In Rom, im Kulturministerium, wurde die Urkunde unterzeichnet, mit der der Film- und Fernsehproduzent Pietro Valsecchi dem Staat die Wohnung in der Via Giovanni Tagliere Nr. 3 schenkte, in der Pier Paolo Pasolini zwischen 1951 und 1954 mit seiner Mutter lebte. In diesen Jahren unterrichtete Pasolini an einer öffentlichen Schule in Ciampino und begann mit dem Schreiben seines ersten Romans, Ragazzi di vita.
An der Zeremonie nahmen der Kulturminister Gennaro Sangiuliano, der Unterstaatssekretär für Kultur Gianmarco Mazzi, der Generaldirektor der Museen Massimo Osanna, der Kabinettschef Francesco Gilioli, Pietro Valsecchi und der Notar Vittorio Occorsio teil.
Nach den notwendigen Anpassungsarbeiten wird das Ministerium über die Generaldirektion der Museen und in Zusammenarbeit mit Valsecchi, der eine wichtige Rolle als Impulsgeber und Mitwirkender spielen wird, den Raum für die Öffentlichkeit öffnen. Ziel ist es, das Wissen über Pasolini und sein Werk zu fördern, auch durch Künstleraufenthalte und die Förderung der Kreativität junger Talente. Die Liegenschaft wird dem Institut Pantheon und Engelsburg - Direktion der Nationalen Museen der Stadt Rom - zugewiesen, und zwar sowohl aus territorialen als auch aus thematischen Gründen, da dieses Institut bereits die Museen Mario Praz, Boncompagni Ludovisi und Hendrik Christian Andersen House beherbergt.
An der Aufwertung der Stätte wird das Gebiet aktiv beteiligt, insbesondere der Stadtbezirk IV, in dem sich das Haus befindet, zusammen mit lokalen Vereinigungen, die sich seit langem für die Wiederherstellung und Förderung des Gebiets einsetzen.
“Pier Paolo Pasolini war ein großer Intellektueller des 20. Jahrhunderts, der sich besser als andere mit den Widersprüchen der italienischen Gesellschaft auseinandergesetzt hat”, sagte Minister Sangiuliano. “Er war ein kritischer Geist seiner Zeit. Es ist unsere Pflicht, sein Andenken zu feiern, und mit diesem Akt bereiten sich die Institutionen darauf vor, anlässlich seines 50. Todestages im Jahr 2025 ein Hausmuseum zu errichten, das zu einem Studienzentrum werden soll, ein Ort, der jungen Menschen offen steht, die sich mit seinem Denken auseinandersetzen wollen. Der Korsarenschriftsteller hat uns ein umfangreiches kulturelles Erbe hinterlassen, in dem sich leicht Fragen finden lassen, die in unserer Zeit noch ungelöst sind”.
“Der Erwerb des Hauses von Pasolini durch den Staat bereichert das nationale Museumssystem um einen neuen kulturellen Ort, der zu Recht zu den Häusern von Künstlern und historischen Persönlichkeiten zählt, die für das kulturelle Erbe der Nation emblematisch sind. Die Aufwertung des neuen Instituts wird ein interessantes Experiment sein, das die übliche museale Tätigkeit, die darauf abzielt, das Publikum zu erfreuen, mit einer innovativeren Funktion als kulturelles Zentrum und als Ort der Entwicklung von Kreativität, insbesondere bei jungen Menschen, verbindet. Zu diesem Zweck werden wir ein Chorprojekt ins Leben rufen, das das Gebiet aktiv einbezieht”, so Direktor Osanna.
“Die Schenkung des Pasolini-Hauses ist ein Akt des italienischen Staates, der die Bedeutung unseres kulturellen Erbes würdigt. Der Ort wird zu einem Studien- und Reflexionszentrum, das Dichtern, Künstlern, Filmemachern und Wissenschaftlern aus der ganzen Welt offen steht. Das Haus, das nur einen Steinwurf von Rebibbia entfernt liegt, war der Ort der Inspiration für viele Werke Pasolinis, darunter der berühmte Roman Ragazzi di Vita, eines der wichtigsten Werke des Dichters und Schriftstellers, das sein tiefes Verständnis und seine Darstellung der sozialen Realität seiner Zeit widerspiegelt”, fügte Pietro Valsecchi hinzu.
Bild: Vittorio La Verde, Pier Paolo Pasolini mit seiner Mutter Susanna Colussi, in dem Haus in der Via Eufrate 9, Rom (1965)
Rom, schenkte dem Staat die Wohnung, in der Pasolini mit dem Schreiben von Ragazzi di vita begann. Sie wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht |
Achtung: Die Übersetzung des italienischen Originalartikels ins Deutsche wurde mit Hilfe automatischer Tools erstellt. Wir verpflichten uns, alle Artikel zu überprüfen, aber wir garantieren nicht die völlige Abwesenheit von Ungenauigkeiten in der Übersetzung aufgrund des Programms. Sie können das Original finden, indem Sie auf die ITA-Schaltfläche klicken. Wenn Sie einen Fehler finden, kontaktieren Sie uns bitte.