeni: Es ist die erste zoologische Abhandlung, die demElch gewidmet ist, dem größten noch lebenden Hirsch, der heute nur noch in den kalten Wäldern Nordamerikas, Skandinaviens und Sibiriens zu finden ist, im 16. Die Übersetzung des ursprünglich auf Latein verfassten Werks von Menabeni übernahm der Naturforscher Costanzo Felici, ein Kollege und Freund von Ulisse Aldrovandi, der dem Buch von Menabeni auch eine Abhandlung über den Wolf in italienischer Sprache, Delle virtù e proprietà del lupo, hinzufügte. Die Urbino-Sammlung der Biblioteca Alessandrina enthält auch ein Werk von Pierre Belon, La nature & diversité des poissons, avec leurs pourtraicts, representez au plus pres du naturel, das 1555 in Paris erschien, eine Art illustriertes Album über Fische: Wir wissen jedoch nicht, ob es Teil der Libraria nuova des Herzogs war, aber wenn ja, erklärt Fugaro, “hätte er es beschafft, um so viele Exemplare wie möglich von zoologischen Werken in allen existierenden Formen zu besitzen”.

Die Urbino-Sammlung der Alessandrina enthält auch mehrere zoologische Werke von Ulisse Aldrovandi selbst, die Francesco Maria II Della Rovere in seiner Libraria nuova gesammelt hatte: die zwölf Bände der Ornithologia (eine wichtige Abhandlung, in der einzelne Vögel mit detaillierten Tabellen vorgestellt werden, die ihre Morphologie, ihren Gesang, ihr Verhalten, ihren Nistplatz, ihre Wanderungen, ihren Lebensraum und sogar ihre mögliche Verwendung in der Küche und in der Medizin beschreiben), die sieben Bände der De animalibus insectis, der De reliquis animalibus exanguibus, der De piscibus, der De quadrupedibus, der Quadrupedum omnium bisulcorum historiae, der Serpentum et draconum historiae, der De quadrupedibus digitatis viviparis. Die Besonderheit dieser Bände liegt in der Tatsache, dass sie alle in Farbe illustriert sind: Aldrovandi erlaubte nämlich gemäß seiner Weltanschauung keine Schwarz-Weiß-Bilder und ließ die Kopien seiner Werke auf eigene Kosten für die wichtigsten Themen in Aquarell kolorieren. Die Ornithologia gehört zu diesem Fall: Das Francesco Maria II. della Rovere gewidmete Werk (mit einem handschriftlichen Satz) über Vögel wurde von dem Naturforscher direkt aquarelliert. Der Herzog intervenierte nämlich, um Aldrovandis Verlagsvorhaben zu unterstützen. Schließlich die De natura aquatilium carmen von François Boussuet, ein Werk in Versen über Wassertiere (Fische, Weichtiere), mit Illustrationen, und ein ähnliches Werk, aber in italienischer Sprache, dieOperetta non meno vtile che diletteuole, della natura, et qualità di tutti i pesci, sino al giorno d’hoggi conosciuti dal mondo, eine weitere Beschreibung aller Fische, geschrieben in Oktavreimen von dem Rimineser Literaten Malatesta Fiordiano.

Die Übersicht über die zoologischen Abhandlungen in der Libraria nuova zeigt, dass Francesco Maria II. della Rovere seine Bibliothek aufgebaut hatte , ohne die aktuellsten, detailliertesten und innovativsten Bände zu vernachlässigen, aber auch die kuriosesten zu sammeln, ein unzweifelhaftes Zeichen dafür, dass er auf ausgezeichnete Berater zählen konnte, die ihm die besten Anschaffungen vorschlugen. Darüber hinaus umfasst die Sammlung, obwohl sie durch die Tatsache begrenzt ist, dass die Autoren fast alle der aristotelischen Schule angehören (und dieser Aspekt entspricht den Vorstellungen der damaligen Zeit, nach denen, wie bereits erwähnt, die Naturwissenschaften Teil der philosophischen Disziplinen waren), Werke verschiedener Autoren.Mit dem Ergebnis, dass die Libreria nuova, wie Fugaro sagt, eine“Res publica studiorum” darstellt, in der das einzige Element, das zählt, die Fähigkeit ist, das Studium der Natur in ihrer greifbaren Realität und ihrer Darstellung zu untersuchen".

Ulisse Aldrovandi, Ornithologiae hoc est De auibus historiae libri XII (1599; gedruckter Text; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Z q 26-28, S. 387)
Ulisse Aldrovandi, Ornithologiae hoc est De auibus historiae libri XII (1599; gedruckter Text; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Z q 26-28, S. 387)
Ulisse Aldrovandi, Ornithologiae hoc est De auibus historiae libri XII (1599; gedruckter Text; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Z q 26-28, S. 464)
Ulisse Aldrovandi, Ornithologiae hoc est De auibus historiae libri XII
(1599; gedruckter Text
; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Z q 26-28, S. 464)
Ulisse Aldrovandi, Ornithologiae hoc est De auibus historiae libri XII (1599; gedruckter Text; Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Z q 26-28, S. 669)
Ulisse Aldrovandi, Ornithologiae hoc est De auibus historiae libri XII
(1599; gedruckter Text;
Rom, Biblioteca Universitaria Alessandrina, Z q 26-28, S. 669)

Die alexandrinische Universitätsbibliothek

Die Biblioteca Alessandrina wurde am 20. April 1667 von Papst Alexander VII. durch eine päpstliche Bulle als Bibliothek des Studium Urbis, d.h. der Universität Rom, gegründet, eine Aufgabe, die sie bis heute beibehält. Die Bibliothek entstand durch den Erwerb verschiedener früherer Sammlungen, wie derjenigen von Gelehrten und Kardinälen und insbesondere der Bibliothek des letzten Herzogs von Urbino, Francesco Maria II della Rovere. Die Bibliothek wurde sofort zu einem Bezugspunkt für die römische Kultur, und ihre Sammlung wuchs im Laufe der Jahre weiter an, auch weil Papst Clemens XI. 1715 eine Depositionspflicht für die Bibliothek einführte (von jedem Werk, das in der Druckerei der Universität Sapienza veröffentlicht wurde, musste per Gesetz ein Exemplar für die Biblioteca Alessandrina bestimmt werden). Diese Besonderheit und die Tatsache, dass die an der Sapienza lehrenden Professoren der Biblioteca Alessandrina ihre Notizbücher überließen, machten die Bibliothek zu einem Bezugspunkt für Studien über die Geschichte der Universität Rom. Nach dem Anschluss des Kirchenstaates an das Königreich Italien erlebte die Bibliothek eine Zeit großer Schwierigkeiten, die nur teilweise durch die Wiedereinführung der in den Vorjahren unterbrochenen Pflichtexemplarabgabe gelöst werden konnten. Während der faschistischen Ära wurde die Bibliothek von ihrem historischen Sitz im Sapienza-Palast in die Universitätsstadt verlegt, in das gleiche Gebäude, in dem auch das Rektorat untergebracht ist, ein Umstand, der es dem Institut ermöglichte, auf neue Räume zu zählen und seine Sammlungen weiter auszubauen, eine Tätigkeit, die bis heute andauert. Seit 1975 ist die Bibliothek dem Ministerium für Kulturerbe unterstellt.

Die Bibliothek besitzt derzeit 452 Manuskripte und zahlreiche Autographen und Korrespondenzen, etwa eine Million gedruckte Bände und Broschüren, darunter 674 Inkunabeln, 15.000 Ausgaben aus dem 16. Jahrhundert, Zeitschriften, Zeitungen, Zeichnungen, Stiche, Fotografien, Plakate und Flugblätter, Karten und Multimedia-Materialien. Neben dem Antiquariatsfonds (40.000 Bände und 10.000 Miszellen), zu dem die einzelnen Bestände gehören (darunter die “Libreria Impressa” der Herzöge von Urbino, der Caetani-Fonds, der Carpani-Fonds usw.) und dem Alessandrino-Fonds (spätere Erwerbungen bis zum 19. Jahrhundert), besitzt die Bibliothek die Bestände der drei Bibliotheken der Fakultäten für Literatur, Rechts- und Politikwissenschaften. Zu den wichtigsten Sammlungen gehören die Carducciana-Sammlung (500 Bände mit Werken von und über Carducci), die Ciceronian-Sammlung (205 Bände mit Ciceron-Ausgaben aus dem 18. und 19. Jahrhundert), die Deleddiana-Sammlung (Werke von und über Grazia Deledda) und die Leopardi-Sammlung (1500 Bände und Broschüren mit Werken von und über Leopardi).

Die alexandrinische Universitätsbibliothek
Die Biblioteca Universitaria Alessandrina

Achtung: Die Übersetzung des italienischen Originalartikels ins Deutsche wurde mit Hilfe automatischer Tools erstellt. Wir verpflichten uns, alle Artikel zu überprüfen, aber wir garantieren nicht die völlige Abwesenheit von Ungenauigkeiten in der Übersetzung aufgrund des Programms. Sie können das Original finden, indem Sie auf die ITA-Schaltfläche klicken. Wenn Sie einen Fehler finden, kontaktieren Sie uns bitte.