Montalbano in Comics dank eines Teams von italienischen und englischen Zeichnern


Dank eines Teams italienischer und englischer Zeichner wurde aus der Geschichte von Inspektor Montalbano ein Comicstrip.

Fünfzehn italienische und englische Zeichner feiern Andrea Camilleri, den Vater des berühmten Montalbano, mit der Produktion eines unveröffentlichten Comics, der eine der Geschichten des bekannten Commissario di Vigata nacherzählt: L’odore del diavolo.

Letztere wurde von Camilleri selbst geschrieben und 1998 in der Sammlung Un mese con Montalbano veröffentlicht. Die Phantasie der fünfzehn Comiczeichner hat nun dank des auf Initiative desItalienischen Kulturinstituts in London ins Leben gerufenen Projekts die Interpretation und Illustration dieser Geschichte in Comics ermöglicht.

Eine Hommage an die italienischen Comics, die unter anderem Thema der 20. Woche der italienischen Sprache in der Welt sind, aber vor allem an Camilleri, der im Juli 2019 verstorben ist.

Die Handlung von L’odore del diavolo besteht in der Entlarvung eines Betrugs durch Kommissar Montalbano: Der Betrug richtet sich gegen eine ältere Dame, die angeblich vom Teufel besessen ist. Jeder Zeichner hat die Comicfiguren in seinem eigenen Stil gezeichnet. "Die Herausforderung bestand darin, die Aufgabenstellung zusammenzustellen", kommentiert Koordinator Massimo Fenti. “Nachdem ich Montalbanos wunderbare Geschichte in ein Comic-Skript umgewandelt hatte, musste ich eine sehr detaillierte Beschreibung der Figuren und der Umgebung erstellen, um sicherzustellen, dass die Figuren trotz der starken stilistischen Unterschiede zwischen den verschiedenen Autoren von Seite zu Seite wiedererkennbar waren und die Geschichte reibungslos ablief. Der Leser wird uns also verzeihen, wenn Clementinas Frisur von einem Panel zum nächsten ein wenig variiert, wenn Filippo Fulconis Schnurrbart kommt und geht oder wenn auf einem Umblätterer ein schnurloses Telefon erscheint. Diese Variationen des Themas machen die Lektüre zu einem Spiel, bei dem der Leser nicht umhin kommt zu bemerken, wie viele verschiedene Stimmen es im Chor der italienischen und internationalen Comics gibt, und zwar nicht nur in der offensichtlichen Bildsprache”.

Mit Massimo Fenati haben die Künstler Sergio Algozzino, Paolo Bacilieri, Alessandro Baronciani, Thomas Campi, Lorena Canottiere, Daniel Cuello, Matthew Dooley, Giulio Macaione, Jon McNaught, Federico Manzone, Andrea Serio, Posy Simmonds, Alessandro Tota und Lucas Varela an dem Projekt mitgearbeitet.

Montalbano in Comics dank eines Teams von italienischen und englischen Zeichnern
Montalbano in Comics dank eines Teams von italienischen und englischen Zeichnern


Achtung: Die Übersetzung des italienischen Originalartikels ins Deutsche wurde mit Hilfe automatischer Tools erstellt. Wir verpflichten uns, alle Artikel zu überprüfen, aber wir garantieren nicht die völlige Abwesenheit von Ungenauigkeiten in der Übersetzung aufgrund des Programms. Sie können das Original finden, indem Sie auf die ITA-Schaltfläche klicken. Wenn Sie einen Fehler finden, kontaktieren Sie uns bitte.