Ermäßigungen im Ägyptischen Museum für Arabischsprachige? Eine kluge Initiative, die die Integration fördert


Das Ägyptische Museum in Turin wendet bis zum 31. März 2018 die Zwei-für-Eins-Formel für arabischsprachige Bürger an: eine intelligente Initiative zur Förderung der Integration.

Der Autor ist seit langem der Meinung, dass das plumpe Mantra “Italiener zuerst” einer der Hauptfaktoren ist, die die aktuelle politische Debatte verschmutzen. Diese demagogische und weitschweifige Litanei nimmt jedoch deutlich unangenehmere Konturen an, wenn sie auf die Kultur angewandt wird, einen Bereich, der vielleicht mehr als jeder andere von jedem Versuch, Grenzen oder Barrieren zu errichten, weit entfernt ist. So kommt es, dass das Ägyptische Museum in Turin ins Visier derjenigen gerät, die einer der jüngsten Initiativen des piemontesischen Instituts nicht wohlwollend gegenüberstehen, das Anfang Dezember 2017 zum zweiten Mal die Kampagne “Fortunato chi parla arabo” gestartet hat: eine Initiative, die bis zum 31. März läuft und den Verkauf von zwei Eintrittskarten zum Preis von einer an arabischsprachige Bürger vorsieht. Aber es handelt sich nicht nur um eine Ermäßigung: Im Rahmen der Kampagne gibt es Rundgänge, Familienführungen, Videoguides, Audioguides in arabischer Sprache und ein Kulturvermittlungsprojekt, das darauf abzielt, “die Museumssammlungen durch die Stimmen von Frauen aus der nordafrikanischen Gemeinschaft zu erzählen”, wie es auf der Website des Ägyptischen Museums heißt.

Il banner della campagna Fortunato chi parla arabo
Das Kampagnenbanner Fortunato chi parla arabo

In der Zwischenzeit ist es erstaunlich, dass die Ignoranz der “Italiener zuerst”-Rassisten zu einem Thema zurückkehrt, das bereits vor zwölf Monaten angegriffen wurde: Offensichtlich hielten es ihre Anführer angesichts der bevorstehenden Wahlen für vorteilhaft, die Posts vom letzten Jahr mit mehr oder weniger denselben Worten zu wiederholen und damit ihre jeweiligen Peiniger von Facebook-kläffenden Nationalisten zu benachrichtigen, die es ansonsten nicht gewohnt sind, einen Fuß in ein Museum zu setzen oder auch nur deren Websites zu durchstöbern, ein Vorgang, den jeder tun kann. Hätte der empörte Mann mit dem leichten Ausrufezeichen seine Tastatur für einen Moment beiseite gelegt, sich das Problem gestellt, aus der immerwährenden Kampagnenlogik herauszukommen, die die Seiten seiner wirkungslosen politischen Idole kennzeichnet, und ein paar Minuten damit verbracht, die Website des Ägyptischen Museums aufzurufen, hätte er sich Kommentare im Stil von “alle Privilegien für diese Touristen werden von den Bürgern aufrechterhalten”, “wir zahlen und sie haben alle Rechte, schämt euch”, “genug von diesem Mist! Die Italiener zuerst. Das ist kein Rassismus, sondern gesunder Menschenverstand. Wie in anderen Ländern, die ihre eigenen Einwohner bevorzugen”, “in Turin sind die Italiener leider zu einer Last geworden”, “alle Erleichterungen und Ermäßigungen, die Nicht-EU-Bürger genießen und den Italienern vorenthalten werden, sollten abgeschafft werden” (alles wahre Kommentare, die man mit einer einfachen Suche in den sozialen Netzwerken findet). Und einige Schwachköpfe hätten es vermieden, die Italiener zu einem Boykott des Ägyptischen Museums aufzufordern.

Hätte also der durchschnittliche Empörte die Seiten des Ägyptischen Museums durchgeblättert, hätte er entdeckt, dass die Einrichtung eine breite Palette von Ermäßigungen anbietet, selbst für diejenigen, die kein Arabisch sprechen (denn natürlich betrifft das Unbehagen der meisten nur den wirtschaftlichen Vorteil, der denjenigen gewährt wird, die das gängigste semitische Idiom fließend beherrschen): Es gibt ständige Ermäßigungen für Kinder von 6 bis 14 Jahren (1 €), für Jugendliche von 15 bis 18 Jahren (11 €), kostenlos für Kinder unter 5 Jahren, für Behinderte, für Inhaber der Dauerkarte der Musei Torino Piemonte und der Torino+Piemonte Card. Darüber hinaus bietet das Museum das ganze Jahr über Sonderangebote für andere Benutzergruppen an: Die viel gescholtene Formel des “Zwei-für-eins-Tickets”, die Bürgern aus arabischen Ländern vorbehalten ist, wurde am Valentinstag Paaren gewährt, während am Vatertag und am Muttertag ein Elternteil mit Kind freien Eintritt hatte, und Ermäßigungen wurden auch denjenigen angeboten, die Ermäßigungen gab es auch für diejenigen, die am Tag der “Partita del Cuore” (Spiel des Herzens) mit einem Stadionticket ins Museum kamen, einen ermäßigten Preis von nur 5 Euro für die Freitagabende im Juli und August, den gleichen Preis zum Einheitstarif für die Europäische Nacht der Forscher und, für die Weihnachtsferien 2016, eine Freikarte für einen zweiten Besuch. Es handelt sich um einfache und weit verbreitete Aktionen zur Entwicklung des Publikums (um denselben Begriff zu verwenden, den das Museum verwendet, das sich angesichts des cialtronesken Grolls der patriotischen Heuler für seine Entscheidungen rechtfertigen muss), die darauf abzielen, das Publikum zu erweitern und die Bindung zwischen dem Museum und dem Gebiet zu verstärken: und die zu diesem Zeitpunkt angestrebte Aktion ist in einer Provinz, in der es schätzungsweise dreißigtausend arabischsprachige Bürger gibt, völlig verständlich.

Eine weitere Überlegung muss angestellt werden. Die Störenfriede der "Italiener “ (abgesehen von der Grammatik und der Rechtschreibung, wie sie schreiben) dürften sich über eine solche Initiative freuen, denn sie haben die Angewohnheit, ”Einwanderer zu kritisieren, die sich nicht in unsere Kultur integrieren" (um einen anderen wirkungsvollen Slogan von ihnen zu zitieren): eine Kampagne mit offenkundiger Inklusivität, die darauf abzielt, die Integration zu fördern, indem sie die arabischsprachigen Bürger dazu ermutigt, ein Erbe zu teilen, das es lächerlich wäre, es als italienisch zu bezeichnen (ja, wollen wir denn den Ländern, aus denen ein großer Teil der Sammlung des Ägyptischen Museums stammt, ein Minimum an Höflichkeit erweisen, indem wir ihnen ein wenig Wertschätzung entgegenbringen?) und, wie das Ägyptische Museum betont, “zunehmend Teil der Gemeinschaft zu sein, mit der sie sich entschieden haben, zu leben und die Zukunft zu teilen”.

Natürlich ist es schwierig, mit einem wütenden Troglodyten, der wahrscheinlich noch nie einen Fuß in ein Museum gesetzt hat, der aber anderen Dezerebraten wie ihm vorschlägt, das Ägyptische Museum nicht mehr zu besuchen, über Inklusion zu sprechen (was selbst bei einer umfangreichen Boykottkampagne unversehrt bleiben würde: es ist unmöglich, Besucher zu verlieren, die man ohnehin nicht hat). Und es ist auch schwer, ihn davon zu überzeugen, dass ähnliche Initiativen nicht nur intelligent und gut für das Museum und die Kultur sind, sondern auch ihre Ausweitung auf andere Museen wünschenswert wäre. Man könnte sich darauf beschränken, ihn darauf hinzuweisen, dass solche eitle und sterile Polemik bereits mit dem voreingestellten Timer beginnt (es ist notwendig, daran zu erinnern, dass die Facebook-Posts, die man in diesen Stunden liest, mehr oder weniger die gleichen sind wie die, die wir anlässlich der ersten Ausgabe von Fortunato, der Arabisch spricht, lesen) und den einzigen, kläglichen Zweck hat, eine instinktive Stimme in der Wahlkabine zu ergattern. Aber selbst für ein solches Bewusstsein müssen ein paar Synapsen befeuert werden: und vielleicht ist das schon zu viel für diejenigen, die gegen eine schöne Initiative bellen, nur weil sie die Worte “Museum”, “arabisch” und “frei” im selben Satz gelesen haben. Oder weil sie von einem wahlwerbenden Tribun gefüttert wurden.


Warnung: Die Übersetzung des originalen italienischen Artikels ins Englische wurde mit automatischen Werkzeugen erstellt. Wir verpflichten uns, alle Artikel zu überprüfen, können jedoch nicht garantieren, dass die Übersetzung frei von Ungenauigkeiten aufgrund des Programms ist. Sie können das Original finden, indem Sie auf die ITA-Schaltfläche klicken. Wenn Sie einen Fehler finden, kontaktieren Sie uns bitte.