In Omegna (Verbania) entsteht ein Museum, das dem berühmtesten Sohn der Stadt am Ortasee gewidmet ist: das Rodari-Museum, ein multimediales Museum, das die Figur des großen Kinderbuchautors, Journalisten und Dichters Gianni Rodari (Omegna, 1920 - Rom, 1980) in den Mittelpunkt stellt. Entwickelt vom Kurator Pino Boero, von den Designern von auroraMeccanica, die die Museumspläne entworfen haben, von Bianchetti Architettura für das architektonische Projekt und vom Studio Grand Hotel, das die grafische Gestaltung übernommen hat, führt es die Besucher auf ein neues Bildungs- und Verbreitungsmodell, das auf einem neuartigen erzählerischen Rundgang über das Leben und die Poesie von Gianni Rodari basiert. Das Projekt, das vom Bürgermeister Paolo Marchioni sehr gewünscht wurde, wurde von der Fondazione Cariplo ermöglicht. Das Rodari-Museum wird offiziell am 23. Oktober anlässlich des 101. Geburtstages von Gianni Rodari im Rahmen eines ihm gewidmeten Kinderliteraturfestivals eröffnet, das bereits zum achten Mal stattfindet.
Das Rodari-Museum befindet sich im Herzen des historischen Zentrums von Omegna und ist über eine kleine ansteigende Straße zu erreichen, wie der Nigoglia, der Bach, der durch die Stadt fließt (ein seltenes Beispiel für einen Wasserlauf, der in der Gegend nach Norden fließt) und eines der Symbole von Cusio ist, dem Gebiet, in dem Omegna liegt. Der erste Raum des Museums soll das Publikum empfangen und das Gebiet kontextualisieren: Der Besucher steht vor einem bogenförmigen Portal, das an die Säulengänge von Omegna erinnert, und einer Projektion der Nigoglia, die sich nach oben erstreckt und an Rodaris berühmtes Motto “La Nigoia la va in su e la legg la fouma nu” erinnert."In diesem ersten Bereich wird die Geschichte des Gebiets erzählt: einerseits die bedeutenden Orte des Ortasees, die mit den Gedanken und Zitaten von Gianni Rodari verbunden sind, und andererseits der kreative Charakter von Omegna, der durch die in Omegna entstandenen Unternehmen und Designobjekte erzählt wird.
Der nächste Raum ist dem Leben Rodaris gewidmet: Es handelt sich um einen intimen Raum mit sanfter Beleuchtung, der sich durch eine große Wandprojektion und einen niedrigen Tisch auszeichnet, auf dem eine Reihe von Objekten ausgestellt sind: Notizbücher, Kinokarten, Videokassetten und mehr. Jedes Objekt ist aktiv: Der Besucher kann es berühren, um eine Geschichte zu erzählen. Das Objekt wird so zu einem suggestiven Symbol und einem Vorwand, um eine romantische Verbindung mit den Ich-Erzählungen des Omegna-Autors herzustellen. Im selben Raum zeichnet eine Wandtafel die Lebenslinie Rodaris nach und verwebt sie mit historischen Ereignissen in Italien und der Welt. Der Besucher setzt seinen Besuch im ersten Stock fort und wird dabei von der Projektion des Flusses begleitet, der an der Wand des Treppenhauses nach oben fließt, als würde er den Besucher auf seinem Rundgang begleiten.
Die erste Installation im ersten Stock, der Binomio Elettrico (elektrisches Binom), geht auf ein Zitat von Rodari zurück: “Ein einziger Pol reicht nicht aus, um einen Funken zu erzeugen, es braucht zwei. Das einzelne Wort wirkt nur, wenn es auf ein zweites stößt, das es provoziert, das es zwingt, aus dem Rahmen der Gewohnheit zu fallen und neue Bedeutungsmöglichkeiten zu entdecken”. Die Installation lädt den Besucher ein, zwei Wörter auszuwählen (z. B. “Schnurrbart” und “Blume”) und eine begriffliche Verbindung herzustellen, indem er sie zusammenfügt. Dazu werden zwei farbige “Stecker” verwendet, zwei Pole, die, wenn sie zusammengefügt werden, einen leuchtenden Stromkreis aktivieren und eine grafische Animation hervorrufen, die einige fantasievolle Sätze hervorhebt (z. B. “Die Blume unter dem Schnurrbart”, “Die Blume wollte einen Schnurrbart”, “Der Schnurrbart ahmte die Blume nach... ”).
Im weiteren Verlauf des Besuchs wird der Besucher mit zwei großen Installationen konfrontiert. Auf der linken Seite befindet sich ein riesiger Fernseher(Ad Inventar storie), auf dem man aufgefordert wird, die Schauplätze und Figuren von Rodaris berühmtesten Geschichten zu mischen, um wieder eine neue Logik und neue Verbindungen mit der Phantasie zu schaffen. Die Wand wird zu einem Spektakel, in dem man Baron Lamberto mit dem Kuchen im Himmel oder Alice im Eispalast mit dem Schaukelpferd und einer Katze interagieren sieht, je nachdem, welche Kombinationen das Publikum wählt (“Sbagliando s’inventa”, sagte Rodari). Gegenüber bleibt man stehen, um das große Rotationspressensystem von Favole al rovescio zu betrachten: ein analoger Mechanismus mit Walzen, Zahnrädern und Band, der an die Zeitungsrotationspresse erinnert. Durch Drehen der Kurbel kann der Besucher die gesamte Anlage in Bewegung setzen, die auf das Band gedruckte Schrift beginnt sich zu bewegen, aber die Schrift steht auf dem Kopf, und es ist unmöglich zu verstehen, was darauf geschrieben steht. Der Spiegel in der Mitte der Anlage ist der Schlüssel zum Verständnis der Fabel.
Der letzte Raum ist einer großen Installation gewidmet: der Bibliothek der Fantasie. Ein echtes Wandbuchregal, das bis zur Decke reicht, und zwei an den Seiten angeordnete Lesepulte. In den Regalen stehen etwa 300 leere Bücher, die eine rhodesische Anthologie darstellen. Einige der Bücher sind beleuchtet, ein pulsierendes Licht erweckt sie zum Leben und hebt sie von den anderen Büchern ab. Berührt man eines der Bücher, wird ein Videobild über das gesamte Regal und eine kurze Geschichte zu einem der Hauptthemen von Rodaris Denken angezeigt: Am Tisch, Postkarten, Natur, Katzen, Arbeit, Schule, Weihnachten, Auswandern, Kinder verstehen, Frieden, Schule, Fernsehen. Die Seitenstationen, die intimer und autonomer sind, sind einerseits Zeitschriften gewidmet (Il Corriere dei Piccoli, Il Pioniere und La via Migliore) und andererseits Titelseiten aus aller Welt. Hier und da sind in den Räumen einige Scheibentelefone verteilt, über die der Besucher die Fabeln des Buchhalters Bianchi am Telefon anhören kann. Indem man den Hörer abnimmt und die Nummer im Telefonbuch wählt, kann man sich eine Fabel in italienischer oder fremder Sprache direkt aus dem Hörer anhören.
Wie Gianni Rodari in Das Buch der Irrtümer sagt", so Bürgermeister Paolo Marchioni und Kulturstadträtin Sara Rubinelli, “ist das, was man nicht weiß, immer wichtiger als das, was man weiß”. Wir hoffen, dass wir beim Gang durch die Räume des Rodari-Museums Konzepte und Werkzeuge zur Stärkung unserer emotionalen und sozialen Intelligenz entdecken oder wiederentdecken. Denn das Erreichen von Idealen ist kein Ziel für Einzelne, sondern ein Mannschaftsspiel, bei dem jeder von uns seinen eigenen kleinen, aber wichtigen Schritt machen kann".
Mit ziemlicher Sicherheit“, betont Pino Boero, ”hätte sich Gianni Rodari über die Einrichtung eines ihm gewidmeten Museums lustig gemacht, er wäre genauso ironisch gewesen wie damals, als er, von Tullio De Mauro als “Klassiker” bezeichnet, in der Redaktion von Paese Sera mit einer Karte an der Jacke herumlief, auf der stand: “Ich bin ein Klassiker”. In unserem Fall hätte Gianni lächelnd geschrieben: ’Ich bin ein Museum’ und vielleicht noch mit einem Lächeln seine Sorge ausgedrückt, dass er in einer alten Museumsvitrine aus dem 19. Jahrhunderts landen würde... Nichts von alledem, denn das Rodari-Museum erzählt die “fantastische Geschichte” des Schriftstellers, des Territoriums und des historischen Kontextes mit der Leichtigkeit der virtuellen Dimension, mit dem Vergnügen, Texte zu entdecken, die aus den Regalen kommen, und Bilder, die neu zusammengesetzt werden; s1 wird Rodari im Fernsehen interviewen und einige berühmte ’Fabeln’ ’am Telefon’ anhören, wobei die Möglichkeit besteht, sie in verschiedenen Sprachen zu hören, indem man spezielle Nummern wählt... Von Omegna in die Welt, eine Reise in ein Museum voller Überraschungen".
“Die Wahl”, so Bianchetti Architettura, “fiel auf ein Gebäude im Besitz der Gemeinde, das sich im historischen Zentrum der Stadt befindet, nur wenige Schritte vom Rathaus und dem Geburtshaus des Schriftstellers entfernt, um einen Weg zu schaffen, der den Besucher vom Museum zur Entdeckung Omegnas führt. Das Gebäude, das ursprünglich aus dem frühen 19. Jahrhundert stammt, wurde vollständig renoviert, um ein ungehindertes Umfeld für die museale Nutzung zu schaffen”.
“Der Museumsrundgang des Rodari-Museums”, so auroraMeccanica, “wurde so konzipiert, dass er ein fesselndes, immersives und für alle zugängliches multimediales Erlebnis bietet; er wurde mit besonderem Augenmerk auf das Publikum der Kinder konzipiert, ist aber auch in der Lage, mit einem vorbereiteten erwachsenen Publikum in Dialog zu treten. Die interaktiven Exponate kombinieren physische Elemente mit digitalen Videoprojektionen, mechanische Komponenten und prozedurale Software vermischen und verflechten sich miteinander, um einen noch nie dagewesenen Erzählpfad über das Leben und die Poetik von Gianni Rodari zu gestalten. Die Besucher sind aufgefordert, sich in der ersten Person zu engagieren, um die Geschichten und narrativen Mechanismen der Installationen zu aktivieren, denn ohne sie hätte das Museum keinen Sinn, es bliebe für immer unvollendet. In einem Museum, in dem nicht Objekte, sondern Geschichten und Erfahrungen ausgestellt werden, sind die Besucher und ihre Erfahrungen beim Besuch der eigentliche kulturelle Inhalt, den es zu bewahren und zu schützen gilt. Auf diese Weise verwandelt sich das Museum, es wird zu einem lebendigen und zugänglichen Ort, an dem neue Modelle der Didaktik und der Verbreitung des immateriellen Kulturerbes erprobt werden können, ganz im Sinne von Gianni Rodari”.
“Der zweifarbige Bleistift oder ’Lehrerstift’”, so Studio Grand Hotel, "ist das Schlüsselelement der von Studio Grand Hotel für das Rodari-Museum entworfenen visuellen Identität. In der allgemeinen Vorstellung wird er verwendet, um mehr oder weniger schwerwiegende Fehler zu signalisieren, und wird zu diesem Anlass in das Zepter ’des kreativen Fehlers’ verwandelt. Rot und Blau werden zu den Primärfarben der Farbpalette der Identität, die auch als elektrische Pole verstanden werden, als gegensätzliche Kräfte, die notwendig sind, um den Funken der Kreativität zu entzünden.
In Omegna entsteht das Museum Gianni Rodari, das ganz dem großen Kinderbuchautor gewidmet ist |
Achtung: Die Übersetzung des italienischen Originalartikels ins Deutsche wurde mit Hilfe automatischer Tools erstellt. Wir verpflichten uns, alle Artikel zu überprüfen, aber wir garantieren nicht die völlige Abwesenheit von Ungenauigkeiten in der Übersetzung aufgrund des Programms. Sie können das Original finden, indem Sie auf die ITA-Schaltfläche klicken. Wenn Sie einen Fehler finden, kontaktieren Sie uns bitte.