Eine neue Buchmesse (aber nicht nur) in Florenz: das ist TESTO [How to become a book], ein neues Projekt, das der Welt des zeitgenössischen Verlagswesens und seinen Protagonisten gewidmet ist und vom 25. bis 27. Februar 2022 in der Stazione Leopolda stattfinden wird. Die erste Ausgabe der neuen Kirmes, die von der Stazione Leopolda und Pitti Immagine organisiert und von Todo Modo unter der Schirmherrschaft und in Zusammenarbeit mit der Stadt Florenz und der Region Toskana konzipiert wurde, wird von einem Kuratorenteam geleitet und erzählt die Welt der Bücher von innen heraus, indem sie sich sowohl an das breite Publikum der Leser als auch an Insider, Buchhändler, Bibliotheksleiter und Journalisten wendet. Die Veranstaltung wird jährlich stattfinden und verspricht, sich dem Publikum mit einem innovativen Format zu präsentieren.
Das Publikum, so die Organisatoren, soll nicht nur die Ausstellung besuchen, sondern auch Protagonist von individuellen und kollektiven Erfahrungen sein, die sich um die Leidenschaft für Bücher drehen. Workshops, Erzählungen, Begegnungen, Leselisten, die in den sozialen Netzwerken geteilt werden, und viele andere Gelegenheiten für die vielfältige Gemeinschaft der Leser, die, wie die Organisatoren erklären, “in TESTO eine noch nie dagewesene, tiefgreifende und anregende Dimension finden werden”.
In den beiden Gängen der Stazione Leopolda wird jeder Verlag eine Auswahl von Titeln ausstellen: Es wird, so versprechen die Organisatoren, keine visuelle Überfülle oder Überfüllung der Tische geben. Dank der Gespräche mit Redakteuren, Schriftstellern und Pressestellen (und der Führungen durch die Buchhändler) können die Leser in den Geist der Vorschläge eintauchen. Zur Vertiefung des Verlagskatalogs werden hinter den Tischen in den Regalen weitere Titel ausgestellt.
Auf der Leopolda wird der Lebenszyklus des Buches durch einen Rundgang in sieben “Stationen” nachgestellt. Jede Station (das Manuskript, das Abwickeln, die Übersetzung, das Zeichen, die Geschichte, die Buchhandlung, der Leser) stellt eine Phase im Leben des Buches dar: von der Arbeit des Schriftstellers über die der Lektoren, Übersetzer, Grafiker, Promoter und Buchhändler bis hin zum Leser. Das Programm mit Präsentationen, Begegnungen und Veranstaltungen wurde von einem Team von Redakteuren zusammengestellt. Während der drei Testo-Tage wird die Öffentlichkeit auch in eine Reihe von thematischen Workshops einbezogen, die mit den sieben Stationen verbunden sind. Das Ziel ist es, zu erzählen, wie man ein Buch wird". Eine Reihe von Terminen, die kostenlos (nach Anmeldung) und für eine begrenzte Teilnehmerzahl zugänglich sind, widmen sich dem Schreiben, der Übersetzung, der Grafik und anderen Bereichen des Ökosystems Buch und werden von den Stationsleitern selbst und anderen Fachleuten gehalten.
Testo bietet dann eine alternative und interaktive Möglichkeit, sich in den Räumen der Leopolda zu bewegen, und zwar dank Ipertesto, einem Programm von Führungen, an denen Buchhändler, Bibliothekare, Literaturkritiker, Influencer, Autoren und Vertreter anderer Buchfestivals teilnehmen. Diese außergewöhnlichen Führer werden kleine Gruppen von Lesern zwischen den Tischen der Verlage leiten: Jeder Führer schlägt eine eigene Route vor, die einem Titelthema, einem Faden, einer Intuition, einer Leidenschaft folgt.
In der Stazione Leopolda schließlich wird es einen Treffpunkt geben, einen Ort der Begegnung, an dem sich die Lesewege kreuzen: Sieben Bücher, die jeder Verlag vorschlägt, werden hier ausgestellt, und von hier aus starten die geführten Wege. Text ist von 11 bis 20 Uhr geöffnet. Der Kalender, der neben internationalen Gästen auch zahlreiche italienische Autoren und Gäste umfasst, kann bereits auf der Website eingesehen werden , wo auch alle Informationen zu finden sind.
Bild: die Stazione Leopolda in Florenz
Eine neue Buchmesse hält Einzug in Florenz: die TESTO, vom 25. bis 27. Februar |
Achtung: Die Übersetzung des italienischen Originalartikels ins Deutsche wurde mit Hilfe automatischer Tools erstellt. Wir verpflichten uns, alle Artikel zu überprüfen, aber wir garantieren nicht die völlige Abwesenheit von Ungenauigkeiten in der Übersetzung aufgrund des Programms. Sie können das Original finden, indem Sie auf die ITA-Schaltfläche klicken. Wenn Sie einen Fehler finden, kontaktieren Sie uns bitte.