Ein zeitgenössisches Kunstwerk (von einem 19-jährigen Künstler), das Migranten gewidmet ist, wurde in Frankreich in Brand gesetzt


In Frankreich beschädigen unbekannte Täter das Kunstwerk SOS - Save Our Souls von Achilleas Souras, eine Installation, die Migranten gewidmet ist. Das Werk wurde in Brand gesetzt.

Unangenehmer und schrecklicher Vorfall von Intoleranz in Poitiers (in der Region Poitou, Zentralfrankreich), wo ein zeitgenössisches Kunstwerk, das Migranten gewidmet ist, in Brand gesetzt und schwer beschädigt wurde. Die Installation mit dem Titel SOS - Save our souls (Rettet unsere Seelen) ist das Werk von Achilleas Souras (London, 2000), einem 19-jährigen griechisch-britischen Künstler, der in den Vereinigten Staaten lebt. Es handelt sich um eine fünf Meter hohe Iglu-Hütte aus Rettungswesten, die von Migranten bei der Überfahrt über die Ägäis getragen und auf der Insel Lesbos zurückgelassen wurden, dem ersten Anlaufpunkt in Europa für viele, die Krieg und Terrorismus in Syrien, Afghanistan und Irak hinter sich gelassen haben. Das Werk erinnert an die Iglus von Mario Merz, ist aber mit den aktuellen Tragödien der Migration verbunden, für die es ein Symbol werden will.

Die Installation wurde 2017 konzipiert, als Souras erst sechzehn Jahre alt war, und ist seitdem um die Welt gereist: Anlässlich des Weltflüchtlingstags 2017 wurde sie auch im MAXXI in Rom ausgestellt, und in Italien wurde sie ebenfalls 2017 auf dem Salone del Mobile in Mailand präsentiert. In Poitiers wurde das Werk im Rahmen der Ausstellung Traversées Poitiers ausgestellt, die in der französischen Stadt vom 12. Oktober 2019 bis zum 19. Januar 2020 läuft (Souras’ Werk war seit Beginn der Ausstellung zu sehen). Das Feuer brach in der Nacht vom 21. auf den 22. Dezember aus (wahrscheinlich in den frühen Morgenstunden des 22. Dezember), und es besteht kein Zweifel daran, dass es sich um Brandstiftung handelte, auch wenn die Urheber dieser abscheulichen Tat derzeit noch unbekannt sind. Die Polizei von Poitiers hat nun eine Untersuchung eingeleitet, um die Umstände dieser Tat zu ermitteln.

"Es handelt sich um eines der Hauptwerke von Traversées, das in der Nacht von Samstag auf Sonntag, 21. auf 22. Dezember, vorsätzlich in Brand gesetzt wurde", so der Bürgermeister von Poitiers, Alain Claeys. Ich bin nicht nur traurig, sondern auch fassungslos. Ein Kunstwerk ist der freie Ausdruck eines Schöpfers. Es hat nicht den Ehrgeiz, die Welt zu verändern oder Probleme zu lösen: Es ist eine subjektive, sensible Sichtweise, die uns dazu bringen kann, unsere Gesellschaft zu hinterfragen. Wenn der Künstler in seinem schöpferischen Akt frei ist, ist auch der Betrachter frei zu denken, was er will. Es ist also gesund, wenn ein Kunstwerk Emotionen, Meinungen und Reaktionen hervorruft. Aber ein Kunstwerk zu zerstören, bedeutet, alle Möglichkeiten der Reflexion, des Austauschs und der Debatte zu verhindern und zu unterdrücken".

“Meine Gedanken”, fügte der erste Bürger hinzu, “gelten dem Künstler, den Einwohnern von Poitiers und allen Bürgern, die, das weiß ich genau, empört sind. Poitiers ist das genaue Gegenteil von dieser abscheulichen und skandalösen Tat: eine Stadt der Diskussion und der Offenheit”. Nun muss entschieden werden, was mit dem Werk geschehen soll, aber ersten Berichten zufolge scheint der Künstler beschlossen zu haben, es bis zum Ende der Ausstellung so zu belassen, wie es ist, nämlich beschädigt: Es wird lediglich eine Erläuterungstafel hinzugefügt, um zu erklären, warum es sich in einem so schlechten Zustand befindet.

Im Bild: SOS - Rettet unsere Seelen von Achilleas Souras nach dem Brand.

Ein zeitgenössisches Kunstwerk (von einem 19-jährigen Künstler), das Migranten gewidmet ist, wurde in Frankreich in Brand gesetzt
Ein zeitgenössisches Kunstwerk (von einem 19-jährigen Künstler), das Migranten gewidmet ist, wurde in Frankreich in Brand gesetzt


Warnung: Die Übersetzung des originalen italienischen Artikels ins Englische wurde mit automatischen Werkzeugen erstellt. Wir verpflichten uns, alle Artikel zu überprüfen, können jedoch nicht garantieren, dass die Übersetzung frei von Ungenauigkeiten aufgrund des Programms ist. Sie können das Original finden, indem Sie auf die ITA-Schaltfläche klicken. Wenn Sie einen Fehler finden, kontaktieren Sie uns bitte.